← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1

English → Spanish Chapter 9 Level 7/10

Nothing is more painful to the human mind than, after the feelings have been worked up by a quick succession of events, the dead calmness of inaction and certainty which follows and deprives the soul both of hope and fear.

Nada es más doloroso para la mente humana que, tras haber sido agitados los sentimientos por una rápida sucesión de acontecimientos, la calma muerta de la inacción y la certeza que sigue y priva al alma tanto de esperanza como de temor.

Justine died, she rested, and I was alive.

Justine murió, ella descansó, y yo estaba vivo.

The blood flowed freely in my veins, but a weight of despair and remorse pressed on my heart which nothing could remove.

La sangre fluía libremente por mis venas, pero un peso de desesperación y remordimiento oprimía mi corazón que nada podía aliviar.

Sleep fled from my eyes; I wandered like an evil spirit, for I had committed deeds of mischief beyond description horrible, and more, much more (I persuaded myself) was yet behind.

El sueño huía de mis ojos; vagaba como un espíritu maligno, pues había cometido actos de maldad horribles más allá de toda descripción, y más, mucho más (me persuadía a mí mismo) estaba aún por venir.

Yet my heart overflowed with kindness and the love of virtue.

Sin embargo, mi corazón rebosaba de bondad y amor a la virtud.

I had begun life with benevolent intentions and thirsted for the moment when I should put them in practice and make myself useful to my fellow beings.

Había comenzado la vida con intenciones benévolas y anhelaba el momento en que pudiera ponerlas en práctica y hacerme útil a mis semejantes.

Now all was blasted; instead of that serenity of conscience which allowed me to look back upon the past with self-satisfaction, and from thence to gather promise of new hopes, I was seized by remorse and the sense of guilt, which hurried me away to a hell of intense tortures such as no language can describe.

Ahora todo estaba arruinado; en lugar de aquella serenidad de conciencia que me permitía mirar al pasado con satisfacción propia, y de allí extraer promesa de nuevas esperanzas, me invadieron el remordimiento y el sentido de culpa, que me arrastraron a un infierno de intensos tormentos que ningún lenguaje puede describir.

This state of mind preyed upon my health, which had perhaps never entirely recovered from the first shock it had sustained.

Este estado de ánimo minaba mi salud, que quizás nunca se había recuperado del todo del primer golpe que había sufrido.

I shunned the face of man; all sound of joy or complacency was torture to me; solitude was my only consolation—deep, dark, deathlike solitude.

Rehuía el rostro humano; todo sonido de alegría o complacencia era un tormento para mí; la soledad era mi único consuelo—una soledad profunda, oscura, semejante a la muerte.

Vocabulary

Nada
Nothing; used to express absence or negation
es
Is; third person singular of 'ser'
más
More; used for comparisons or additions
doloroso
Painful; causing physical or emotional pain
para
For; indicates purpose, destination, or recipient
la
The; feminine singular definite article
mente
Mind; the seat of thought and consciousness
humana
Human; relating to people or humanity
que
That/which; conjunction or relative pronoun
tras
After; following in time or sequence
haber
To have; auxiliary verb for perfect tenses
sido
Been; past participle of 'ser'
agitados
Agitated; stirred up or emotionally disturbed
los
The; masculine plural definite article
sentimientos
Feelings; emotional states or inner experiences
por
By/through; indicates cause, means, or duration
una
A/an; feminine singular indefinite article
rápida
Rapid; happening quickly or at high speed
sucesión
Succession; a series of events following one another
de
Of/from; indicates origin, possession, or relation
acontecimientos
Events; notable occurrences or happenings
calma
Calm; state of peace or absence of agitation
muerta
Dead; lifeless or completely inactive
inacción
Inaction; lack of activity or movement
y
And; conjunction connecting words or phrases
certeza
Certainty; state of being absolutely sure
sigue
Follows/continues; keeps going or persisting
priva
Deprives; takes away something from someone
al
To the; contraction of 'a' and 'el'
alma
Soul; the spiritual or inner essence of a person
tanto
As much/so much; indicates large quantity or degree
esperanza
Hope; feeling of expectation for something desired
como
As/like; used in comparisons or to mean 'how'
temor
Fear; strong feeling of dread or apprehension
murió
Died; past tense of 'morir', to die
ella
She; third person singular feminine pronoun
descansó
Rested; past tense of 'descansar', to rest
yo
I; first person singular subject pronoun
estaba
Was; imperfect past tense of 'estar'
vivo
Alive; living, having life
La
The; feminine singular definite article
sangre
Blood; red fluid circulating in the body
fluía
Flowed; imperfect tense of 'fluir', to flow
libremente
Freely; in an unrestrained or unobstructed manner
mis
My; first person plural possessive adjective
venas
Veins; blood vessels carrying blood to the heart
pero
But; conjunction indicating contrast or exception
un
A/an; masculine singular indefinite article
peso
Weight/burden; heaviness or oppressive load
desesperación
Despair; complete loss of hope
remordimiento
Remorse; deep regret for wrongdoing
oprimía
Oppressed/weighed down; imperfect tense of 'oprimir'
mi
My; first person singular possessive adjective
corazón
Heart; vital organ; seat of emotion
nada
Nothing; not anything at all
podía
Could; imperfect tense of 'poder', to be able
aliviar
To relieve; to ease pain or distress
El
The; masculine singular definite article
sueño
Sleep/dream; state of rest or a dream
huía
Fled; imperfect tense of 'huir', to flee
ojos
Eyes; organs of sight
vagaba
Wandered; imperfect tense of 'vagar', to roam
espíritu
Spirit; soul or supernatural being
maligno
Malignant/evil; wicked or harmful in nature
pues
For/since/well; conjunction indicating cause or reason
había
Had; imperfect of 'haber', auxiliary for past perfect
cometido
Committed; past participle of 'cometer'
actos
Acts; actions or deeds performed
maldad
Evil/wickedness; morally bad behavior or quality
horribles
Horrible; causing horror or strong disgust
allá
Beyond/over there; at or to a distant place
toda
All/every; entire or complete amount
descripción
Description; a detailed account of something
mucho
Much/a lot; large amount or degree
me
Me; first person singular object pronoun
persuadía
Persuaded; imperfect tense of 'persuadir'
a
To/at; preposition indicating direction or object
Me/myself; stressed first person singular pronoun
mismo
Myself/same; reflexive intensifier or identity marker
aún
Still/yet; indicates continuation or remaining action
venir
To come; movement toward a place or person
Sin
Without; lacking or in the absence of
embargo
Embargo; used in 'sin embargo' meaning 'however'
rebosaba
Overflowed/abounded; imperfect of 'rebosar'
bondad
Goodness/kindness; quality of being good or generous
amor
Love; deep affection or romantic feeling
virtud
Virtue; moral excellence or good quality
Había
Had; imperfect of 'haber', auxiliary verb
comenzado
Begun; past participle of 'comenzar', to begin
vida
Life; the state of being alive
con
With; indicates accompaniment or means
intenciones
Intentions; plans or aims one has in mind
benévolas
Benevolent; kind, charitable, and well-meaning
anhelaba
Longed for; imperfect of 'anhelar', to yearn
el
The; masculine singular definite article
momento
Moment; a brief or specific point in time
en
In/on/at; preposition of location or time
pudiera
Could; imperfect subjunctive of 'poder'
ponerlas
To put them; infinitive with third person pronoun
práctica
Practice; application of theory or skill
hacerme
To make myself; reflexive infinitive of 'hacer'
útil
Useful; serving a practical purpose
semejantes
Fellow beings; similar ones or fellow humans
Ahora
Now; at the present time or moment
todo
Everything/all; the whole or total amount
arruinado
Ruined; destroyed or brought to a bad state
lugar
Place; a location or position in space
aquella
That; feminine singular demonstrative adjective (distant)
serenidad
Serenity; calm and peaceful state of being
conciencia
Conscience; inner sense of right and wrong
permitía
Allowed; imperfect tense of 'permitir'
mirar
To look at; to direct one's gaze toward something
pasado
Past; time that has already occurred
satisfacción
Satisfaction; feeling of contentment or fulfillment
propia
Own/proper; belonging to oneself
allí
There; at or in that place
extraer
To extract; to draw out or obtain something
promesa
Promise; a commitment to do something
nuevas
New; recently appeared or not previously known
esperanzas
Hopes; feelings of expectation for desired outcomes
invadieron
Invaded; past tense of 'invadir', to invade
sentido
Sense/feeling; perception or awareness
culpa
Guilt/blame; responsibility for wrongdoing
arrastraron
Dragged; past tense of 'arrastrar', to drag
infierno
Hell; place of suffering or torment
intensos
Intense; extreme in strength or degree
tormentos
Torments; extreme pain or suffering
ningún
No/not any; negates the existence of something
lenguaje
Language; system of words used for communication
puede
Can; third person singular of 'poder'
describir
To describe; to give an account of something
Este
This; masculine singular demonstrative pronoun or adjective
estado
State/condition; situation or circumstance one is in
ánimo
Spirit/mood; one's emotional or mental state
minaba
Undermined; imperfect of 'minar', to erode
salud
Health; the condition of the body or mind
quizás
Perhaps/maybe; expressing uncertainty or possibility
nunca
Never; at no time or not ever
se
Reflexive pronoun; indicates action on oneself
recuperado
Recovered; past participle of 'recuperar'
del
Of the; contraction of 'de' and 'el'
primer
First; ordinal number preceding all others
golpe
Blow/shock; a sudden hit or emotional impact
sufrido
Suffered; past participle of 'sufrir'
Rehuía
Avoided; imperfect of 'rehuir', to shun
rostro
Face; the front part of the head
humano
Human; of or relating to people
sonido
Sound; vibrations perceived by the ear
alegría
Joy; feeling of great pleasure or happiness
o
Or; conjunction presenting an alternative choice
complacencia
Complacency/pleasure; self-satisfaction or contentment
era
Was; imperfect tense of 'ser'
tormento
Torment; severe pain or anguish
soledad
Solitude/loneliness; state of being alone
único
Only/unique; the sole one of its kind
consuelo
Comfort/consolation; relief from grief or distress
profunda
Deep/profound; having great depth or intensity
oscura
Dark/obscure; lacking light or clarity
semejante
Similar/like; resembling or comparable to something
muerte
Death; the end of life
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →