← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8

English → Spanish Chapter 17 Level 7/10

Night was far advanced when I came to the halfway resting-place and seated myself beside the fountain.

La noche estaba muy avanzada cuando llegué al lugar de descanso a mitad de camino y me senté junto a la fuente.

The stars shone at intervals as the clouds passed from over them; the dark pines rose before me, and every here and there a broken tree lay on the ground; it was a scene of wonderful solemnity and stirred strange thoughts within me.

Las estrellas brillaban a intervalos mientras las nubes pasaban sobre ellas; los oscuros pinos se alzaban ante mí, y aquí y allá un árbol roto yacía en el suelo; era una escena de maravillosa solemnidad que despertaba extraños pensamientos en mí.

I wept bitterly, and clasping my hands in agony, I exclaimed, "Oh! stars and clouds and winds, ye are all about to mock me; if ye really pity me, crush sensation and memory; let me become as nought; but if not, depart, depart, and leave me in darkness."

Lloré amargamente, y apretando mis manos en agonía, exclamé: «¡Oh! estrellas, nubes y vientos, todos estáis a punto de burlaros de mí; si de verdad os compadecéis de mí, destruid la sensación y la memoria; dejadme convertirme en nada; pero si no, marchaos, marchaos, y dejadme en la oscuridad».

These were wild and miserable thoughts, but I cannot describe to you how the eternal twinkling of the stars weighed upon me and how I listened to every blast of wind as if it were a dull ugly siroc on its way to consume me.

Estos eran pensamientos salvajes y miserables, pero no puedo describiros cómo el eterno parpadeo de las estrellas pesaba sobre mí y cómo escuchaba cada ráfaga de viento como si fuera un seco y horrible siroco en su camino para consumirme.

Morning dawned before I arrived at the village of Chamounix; I took no rest, but returned immediately to Geneva.

El amanecer llegó antes de que llegara al pueblo de Chamounix; no descansé, sino que regresé inmediatamente a Ginebra.

Even in my own heart I could give no expression to my sensations—they weighed on me with a mountain's weight and their excess destroyed my agony beneath them.

Ni siquiera en mi propio corazón podía dar expresión a mis sensaciones: pesaban sobre mí con el peso de una montaña y su exceso destruía mi agonía bajo ellas.

Thus I returned home, and entering the house, presented myself to the family.

Así regresé a casa, y al entrar en ella, me presenté ante la familia.

My haggard and wild appearance awoke intense alarm, but I answered no question, scarcely did I speak.

Mi aspecto demacrado y salvaje despertó una intensa alarma, pero no respondí ninguna pregunta, apenas hablé.

Vocabulary

noche
Night; the period of darkness after sunset
estaba
Was; past imperfect form of 'estar'
muy
Very; used to intensify adjectives or adverbs
avanzada
Advanced; late or far along in time
cuando
When; conjunction linking time-related clauses
llegué
I arrived; first-person past tense of 'llegar'
al
Contraction of 'a' and 'el', meaning 'to the'
lugar
Place; a specific location or spot
descanso
Rest; a pause or break from activity
mitad
Halfway; the middle point of something
camino
Road or path; a route traveled on foot
senté
I sat down; past tense of reflexive 'sentarse'
junto
Next to; beside or close to something
fuente
Fountain or spring; a source of flowing water
estrellas
Stars; luminous celestial bodies visible at night
brillaban
Were shining; past imperfect of 'brillar'
intervalos
Intervals; spaces or pauses between occurrences
mientras
While; conjunction indicating simultaneous actions
nubes
Clouds; masses of water vapor in the sky
pasaban
Were passing; past imperfect of 'pasar'
sobre
Over or above; preposition indicating position
oscuros
Dark; lacking light, gloomy in appearance
pinos
Pine trees; tall evergreen coniferous trees
alzaban
Were rising; past imperfect of 'alzarse', to rise
ante
Before or in front of; preposition of position
aquí
Here; indicating a nearby location
allá
Over there; indicating a distant location
árbol
Tree; a large woody plant with a trunk
roto
Broken; damaged or snapped apart
yacía
Was lying; past imperfect of 'yacer', to lie
suelo
Ground or floor; the surface underfoot
era
Was; past imperfect third-person form of 'ser'
escena
Scene; a visual setting or dramatic moment
maravillosa
Marvelous; wonderfully impressive or beautiful
solemnidad
Solemnity; a serious, formal, or grave quality
despertaba
Was awakening; past imperfect of 'despertar'
extraños
Strange or foreign; unusual or unfamiliar
pensamientos
Thoughts; ideas or reflections in the mind
Lloré
I cried; first-person past tense of 'llorar'
amargamente
Bitterly; in a painful, resentful manner
apretando
Squeezing or clenching; present participle of 'apretar'
manos
Hands; the body parts at the ends of arms
agonía
Agony; extreme physical or emotional suffering
exclamé
I exclaimed; past tense of 'exclamar'
vientos
Winds; moving currents of air
todos
All or everyone; indicating the entire group
estáis
You are; second-person plural of 'estar' (Spain)
punto
Point or moment; used in 'a punto de' meaning about to
burlaros
To mock you; infinitive 'burlar' with clitic 'os'
si
If; conditional conjunction introducing a clause
verdad
Truth; reality or sincerity in statement
os
You; second-person plural object pronoun (Spain)
compadecéis
You feel pity; second-person plural of 'compadecer'
destruid
Destroy; imperative plural form of 'destruir'
sensación
Sensation; a feeling perceived by the senses
memoria
Memory; the ability to recall past experiences
dejadme
Let me; imperative 'dejad' with clitic 'me'
convertirme
To become; reflexive infinitive of 'convertir'
nada
Nothing; the absence of anything
pero
But; coordinating conjunction showing contrast
marchaos
Go away; imperative plural of 'marcharse'
oscuridad
Darkness; the absence of light
Estos
These; masculine plural demonstrative pronoun
eran
Were; past imperfect third-person plural of 'ser'
salvajes
Wild or savage; untamed, fierce, or primitive
miserables
Miserable; wretched, deeply unhappy, or pitiful
puedo
I can; first-person present tense of 'poder'
describiros
To describe to you; infinitive with clitic 'os'
cómo
How; interrogative or exclamatory adverb
eterno
Eternal; lasting forever without end
parpadeo
Flickering or blinking; rapid intermittent movement
pesaba
Was weighing; past imperfect of 'pesar'
escuchaba
Was listening; past imperfect of 'escuchar'
cada
Each or every; indicating individual items separately
ráfaga
Gust; a sudden strong burst of wind
viento
Wind; moving air current in the atmosphere
como
Like or as; conjunction of comparison
fuera
Were; past subjunctive of 'ser' or 'ir'
seco
Dry; lacking moisture or harsh in quality
horrible
Horrible; causing fear, disgust, or dread
siroco
Sirocco; a hot dry wind from North Africa
para
For or in order to; preposition of purpose
consumirme
To consume me; reflexive infinitive of 'consumir'
amanecer
Dawn; the moment daylight first appears
llegó
Arrived; third-person past tense of 'llegar'
antes
Before; indicating prior time or order
llegara
Arrived; past subjunctive of 'llegar'
pueblo
Town or village; a small populated settlement
descansé
I rested; first-person past tense of 'descansar'
sino
But rather; used to contrast a negation
regresé
I returned; first-person past tense of 'regresar'
inmediatamente
Immediately; without any delay or pause
Ni
Neither or not even; conjunction of negation
siquiera
Even; used with negation for emphasis
propio
Own; belonging to oneself, emphasizing possession
corazón
Heart; the organ or center of emotion
podía
Could; past imperfect of 'poder'
dar
To give; basic verb of transferring something
expresión
Expression; the act of conveying feelings or ideas
sensaciones
Sensations; feelings or perceptions experienced physically
pesaban
Were weighing; past imperfect plural of 'pesar'
peso
Weight; the heaviness of an object or burden
montaña
Mountain; a large natural elevation of the earth
exceso
Excess; an amount beyond what is normal
destruía
Was destroying; past imperfect of 'destruir'
bajo
Under or below; preposition indicating lower position
Así
Thus or so; in this way or manner
casa
House; a building where people live
entrar
To enter; to go or come inside a place
presenté
I presented; past tense of 'presentar'
familia
Family; a group of related people living together
aspecto
Appearance; the way someone or something looks
demacrado
Gaunt; looking thin and pale from suffering
salvaje
Wild or savage; fierce and uncivilized looking
despertó
Awakened; past tense of 'despertar'
intensa
Intense; extreme in degree or strength
alarma
Alarm; a feeling of sudden fear or concern
respondí
I responded; first-person past tense of 'responder'
ninguna
None or no; feminine form of negation 'ninguno'
pregunta
Question; a sentence asking for information
apenas
Hardly or barely; almost not at all
hablé
I spoke; first-person past tense of 'hablar'
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →