Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2
如果这些可爱的生灵都如此痛苦,那么我这个不完美而又孤独的存在感到悲惨,也就不足为奇了。
If such lovely creatures were miserable, it was less strange that I, an imperfect and solitary being, should be wretched.
然而,这些温柔的生灵为何会不快乐呢?
Yet why were these gentle beings unhappy?
他们拥有一座令人愉快的房子(在我眼中确实如此),以及各种生活享受;
They possessed a delightful house (for such it was in my eyes) and every luxury;
寒冷时有火取暖,饥饿时有美味食物;
they had a fire to warm them when chill and delicious viands when hungry;
他们衣着考究,更重要的是,他们彼此相伴,互相交谈,每天都交换着充满爱意和善意的眼神。
they were dressed in excellent clothes; and, still more, they enjoyed one another's company and speech, interchanging each day looks of affection and kindness.
他们的眼泪意味着什么?那真的是痛苦的表达吗?
What did their tears imply? Did they really express pain?
起初我无法解答这些疑问,但通过持续的观察和时间的推移,许多起初令我困惑的现象逐渐得到了解释。
I was at first unable to solve these questions, but perpetual attention and time explained to me many appearances which were at first enigmatic.
过了相当一段时间,我才发现这个和善家庭苦恼的原因之一:那就是贫困,而且他们正在以一种令人心酸的程度承受着这种困苦。
A considerable period elapsed before I discovered one of the causes of the uneasiness of this amiable family: it was poverty, and they suffered that evil in a very distressing degree.
他们的食物完全依靠自家菜园里的蔬菜和一头奶牛的牛奶,而那头奶牛在冬天产奶极少,那时主人们几乎无法弄到足够的食物来喂养它。
Their nourishment consisted entirely of the vegetables of their garden and the milk of one cow, which gave very little during the winter, when its masters could scarcely procure food to support it.
我相信,他们常常承受着饥饿的剧痛,尤其是两位年轻的村民,因为有好几次,他们把食物摆在老人面前,自己却什么都不留。
They often, I believe, suffered the pangs of hunger very poignantly, especially the two younger cottagers, for several times they placed food before the old man when they reserved none for themselves.
这种善良的举动深深地打动了我。
This trait of kindness moved me sensibly.
Vocabulary
- such
- 如此的,这样的,用于强调程度
- lovely
- 美丽的,令人愉快的,可爱的
- creatures
- 生物,人或动物的统称
- miserable
- 极其痛苦的,悲惨的,不幸的
- less
- 较少的,程度较低的比较词
- strange
- 奇怪的,不寻常的,陌生的
- imperfect
- 不完美的,有缺陷的,不完善的
- solitary
- 孤独的,独自一人的,孤立的
- being
- 存在的生物或个体;存在状态
- wretched
- 极度痛苦的,悲惨可怜的
- Yet
- 然而,但是,表示转折的连词
- gentle
- 温柔的,温和的,善良的
- beings
- 生物,存在的个体,人或生命体
- unhappy
- 不快乐的,悲伤的,不幸的
- possessed
- 拥有,持有某物或某种特质
- delightful
- 令人愉快的,美好的,迷人的
- luxury
- 奢侈品,豪华享受,舒适之物
- warm
- 温暖的;使变暖,加热
- chill
- 寒冷,感到寒意,寒气
- delicious
- 美味的,好吃的,令人垂涎的
- viands
- 食物,尤指精美的佳肴菜肴
- dressed
- 穿着衣服的;烹调好的食物
- excellent
- 优秀的,极好的,出色的
- still
- 仍然,还,用于强调程度更进一步
- enjoyed
- 享受,喜爱,从中获得乐趣
- company
- 陪伴,同伴;公司或团体
- speech
- 言语,说话,交谈的能力或行为
- interchanging
- 互相交换,相互交流或分享
- looks
- 目光,眼神;外表,神情
- affection
- 感情,爱意,温柔的关爱之情
- kindness
- 善良,仁慈,友好的行为
- tears
- 眼泪,泪水,悲伤时流出的液体
- imply
- 暗示,含意,意味着某种意思
- express
- 表达,表示,说出内心感受
- pain
- 痛苦,疼痛,身心的不适感
- unable
- 不能够,无法做某事
- solve
- 解决,解答,找出问题答案
- perpetual
- 永久的,持续不断的,无休止的
- attention
- 注意,关注,专心于某事
- explained
- 解释,说明,使某事变得清晰
- appearances
- 外表,现象,事物呈现的样子
- enigmatic
- 神秘的,令人费解的,难以理解的
- considerable
- 相当大的,值得注意的,大量的
- period
- 时期,阶段,一段时间
- elapsed
- 时间流逝,经过,消逝
- discovered
- 发现,找到,察觉到新事物
- causes
- 原因,起因,导致某结果的因素
- uneasiness
- 不安,焦虑,心里的不舒适感
- amiable
- 和蔼可亲的,友善的,令人喜爱的
- poverty
- 贫困,贫穷,缺乏财富资源
- suffered
- 遭受,忍受,经历痛苦或困难
- evil
- 邪恶,恶,有害的不幸之事
- distressing
- 令人痛苦的,使人忧虑的
- degree
- 程度,度数,学位
- nourishment
- 营养,食物,维持生命的养分
- consisted
- 由……组成,构成,包含
- entirely
- 完全地,全部地,彻底地
- during
- 在……期间,在某段时间内
- masters
- 主人,拥有者,掌控者
- scarcely
- 几乎不,勉强,几乎没有
- procure
- 获得,设法取得,费力弄到
- support
- 支撑,养活,提供生活所需
- pangs
- 剧痛,突然的强烈痛苦感
- hunger
- 饥饿,饥饿感,对食物的渴望
- poignantly
- 令人心酸地,深切地,深刻动人地
- especially
- 尤其,特别,格外地
- cottagers
- 住在小屋里的人,村舍居民
- several
- 几个,数个,不止一个
- placed
- 放置,摆放,安排在某位置
- reserved
- 保留的,留出的,为某人预留
- none
- 没有,一个也没有,毫无
- trait
- 特点,特质,性格上的特征
- moved
- 感动,打动,引起情感共鸣
- sensibly
- 深切地,明显地,感受强烈地
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →