← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1

Chinese → English Chapter 21 Level 7/10

我很快就被带到了地方官面前,他是一位老人,为人仁慈,举止平和温文。

I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners.

然而,他用颇为严厉的目光打量了我一番,随后转向押送我来的人,问道在这次案件中谁是证人。

He looked upon me, however, with some degree of severity, and then, turning towards my conductors, he asked who appeared as witnesses on this occasion.

大约有六个人走上前来;地方官选定其中一人,此人作证说,前一天夜里他和儿子以及连襟丹尼尔·纽金特一同出海捕鱼。

About half a dozen men came forward; and, one being selected by the magistrate, he deposed that he had been out fishing the night before with his son and brother-in-law, Daniel Nugent.

大约十点钟的时候,他们发现一股强劲的北风骤然刮起,于是便驾船驶向港口避风。

When, about ten o'clock, they observed a strong northerly blast rising, and they accordingly put in for port.

那是个非常黑暗的夜晚,月亮尚未升起;他们没有在港口登岸,而是照惯例在下方约两英里处的一个小湾靠岸。

It was a very dark night, as the moon had not yet risen; they did not land at the harbour, but, as they had been accustomed, at a creek about two miles below.

他走在最前面,携带着部分渔具,同伴们跟在他身后一段距离。

He walked on first, carrying a part of the fishing tackle, and his companions followed him at some distance.

就在他沿着沙滩行走时,他的脚踢到了什么东西,整个人扑倒在地。

As he was proceeding along the sands, he struck his foot against something and fell at his length on the ground.

同伴们赶上来扶他,借着提灯的光亮,他们发现他摔倒在一个男人的身体上,那人看上去已经死了。

His companions came up to assist him, and by the light of their lantern they found that he had fallen on the body of a man, who was to all appearance dead.

他们起初猜测那是某个溺水者的尸体,被海浪冲上了岸,但经过仔细查验,他们发现死者的衣物并未湿透,甚至身体也还没有变凉。

Their first supposition was that it was the corpse of some person who had been drowned and was thrown on shore by the waves, but on examination they found that the clothes were not wet and even that the body was not then cold.

Vocabulary

soon
不久,很快,短时间内
introduced
被引领介绍给某人或某处
presence
在某人面前,某人所在的场合
magistrate
地方法官,负责审理轻微案件的官员
benevolent
仁慈的,善良的,乐于助人的
calm
平静的,沉着的,不慌乱的
mild
温和的,温柔的,不严厉的
manners
举止,态度,待人接物的方式
however
然而,但是,表示转折关系
degree
程度,级别,一定的量
severity
严厉,严肃,严格的态度
towards
朝向,面向某人或某方向
conductors
引导者,带领某人前往某处的人
appeared
出现,到场,前来作证
witnesses
目击者,证人,亲眼见到事件的人
occasion
场合,时机,特定的事件或时刻
dozen
一打,十二个,也泛指若干
forward
向前,上前,朝前方移动
selected
被选中的,被挑选出来的
deposed
宣誓作证,提供正式证词
brother-in-law
姐夫或妹夫,也指连襟,姻亲兄弟
observed
观察到,注意到,看见某情况
northerly
来自北方的,朝向北方的
blast
强烈的一阵风,猛烈的风
accordingly
因此,于是,相应地采取行动
port
港口,船只停泊或避风的地方
yet
还没有,尚未,表示动作未发生
risen
升起,rise的过去分词,指天体升起
land
登陆,上岸,到达陆地
harbour
港湾,可供船只停泊的水域
accustomed
习惯的,常用的,熟悉的
creek
小溪,小湾,较小的水道或入海口
miles
英里,距离单位,约1.6公里
carrying
携带,搬运,随身带着某物
tackle
渔具,捕鱼用的工具和设备
companions
同伴,同行的人,一起行动的人
followed
跟随,follow的过去式,跟在后面
distance
距离,间隔,一段路程
proceeding
前行,行进,继续向前走
sands
沙滩,海边的沙地
struck
碰到,踢到,strike的过去式
fell
倒下,跌倒,fall的过去式
length
全身,at full length指整个身体倒下
assist
帮助,协助,给予援手
lantern
灯笼,手提灯,一种便携照明工具
fallen
倒下的,fall的过去分词
appearance
外表,外观,从外观判断的状态
supposition
猜测,推断,对某事的假设
corpse
尸体,死人的身体
drowned
溺死的,因溺水而死亡的
thrown
被抛,throw的过去分词,被冲上岸
shore
海岸,岸边,水与陆地的交界处
waves
波浪,海浪,水面的起伏运动
examination
检查,仔细查看,对某物进行审视
even
甚至,连……也,表示程度加深
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →