Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8
确实,他很少来看我,因为尽管他热切地希望减轻每一个人的痛苦,但他不愿意亲眼目睹一个杀人犯的痛苦挣扎和悲惨狂语。
It is true, he seldom came to see me, for although he ardently desired to relieve the sufferings of every human creature, he did not wish to be present at the agonies and miserable ravings of a murderer.
因此,他有时会来探望,确认我没有被忽视,但他的探望时间短暂,间隔也很长。
He came, therefore, sometimes to see that I was not neglected, but his visits were short and with long intervals.
一天,在我逐渐康复之际,我坐在椅子上,双眼半睁,双颊像死人一样灰白。
One day, while I was gradually recovering, I was seated in a chair, my eyes half open and my cheeks livid like those in death.
我被忧郁和痛苦所压倒,常常想我不如去寻死,也不愿留在这个对我来说充满苦难的世界上。
I was overcome by gloom and misery and often reflected I had better seek death than desire to remain in a world which to me was replete with wretchedness.
有时我会想,我是否应该宣称自己有罪,接受法律的惩罚,毕竟我比可怜的贾斯汀更不清白。
At one time I considered whether I should not declare myself guilty and suffer the penalty of the law, less innocent than poor Justine had been.
正当我沉浸在这些思绪中时,我房间的门开了,柯尔文先生走了进来。
Such were my thoughts when the door of my apartment was opened and Mr. Kirwin entered.
他的神情流露出同情与怜悯;他把椅子拉到我身边,用法语对我说:
His countenance expressed sympathy and compassion; he drew a chair close to mine and addressed me in French,
「我担心这个地方让你非常难受;我能做些什么让你更舒适些吗?」
"I fear that this place is very shocking to you; can I do anything to make you more comfortable?"
「我感谢你,但你所提到的一切对我来说都无所谓;整个世界上没有任何安慰是我能够接受的。」
"I thank you, but all that you mention is nothing to me; on the whole earth there is no comfort which I am capable of receiving."
「我知道,对于一个像你这样被如此奇异的不幸所压垮的人来说,陌生人的同情能起到的安慰实在有限。」
"I know that the sympathy of a stranger can be but of little relief to one borne down as you are by so strange a misfortune."
Vocabulary
- true
- 真实的,符合事实的
- seldom
- 很少,不常,几乎不
- although
- 虽然,尽管,表示让步关系
- ardently
- 热切地,热烈地,充满热情地
- desired
- 渴望,强烈希望得到或实现某事
- relieve
- 减轻,缓解(痛苦或困难)
- sufferings
- 痛苦,苦难,受苦的经历
- human
- 人类的,与人相关的
- creature
- 生灵,生物,动物或人
- present
- 在场的,亲身出席的
- agonies
- 极度痛苦,剧痛,苦难
- miserable
- 悲惨的,极度痛苦的
- ravings
- 胡言乱语,精神错乱时的疯话
- murderer
- 杀人犯,凶手
- therefore
- 因此,所以,表示结果
- neglected
- 被忽视的,未得到照顾的
- intervals
- 间隔,间隙,两次之间的时间段
- gradually
- 逐渐地,慢慢地,一步步地
- recovering
- 恢复,从疾病或困境中慢慢好转
- cheeks
- 脸颊,面颊两侧
- livid
- 铅灰色的,因病或愤怒呈青紫色
- overcome
- 被压倒,被……所淹没
- gloom
- 阴郁,忧郁,昏暗的情绪
- misery
- 痛苦,悲惨,极大的不幸
- reflected
- 沉思,反思,深思熟虑
- seek
- 寻求,寻找,追求
- desire
- 渴望,强烈希望,欲望
- remain
- 留下,继续存在,仍然
- replete
- 充满的,充斥着,装满某物的
- wretchedness
- 悲惨,凄苦,极度痛苦的状态
- considered
- 考虑,思考,仔细权衡
- whether
- 是否,引导疑问从句的连词
- declare
- 宣布,声明,正式表明
- guilty
- 有罪的,犯了罪的
- suffer
- 遭受,承受(痛苦或惩罚)
- penalty
- 惩罚,刑罚,处罚
- innocent
- 无辜的,清白的,无罪的
- apartment
- 房间,公寓,居住的空间
- countenance
- 面容,表情,脸部神态
- expressed
- 表达,流露,表现出某种情感
- sympathy
- 同情,体谅,对他人痛苦的关怀
- compassion
- 怜悯,慈悲,对他人苦难的同情
- addressed
- 向……说话,对某人讲话
- shocking
- 令人震惊的,令人不安的
- comfortable
- 舒适的,舒服的,自在的
- mention
- 提及,说到,谈起
- comfort
- 安慰,舒适,让人宽慰的事物
- capable
- 能够,有能力的,可以做某事
- stranger
- 陌生人,不认识的人
- relief
- 宽慰,解脱,痛苦的缓解
- borne
- bear的过去分词,承受,忍受
- strange
- 奇怪的,陌生的,异常的
- misfortune
- 不幸,厄运,倒霉的遭遇
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →