← ขาว

ขาว — Page 2

English → Chinese Honey Floors and Inherited Silence Level 5/10

And he was always there before it happened, which meant he was anticipating it, which meant he was doing something that looked, from the outside, very much like knowing.

而他总是在事情发生之前就已经到场,这意味着他在预感它,这意味着他在做一件从外部看来非常像是"知晓"的事情。

She had mentioned this to her sister on the phone one evening, not quite sure why.

某天傍晚,她在电话里把这件事告诉了姐姐,自己也不太清楚为什么要说。

Her sister had said, *Dogs know things. *

姐姐说:"狗是懂事情的。"

Then she had moved on to talking about her son's exam results, and the conversation had gone elsewhere.

然后姐姐就转而谈起了儿子的考试成绩,话题就这样飘向了别处。

But Malee kept thinking about it.

但玛莉一直在想这件事。

Dogs know things.

狗是懂事情的。

It was the kind of statement that sounded simple and turned out, on examination, to have no bottom.

这句话听起来简单,细想之下却深不见底。

It was the middle of the dry season now.

现在正是旱季中期。

The frangipani at the corner of the garden had finished blooming and the fallen petals had gone brown and papery underfoot.

花园角落里的鸡蛋花已经凋谢,落在地上的花瓣变得枯褐,踩上去沙沙作响。

The mango tree was beginning to set fruit — small and hard and still weeks away from anything useful.

芒果树开始结果了——果实又小又硬,距离成熟可食还有好几个星期。

In the evenings the air held its heat long after the sun was gone, and the family had moved their dinner outside to the porch, where there was at least the occasional movement of air.

傍晚时分,太阳落山后空气仍久久留着热意,一家人便把晚饭移到门廊外面吃,那里至少偶尔还有一丝风动。

Nipa would carry out the dishes and Malee would bring the rice and they would eat together in the yellow light that fell through the doorway, with the garden dark and fragrant around them.

妮帕端出菜肴,玛莉捧来米饭,两人在穿过门口洒落的昏黄灯光里一同用餐,四周的花园幽暗而芬芳。

Khao would settle at Nipa's feet — always Nipa's feet, specifically — and sleep the dense, untroubled sleep of a creature that has arranged its world to its satisfaction.

考会蜷在妮帕的脚边——总是妮帕的脚边,一贯如此——沉沉地睡去,那是一个已将自己的世界安排得称心如意的生灵才有的安稳好眠。

On these evenings Malee watched her daughter and thought about things she did not say.

在这样的傍晚,玛莉望着女儿,心里想着一些她没有说出口的事。

Nipa was nine years old and already had the quality of someone thinking about elsewhere.

妮帕九岁,却已有一种心思游向别处的气质。

Not unhappily.

并非不快乐。

She was not a restless child in the way of children who cannot be still.

她不是那种坐立不安、无法安静的孩子。

Vocabulary

ér — Conjunction connecting clauses; and, but, yet
tā — Third-person singular masculine pronoun; he, him
总是
zǒng shì — Always, invariably doing something
zài — At, in, on; indicates location or ongoing action
事情
shì qing — Matter, affair, thing, event
发生
fā shēng — To happen, occur, take place
之前
zhī qián — Before, prior to a certain time or event
jiù — Already, then; indicates earliness or immediacy
已经
yǐ jīng — Already, by now
到场
dào chǎng — To arrive at the scene, be present
zhè — This, these; demonstrative pronoun
意味着
yì wèi zhe — To mean, signify, imply something
预感
yù gǎn — Premonition, foreboding, intuitive feeling about future
tā — Third-person pronoun for objects or animals; it
zuò — To do, make, perform an action
一件
yī jiàn — One item or matter; measure word for things
cóng — From, since; indicates starting point
外部
wài bù — External, outside, the exterior side
看来
kàn lái — It seems, it appears, from the looks of it
非常
fēi cháng — Very, extremely, unusually
像是
xiàng shì — Seems like, looks as if, resembles
知晓
zhī xiǎo — To know, be aware of, have knowledge of
de — Structural particle indicating possession or modification
某天
mǒu tiān — One day, a certain day, some day
傍晚
bàng wǎn — Evening, dusk, time around sunset
tā — Third-person singular feminine pronoun; she, her
电话
diàn huà — Telephone, phone call
lǐ — Inside, within; indicates interior location
bǎ — Disposal marker; indicates object acted upon
这件
zhè jiàn — This item or matter; demonstrative with measure word
shì — Matter, affair, thing, event
告诉
gào su — To tell, inform, let someone know
le — Particle indicating completed action or new situation
姐姐
jiě jie — Older sister
自己
zì jǐ — Oneself, self; reflexive pronoun
yě — Also, too, as well
不太
bù tài — Not very, not quite, not really
清楚
qīng chǔ — Clear, distinct; to understand clearly
为什么
wèi shén me — Why, for what reason
yào — To want, need; will, going to
shuō — To say, speak, talk
gǒu — Dog
shì — To be; am, is, are
dǒng — To understand, comprehend, know
然后
rán hòu — Then, after that, subsequently
转而
zhuǎn ér — To shift to, turn instead to another topic
谈起
tán qǐ — To bring up, start talking about
儿子
ér zi — Son
考试
kǎo shì — Exam, test, examination
成绩
chéng jì — Score, grade, academic results
话题
huà tí — Topic of conversation, subject of discussion
这样
zhè yàng — Like this, in this way, thus
飘向
piāo xiàng — To drift toward, float in the direction of
别处
bié chù — Elsewhere, another place, somewhere else
dàn — But, however, yet
一直
yī zhí — All along, continuously, always
xiǎng — To think, ponder, want, miss
句话
jù huà — A sentence, a phrase, a remark
听起来
tīng qǐ lái — Sounds like, seems when heard
简单
jiǎn dān — Simple, straightforward, uncomplicated
细想
xì xiǎng — To think carefully, reflect deeply on something
之下
zhī xià — Under, beneath; upon closer examination
què — Yet, but, however; indicates contrast
深不见底
shēn bù jiàn dǐ — Bottomlessly deep; unfathomably profound
现在
xiàn zài — Now, at present, currently
正是
zhèng shì — Precisely, exactly is; it is just
旱季
hàn jì — Dry season, drought season
中期
zhōng qī — Middle period, mid-stage of something
花园
huā yuán — Garden, flower garden
角落
jiǎo luò — Corner, nook, secluded spot
鸡蛋花
jī dàn huā — Plumeria, frangipani flower
凋谢
diāo xiè — To wither, fade, fall off (flowers)
落在
luò zài — To fall onto, land on a surface
地上
dì shang — On the ground, on the floor
花瓣
huā bàn — Petal, flower petal
变得
biàn de — To become, to turn into a state
枯褐
kū hè — Withered and brown, dried and dark-colored
踩上去
cǎi shàng qu — To step on, tread upon something
沙沙
shā shā — Rustling sound, soft crackling noise
作响
zuò xiǎng — To make a sound, produce a noise
芒果树
máng guǒ shù — Mango tree
开始
kāi shǐ — To begin, start
结果
jiē guǒ — To bear fruit; result, outcome
果实
guǒ shí — Fruit, the fruit of a plant
又小又硬
yòu xiǎo yòu yìng — Both small and hard at the same time
距离
jù lí — Distance, gap; away from
成熟
chéng shú — Ripe, mature, fully developed
可食
kě shí — Edible, suitable for eating
还有
hái yǒu — Still have; there is still, also
好几个
hǎo jǐ gè — Several, quite a few
星期
xīng qī — Week
时分
shí fēn — Time, moment, a particular point in time
太阳
tài yáng — The sun
落山
luò shān — Sun setting behind the mountains, sunset
hòu — After, behind, following
空气
kōng qì — Air, atmosphere
réng — Still, yet, as before
久久
jiǔ jiǔ — For a long time, lingering, persistently
留着
liú zhe — Retaining, keeping, holding onto something
热意
rè yì — Warmth, heat, sensation of heat
一家人
yī jiā rén — The whole family, all family members together
便
biàn — Then, thereupon; as a result
晚饭
wǎn fàn — Dinner, evening meal
移到
yí dào — To move to, shift to another place
门廊
mén láng — Porch, veranda, covered entryway
外面
wài miàn — Outside, outdoors, exterior
chī — To eat
那里
nà lǐ — There, that place
至少
zhì shǎo — At least, at the minimum
偶尔
ǒu ěr — Occasionally, once in a while
一丝
yī sī — A trace, a hint, a tiny bit of
风动
fēng dòng — Movement of wind, a stirring of breeze
端出
duān chū — To carry out (dishes), bring out on a tray
菜肴
cài yáo — Dishes, cooked food, prepared cuisine
捧来
pěng lái — To bring over carrying with both hands
米饭
mǐ fàn — Cooked rice
两人
liǎng rén — Two people, the two of them
穿过
chuān guò — To pass through, go through
门口
mén kǒu — Doorway, entrance, threshold
洒落
sǎ luò — To scatter down, fall and spread out
昏黄
hūn huáng — Dim yellowish, dusky amber light
灯光
dēng guāng — Lamplight, artificial light from a lamp
一同
yī tóng — Together, at the same time, jointly
用餐
yòng cān — To have a meal, dine
四周
sì zhōu — All around, surroundings, all four sides
幽暗
yōu àn — Dim, dusky, darkly shadowed
芬芳
fēn fāng — Fragrant, sweet-smelling, aromatic
huì — Can, able to; will; know how to
蜷在
quán zài — To curl up at, crouch nestled at a place
脚边
jiǎo biān — At one's feet, beside someone's feet
一贯
yī guàn — Consistent, habitual, always the same way
如此
rú cǐ — Like this, so, in such a manner
沉沉
chén chén — Deeply, heavily (of sleep); deeply sunken
de — Structural particle linking adverb to verb
睡去
shuì qù — To fall asleep, drift off to sleep
那是
nà shì — That is, that was
一个
yī gè — One, a single (general measure word)
已将
yǐ jiāng — Has already arranged or handled something
世界
shì jiè — World, the entire world
安排
ān pái — To arrange, organize, plan
de — Particle indicating degree or result of action
称心如意
chèn xīn rú yì — Perfectly satisfactory, exactly as one wishes
生灵
shēng líng — Living creature, sentient being
才有
cái yǒu — Only then have, only thus can have
安稳
ān wěn — Stable, secure, peaceful and steady
好眠
hǎo mián — Good sleep, peaceful restful slumber
望着
wàng zhe — Gazing at, looking steadily at
女儿
nǚ ér — Daughter
心里
xīn lǐ — In one's heart, in one's mind
想着
xiǎng zhe — Thinking about, pondering, keeping in mind
一些
yī xiē — Some, a few, a certain amount of
没有
méi yǒu — Don't have, there is no; did not
说出口
shuō chū kǒu — To say out loud, verbalize, speak out
九岁
jiǔ suì — Nine years old
已有
yǐ yǒu — Already have, already possess
一种
yī zhǒng — A kind of, a type of
心思
xīn si — Mind, thought, state of mind, disposition
游向
yóu xiàng — To drift toward, move in the direction of
气质
qì zhì — Temperament, disposition, personal quality
并非
bìng fēi — Is not at all, by no means
不快乐
bù kuài lè — Not happy, unhappy, lacking joy
不是
bù shì — Is not, are not, negative of to be
那种
nà zhǒng — That kind of, that type of
坐立不安
zuò lì bù ān — Restless, unable to sit or stand still
无法
wú fǎ — Unable to, incapable of, no way to
安静
ān jìng — Quiet, calm, still, peaceful
孩子
hái zi — Child, kid
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →