← Light O' the Morning: The Story of an Irish Girl

Light O' the Morning: The Story of an Irish Girl — Page 1

English → My CHAPTER I. NORA Level 4/10

II. "SOME MORE OF THE LAND MUST GO"

II. "မြေအချို့ကို ထပ်မံရောင်းချရမည်"

III. THE WILD MURPHYS

III. ရိုင်းစိုင်းသော မာဖီများ

IV. THE INVITATION

IV. ဖိတ်ကြားချက်

V. "I AM ASHAMED OF YOU"

V. "သင့်ကြောင့် ငါ သိကြားစေ့သည်"

VI. THE CAVE OF THE BANSHEE

VI. ဘန်ရှီ၏ ဂူတော်

VII. THE MURPHYS

VII. မာဖီများ

VIII. THE SQUIRE'S TROUBLE

VIII. စကွိုင်းရာ၏ ဒုက္ခ

IX. EDUCATION AND OTHER THINGS

IX. ပညာရေးနှင့် အခြားသောအရာများ

X. THE INVITATION

X. ဖိတ်ကြားချက်

XI. THE DIAMOND CROSS

XI. စိန်လက်ဝါးကပ်တိုင်

XII. A FEATHER-BED HOUSE

XII. အမွေးအိပ်ရာ အိမ်တစ်လုံး

XIII. "THERE'S MOLLY"

XIII. "မော်လီ ရောက်လာသည်"

XIV. BITS OF SLANG

XIV. စကားပြောစကားများ

XV. TWO LETTERS

XV. စာပေးစာယူ နှစ်စောင်

XVI. A CHEEKY IRISH GIRL

XVI. နှာမာသော အိုင်းရစ်မိန်းကလေး တစ်ယောက်

XVII. TWO DESCRIPTIONS

XVII. ဖော်ပြချက် နှစ်ခု

XVIII. A COMPACT

XVIII. သဘောတူညီချက် တစ်ခု

XIX. "SHE WILL SOON TAME DOWN"

XIX. "သူမသည် မကြာမီ နူးညံ့သိမ်မွေ့လာမည်"

XX. STEPHANOTIE

XX. စတီဖာနိုတီ

XXI. THE ROSE-COLORED DRESS

XXI. နှင်းဆီရောင် ဝတ်စုံ

XXII. LETTERS

XXII. စာများ

XXIII. THE BOX OF BON-BONS

XXIII. သကြားလုံးဘူး

XXIV. THE TELEGRAM

XXIV. တယ်လီဂရမ်

XXV. THE BLOW

XXV. ထုနှက်ချက်

XXVI. TEN POUNDS

XXVI. ပေါင်တစ်ဆယ်

XXVII. ADVENTURES--AND HOME AGAIN

XXVII. စွန့်စားမှုများ -- နှင့် အိမ်သို့ ပြန်ရောက်ခြင်း

XXVIII. THE WILD IRISH

XXVIII. ရိုင်းစိုင်းသော အိုင်းရစ်လူမျိုးများ

XXIX. ALTERATIONS

XXIX. ပြောင်းလဲမှုများ

XXX. THE LION IN His CAGE

XXX. ခြင်းတောင်းထဲရှိ ခြင်္သေ့

XXXI. RELEASE OF THE CAPTIVE

XXXI. အကျဉ်းသားကို လွှတ်ပေးခြင်း

XXXII. ANDY

XXXII. အန်ဒီ

XXXIII. THE CABIN ON THE MOUNTAIN

XXXIII. တောင်ပေါ်ရှိ တဲလေး

XXXIV. A DARING DEED

XXXIV. ရဲစွမ်းသတ္တိရှိသော လုပ်ရပ်တစ်ခု

XXXV. THE COT WHERE HE WAS BORN

XXXV. သူမွေးဖွားခဲ့သော အိပ်ယာငယ်

XXXVI.

XXXVI.

Vocabulary

မြေ
mye — Earth, land, ground, soil
အချို့
a-chout — Some, a few, certain ones
ကို
ko — Accusative particle marking direct object
ထပ်မံ
htat-man — Again, once more, additionally
ရောင်းချ
yaung-cha — To sell, to put up for sale
ရမည်
ya-myi — Must, shall, will receive or get
ရိုင်းစိုင်းသော
yaing-zaing-thaw — Rude, uncivilized, rough, wild
များ
mya — Many, plural marker, a lot
ဖိတ်ကြားချက်
phait-kya-jet — Invitation, formal call to attend
သင့်
thin — Your, you (polite); appropriate, suitable
ကြောင့်
kyaung — Because of, due to, owing to
ငါ
nga — I, me (informal, casual first person)
သိကြားစေ့
thi-kya-si — Sesame seed, tiny sesame grain
သည်
thi — Topic marker particle, present tense indicator
e — Possessive particle, of, belonging to
ဂူတော်
gu-daw — Sacred cave, holy grotto or shrine
ဒုက္ခ
douk-kha — Suffering, hardship, misery, trouble
ပညာရေး
pyin-nya-yay — Education, the field of learning
နှင့်
hnin — And, with, together with (conjunction)
အခြားသော
a-hka-thaw — Other, another, different, remaining
အရာ
a-ya — Thing, matter, object, item
စိန်
sein — Diamond, precious gemstone
လက်ဝါးကပ်တိုင်
let-wa-kap-tine — Cross, crucifix, Christian religious symbol
အမွေး
a-mway — Fur, feather, hair of an animal
အိပ်ရာ
ait-ya — Bed, sleeping place, place to sleep
အိမ်
ain — House, home, dwelling place
တစ်လုံး
tit-lone — One piece, one unit, one whole
ရောက်လာ
yout-la — To arrive, to come, to reach here
စကားပြော
s'ka-pyaw — To speak, to talk, to converse
စကား
s'ka — Word, speech, language, conversation
စာပေးစာယူ
sa-pay-sa-yu — Correspondence, exchange of letters or messages
နှစ်
hnit — Year; two (number)
စောင်
saung — Blanket, cover; classifier for flat cloth items
သော
thaw — Relative clause marker, that/which/who
မိန်းကလေး
mein-ga-lay — Girl, young female child or girl
တစ်
tit — One, a, an (number and article)
ယောက်
yout — Classifier for male persons
ဖော်ပြချက်
phaw-pya-jet — Description, explanation, depiction of something
ခု
khu — Now; classifier for general objects
သဘောတူညီချက်
tha-baw-tu-nyi-jet — Agreement, consensus, mutual understanding reached
သူမ
thu-ma — She, her (third person female pronoun)
မကြာမီ
ma-kya-mi — Soon, shortly, before long, in the near future
နူးညံ့
nu-nyan — Gentle, soft, tender, mild in manner
သိမ်မွေ့
thein-mway — Delicate, refined, subtle, gentle, graceful
လာမည်
la-myi — Will come, going to come (future tense)
နှင်းဆီ
hnin-zi — Rose, a common flowering plant
ရောင်
yaung — Color, hue, shade of light
ဝတ်စုံ
wut-soon — Outfit, suit, set of clothing
စာ
sa — Letter, writing, text, document
သကြားလုံး
tha-kya-lone — Candy, sweet, sugar ball confection
ဘူး
bu — Negation particle; jar, bottle container
ထုနှက်
htu-hnit — To beat, strike, pound, hammer repeatedly
ချက်
jet — Instantly, moment; cooking; a strike blow
ပေါင်
paung — Pound (unit); thigh; loaf of bread
ဆယ်
hse — Ten, the number ten
စွန့်စားမှု
swun-sa-hmu — Adventure, risk-taking, daring endeavor
သို့
thoe — To, toward, in the direction of
ပြန်
pyan — Return, go back, again, translate
ရောက်
yout — To arrive, to reach a destination
ခြင်း
jing — Nominalizer suffix turning verb into noun form
လူမျိုး
lu-myo — Race, ethnicity, nationality, type of people
ပြောင်းလဲ
pyaung-le — To change, transform, alter, shift
မှု
hmu — Nominalizing suffix indicating action or matter
ခြင်းတောင်း
jing-taung — Basket, woven container for carrying things
ထဲ
hte — Inside, within, in the interior of
ရှိ
shi — To have, exist, to be present
ခြင်္သေ့
jing-the — Lion, large wild cat, king of beasts
အကျဉ်းသား
a-kyin-tha — Prisoner, inmate, person in captivity
လွှတ်ပေး
hlut-pay — To release, free, let go, liberate
တောင်
taung — Mountain, hill; south; even, still (particle)
ပေါ်
paw — On top of, above, upon, surface
တဲ
te — Informal sentence-final particle, reportedly
လေး
lay — Four; light, small; endearment particle
ရဲစွမ်း
ye-zwun — Bravery, courage, bold strength and valor
သတ္တိ
thut-ti — Courage, bravery, determination, moral strength
လုပ်ရပ်
lout-yat — Action, deed, act, conduct, behavior
သူ
thu — He, him, she, they (third person pronoun)
မွေးဖွား
mway-hpwa — To be born, to give birth to
ခဲ့
khe — Past tense marker indicating completed action
အိပ်ယာ
ait-ya — Bed, sleeping area, place of rest
ငယ်
ngeh — Young, small, little, junior in age
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →