← McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition

McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 11

English → It Full Text Level 2/10

blaze put yet house fire roof call ring we

fiamma mettere ancora casa fuoco tetto chiamare suonare noi

z

z

[Illustration: Boys running in front of burning house.]

[Illustrazione: Ragazzi che corrono davanti a una casa in fiamme.]

This house is on fire.

Questa casa è in fiamme.

Look! the roof is in a blaze.

Guarda! il tetto è in fiamme.

Run, boys, and ring the bell. Call some men to put out the fire.

Correte, ragazzi, e suonate la campana. Chiamate degli uomini per spegnere il fuoco.

We may yet save the house, if we work hard

Possiamo ancora salvare la casa, se lavoriamo sodo

LESSON XXXV.--REVIEW.

LEZIONE XXXV.--RIPASSO.

Bess, do you hear a noise?

Bess, senti un rumore?

Yes, Tom; what is it?

Sì, Tom; cos'è?

It is the mill by our house; logs are cut there.

È il mulino vicino a casa nostra; lì vengono tagliati i tronchi.

How do they cut the logs, Tom,--with an ax?

Come tagliano i tronchi, Tom,--con un'ascia?

Not with an ax, Bess; it is too hard work; they cut them with a saw.

Non con un'ascia, Bess; è un lavoro troppo duro; li tagliano con una sega.

May we not go and see the mill at work, Tom?

Non possiamo andare a vedere il mulino in funzione, Tom?

Yes, I think so. The air is cool, and we can walk in the shade. We should go soon, Bess, or the pile of wood will be gone.

Sì, credo di sì. L'aria è fresca, e possiamo camminare all'ombra. Dovremmo andare presto, Bess, o la catasta di legna sarà finita.

Our two goats and the cart are here, Tom; we can ride to the mill. It is not up hill, and the goats can pull us fast.

Le nostre due capre e il carretto sono qui, Tom; possiamo andare al mulino. Non è in salita, e le capre possono trascinarci velocemente.

LESSON XXXVI.

LEZIONE XXXVI.

Miss wants would tells rule keep good that each

Signorina vuole vorrebbe dice regola rispettare buono che ciascuno

u

u

[Illustration: Six children surrounding young woman.]

[Illustrazione: Sei bambini che circondano una giovane donna.]

The girls and boys all love Miss May; she is so kind to them.

Le ragazze e i ragazzi amano tutti la signorina May; è così gentile con loro.

Miss May tells them there is a rule that she wants them to keep. It is, "Do to each one as you would like each one to do to you."

La signorina May dice loro che c'è una regola che vuole che rispettino. È: "Fai a ciascuno come vorresti che ciascuno facesse a te."

This is a good rule, and all boys and girls should keep it.

Questa è una buona regola, e tutti i ragazzi e le ragazze dovrebbero rispettarla.

LESSON XXXVII.

LEZIONE XXXVII.

Vocabulary

fiamma
FYAHM-mah — A flame; burning light produced by fire
mettere
MET-teh-reh — To put, place, or set something somewhere
ancora
ahn-KOH-rah — Still, yet, or again; also an anchor
casa
KAH-zah — A house or home where people live
fuoco
FWOH-koh — Fire; flames; also used for fireplace or focus
tetto
TET-toh — The roof of a building or structure
chiamare
kyah-MAH-reh — To call, summon, or name someone or something
suonare
swoh-NAH-reh — To play an instrument or ring a bell
noi
NOY — We; the first-person plural subject pronoun
Illustrazione
il-loos-trah-TSYOH-neh — An illustration or image accompanying a text
Ragazzi
rah-GAHT-tsee — Boys, kids, or youngsters; plural of ragazzo
che
KEH — That, which, who; a very common conjunction/pronoun
corrono
KOR-roh-noh — They run; third-person plural of correre
davanti
dah-VAHN-tee — In front of; ahead of something or someone
a
AH — To, at, in; a common Italian preposition
una
OO-nah — A, an; feminine indefinite article in Italian
in
EEN — In, into; a basic Italian preposition of place
fiamme
FYAHM-meh — Flames; plural of fiamma, fire burning visibly
Questa
KWES-tah — This; feminine demonstrative pronoun or adjective
è
EH — Is; third-person singular of essere, to be
Guarda
GWAHR-dah — Look! Watch! Imperative form of guardare
il
EEL — The; masculine singular definite article in Italian
Correte
kor-REH-teh — Run! Plural imperative of correre, to run
ragazzi
rah-GAHT-tsee — Boys, kids; informal address to a group
e
EH — And; the most basic Italian coordinating conjunction
suonate
swoh-NAH-teh — Ring or play! Plural imperative of suonare
la
LAH — The; feminine singular definite article in Italian
campana
kahm-PAH-nah — A bell, especially a large hanging church bell
Chiamate
kyah-MAH-teh — Call! Plural imperative of chiamare, to call
degli
DEL-yee — Of the, some; masculine plural partitive article
uomini
WOH-mee-nee — Men; plural of uomo, adult male person
per
PEHR — For, in order to; a common Italian preposition
spegnere
SPEH-nyeh-reh — To extinguish, put out, or turn off something
Possiamo
pos-SYAH-moh — We can; first-person plural of potere, can
salvare
sahl-VAH-reh — To save, rescue, or preserve from danger
se
SEH — If; a conditional conjunction used in hypotheticals
lavoriamo
lah-vor-YAH-moh — We work; first-person plural of lavorare
sodo
SOH-doh — Hard, firm; lavorare sodo means to work hard
LEZIONE
leh-TSYOH-neh — Lesson; a unit of learning or instruction
RIPASSO
ree-PAHS-soh — Review or revision of previously learned material
senti
SEN-tee — Listen! Hear! Informal singular imperative of sentire
un
OON — A, an; masculine singular indefinite article
rumore
roo-MOH-reh — A noise or sound, often unexpected or loud
SEE — Yes; affirmative response in Italian
cos'è
koz-EH — What is it? Contraction of cosa è
È
EH — Is; third-person singular of essere, to be
mulino
moo-LEE-noh — A mill, especially a sawmill or grain mill
vicino
vee-CHEE-noh — Near, close, nearby; indicating proximity in space
nostra
NOS-trah — Our; feminine singular possessive adjective in Italian
LEE — There; indicating a place away from the speaker
vengono
VEN-goh-noh — They come; third-person plural of venire
tagliati
tahl-YAH-tee — Cut; past participle of tagliare, to cut
i
EE — The; masculine plural definite article in Italian
tronchi
TROHN-kee — Logs, tree trunks; plural of tronco
Come
KOH-meh — How, like, as; used in questions and comparisons
tagliano
TAHL-yah-noh — They cut; third-person plural of tagliare
con
KOHN — With; a basic Italian preposition of accompaniment
un'ascia
oon-AH-shah — An axe; a tool used for chopping wood
Non
NOHN — Not; the standard Italian negation adverb
lavoro
lah-VOH-roh — Work, job, labor; noun from lavorare
troppo
TROP-poh — Too, too much; indicates excess of something
duro
DOO-roh — Hard, tough, difficult; describing effort or texture
li
LEE — Them; third-person masculine plural object pronoun
sega
SEH-gah — A saw; tool for cutting wood or other material
possiamo
pos-SYAH-moh — We can; first-person plural of potere
andare
ahn-DAH-reh — To go; one of the most essential Italian verbs
vedere
veh-DEH-reh — To see or watch; fundamental Italian infinitive verb
funzione
foon-TSYOH-neh — Function, operation; how something works or operates
credo
KREH-doh — I believe, I think; from credere, to believe
di
DEE — Of, from; extremely common Italian preposition
SEE — Yes; standard affirmative reply in Italian
L'aria
LAH-ryah — The air; atmosphere or fresh outdoor air
fresca
FRES-kah — Fresh, cool; describing pleasant cool air or food
camminare
kahm-mee-NAH-reh — To walk; to move on foot at a normal pace
all'ombra
ahl-OHM-brah — In the shade; in a shaded or shadowed area
Dovremmo
doh-VREM-moh — We should; conditional of dovere, to have to
presto
PRES-toh — Soon, quickly, early; common Italian time adverb
o
OH — Or; a basic Italian disjunctive conjunction
catasta
kah-TAHS-tah — A pile or stack, especially of cut firewood
legna
LEH-nyah — Firewood; cut wood used as fuel for burning
sarà
sah-RAH — Will be; future tense of essere, to be
finita
fee-NEE-tah — Finished, done, over; past participle of finire
Le
LEH — The; feminine plural definite article in Italian
nostre
NOS-treh — Our; feminine plural possessive adjective in Italian
due
DOO-eh — Two; the number two in Italian
capre
KAH-preh — Goats; plural of capra, a common farm animal
carretto
kahr-RET-toh — A small cart or wagon pulled by animals
sono
SOH-noh — Are; third-person plural of essere, to be
qui
KWEE — Here; indicating the speaker's location or position
al
AHL — To the, at the; contraction of a + il
salita
sah-LEE-tah — A slope, climb, or uphill stretch of road
le
LEH — Them, the; feminine plural pronoun or article
possono
POS-soh-noh — They can; third-person plural of potere
trascinarci
trah-shee-NAHR-chee — To drag us; pull us along with effort
velocemente
veh-loh-cheh-MEN-teh — Quickly, fast; adverb describing rapid movement
Signorina
see-nyoh-REE-nah — Miss; polite title for a young or unmarried woman
vuole
VWOH-leh — He/she wants; third-person singular of volere
vorrebbe
vor-REB-beh — He/she would like; conditional of volere
dice
DEE-cheh — He/she says; third-person singular of dire
regola
REH-goh-lah — A rule or regulation guiding behavior or procedure
rispettare
rees-pet-TAH-reh — To respect or comply with rules or people
buono
BWOH-noh — Good; positive quality of a person or thing
ciascuno
chah-SKOO-noh — Each one, everyone; referring to every individual
Sei
SEY — Six; the number six, or you are (essere)
bambini
bahm-BEE-nee — Children, kids; plural of bambino
circondano
cheer-KOHN-dah-noh — They surround; third-person plural of circondare
giovane
JOH-vah-neh — Young; a young person or youthful quality
donna
DON-nah — Woman; an adult female person
ragazze
rah-GAHT-tseh — Girls; feminine plural of ragazza
amano
AH-mah-noh — They love; third-person plural of amare
tutti
TOOT-tee — All, everyone; referring to every person or thing
signorina
see-nyoh-REE-nah — Miss; respectful title for a young woman
così
koh-ZEE — So, thus, like this; indicating manner or degree
gentile
jen-TEE-leh — Kind, gentle, polite; describing a pleasant person
loro
LOH-roh — They, them, their; third-person plural pronoun
La
LAH — The; feminine singular definite article in Italian
c'è
CHEH — There is; contraction of ci + è
rispettino
rees-pet-TEE-noh — That they respect; subjunctive of rispettare
Fai
FAY — Do, make; informal singular imperative of fare
come
KOH-meh — How, as, like; used in comparisons and questions
vorresti
vor-RES-tee — You would like; conditional of volere, to want
facesse
fah-CHES-seh — That he/she did; imperfect subjunctive of fare
te
TEH — You; stressed object pronoun, second-person singular
buona
BWOH-nah — Good; feminine form of buono, positive quality
dovrebbero
doh-VREB-beh-roh — They should; conditional of dovere, to have to
rispettarla
rees-pet-TAHR-lah — To respect her; infinitive with feminine object pronoun
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →