McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 14
]
]
Let us watch the sheep as they feed on the hills.
Vamos observar as ovelhas enquanto elas pastam nas colinas.
They like to eat the new grass.
Elas gostam de comer a grama nova.
Do you see my two lambs?
Você vê meus dois cordeiros?
I had two more; but an old wolf took them one night.
Eu tinha mais dois; mas um lobo velho os levou uma noite.
I love my pet lambs.
Eu amo meus cordeiros de estimação.
It would be wrong to hurt them
Seria errado machucá-los
LESSON XLIII.
LIÇÃO XLIII.
laugh snow head fun mouth made pipe
rir neve cabeça diversão boca fez cachimbo
gh (as f)
gh (como f)
[Illustration: Three boys making a snowman; two children in foreground carrying water buckets.]
[Ilustração: Três meninos fazendo um boneco de neve; duas crianças em primeiro plano carregando baldes de água.]
The boys have made a big snow man.
Os meninos fizeram um grande boneco de neve.
They have put a tall hat on his head, and an old pipe in his mouth.
Eles colocaram um chapéu alto em sua cabeça e um cachimbo velho em sua boca.
Hear them laugh as they play!
Ouça-os rir enquanto brincam!
It is good fun for the boys.
É uma boa diversão para os meninos.
They would like to have it snow all day and all night.
Eles gostariam que nevasse o dia todo e a noite toda.
LESSON XLIV.
LIÇÃO XLIV.
sweets mean please bee buzz vine could
doces querer dizer por favor abelha zumbido videira poderia
said (sed) once (wuns)
disse (sed) uma vez (wuns)
[Illustration: Bee flying near vine.]
[Ilustração: Abelha voando perto de uma videira.]
"Buzz! buzz!" a bee said to Mary.
"Zum! zum!" uma abelha disse a Mary.
"What do you mean?" said Mary.
"O que você quer dizer?" disse Mary.
"Please tell me once more."
"Por favor, diga-me mais uma vez."
"Buzz! buzz! buzz!" but Mary could not tell its wants.
"Zum! zum! zum!" mas Mary não conseguia entender o que ela queria.
I think it said, "Please let me get some sweets in this vine.
Acho que ela disse: "Por favor, deixe-me pegar alguns doces nessa videira.
LESSON XLV.--REVIEW.
LIÇÃO XLV.--REVISÃO.
One day Nat and I sat on the high hill by the sea, where the tall lighthouse stands.
Um dia, Nat e eu nos sentamos na colina alta à beira-mar, onde fica o alto farol.
We could look far out, and could see the ships at sea.
Podíamos olhar bem longe e ver os navios no mar.
As we sat there, we saw a man near by, with some sheep and lambs.
Enquanto estávamos sentados lá, vimos um homem por perto, com algumas ovelhas e cordeiros.
The man had a pipe in his mouth.
O homem tinha um cachimbo na boca.
Vocabulary
- Vamos
- VAH-moosh — Let's go; we go (common expression for suggestions)
- observar
- ob-ser-VAR — To observe, watch, or notice something carefully
- as
- ash — The (feminine plural definite article)
- ovelhas
- o-VEL-yash — Sheep (female or general term for sheep)
- enquanto
- en-KWAN-too — While, whereas; used to connect simultaneous actions
- elas
- EL-ash — They (feminine third-person plural pronoun)
- pastam
- PASH-tow — They graze; animals eating grass in a field
- nas
- nash — In the (feminine plural contraction of em + as)
- colinas
- ko-LEE-nash — Hills; small elevated landforms in a landscape
- Elas
- EL-ash — They (feminine third-person plural subject pronoun)
- gostam
- GOSH-tow — They like; third-person plural of gostar
- de
- deh — Of, from; common preposition with many uses
- comer
- ko-MER — To eat; basic verb for consuming food
- a
- ah — The (feminine singular definite article)
- grama
- GRAH-mah — Grass; green plant covering lawns and fields
- nova
- NOH-vah — New (feminine); recently appeared or grown
- Você
- vo-SAY — You (singular); common second-person pronoun in Portuguese
- vê
- veh — Sees; third-person singular present of ver
- meus
- MAY-oosh — My (masculine plural possessive adjective/pronoun)
- dois
- doysh — Two (masculine); basic cardinal number
- cordeiros
- kor-DAY-roosh — Lambs; young sheep, often symbolizing innocence
- Eu
- EH-oo — I; first-person singular subject pronoun
- tinha
- TEEN-yah — Had; first/third-person singular imperfect of ter
- mais
- mysh — More; indicates greater quantity or degree
- mas
- mash — But; coordinating conjunction showing contrast
- um
- oong — A, one (masculine indefinite article or numeral)
- lobo
- LOH-boo — Wolf; large wild canine predator
- velho
- VEL-yoo — Old (masculine); aged or long-existing
- os
- oosh — Them (masculine plural direct object pronoun)
- levou
- leh-VOH — Took away; third-person singular preterite of levar
- uma
- OO-mah — A, one (feminine indefinite article or numeral)
- noite
- NOY-cheh — Night; the period of darkness after sunset
- amo
- AH-moo — I love; first-person singular of amar
- estimação
- esh-tee-mah-SOW — Esteem; affection, also used in animal de estimação (pet)
- Seria
- seh-REE-ah — Would be; conditional form of ser
- errado
- eh-HAH-doo — Wrong, incorrect; morally or factually mistaken
- machucá
- mah-shoo-KAH — To hurt, to harm (infinitive base form used here)
- los
- loosh — Them (masculine plural clitic pronoun object)
- LIÇÃO
- lee-SOW — Lesson; a unit of study or instruction
- rir
- heer — To laugh; to express amusement with sound
- neve
- NEH-veh — Snow; frozen precipitation forming white flakes
- cabeça
- kah-BEH-sah — Head; upper body part containing the brain
- diversão
- dee-ver-SOW — Fun, entertainment; enjoyable activity or amusement
- boca
- BOH-kah — Mouth; facial opening used for speaking and eating
- fez
- fehz — Made, did; third-person singular preterite of fazer
- cachimbo
- kah-SHEEM-boo — Pipe; smoking instrument with bowl and stem
- como
- KOH-moo — Like, as, how; versatile comparative/interrogative word
- Ilustração
- ee-loosh-trah-SOW — Illustration; a picture or image in a text
- Três
- trehsh — Three; basic cardinal number
- meninos
- meh-NEE-noosh — Boys; young male children
- fazendo
- fah-ZEN-doo — Making, doing; present participle of fazer
- boneco
- bo-NEH-koo — Snowman or doll; figure made to resemble a person
- duas
- DOO-ash — Two (feminine); basic cardinal number feminine form
- crianças
- kree-AN-sash — Children; young boys or girls in general
- em
- eng — In, at; basic locative preposition
- primeiro
- pree-MAY-roo — First; ordinal number indicating initial position
- plano
- PLAH-noo — Plane, foreground; spatial layer in image composition
- carregando
- kah-heh-GAN-doo — Carrying; present participle of carregar
- baldes
- BAL-desh — Buckets; containers with handles for carrying liquid
- água
- AH-gwah — Water; essential liquid for drinking and life
- Os
- oosh — The (masculine plural definite article)
- fizeram
- fee-ZEH-row — They made/did; third-person plural preterite of fazer
- grande
- GRAN-deh — Big, large; great in size or importance
- Eles
- EL-esh — They (masculine or mixed group third-person pronoun)
- colocaram
- ko-lo-KAH-row — They placed/put; third-person plural preterite of colocar
- chapéu
- shah-PEH-oo — Hat; head covering worn for style or protection
- alto
- AL-too — Tall, high; great in height or elevation
- sua
- SOO-ah — His, her, its, your (feminine singular possessive)
- e
- eh — And; basic coordinating conjunction
- Ouça
- OH-sah — Listen! (imperative); command to pay attention with ears
- brincam
- BREEN-kow — They play; third-person plural present of brincar
- É
- eh — Is; third-person singular present of ser
- boa
- BOH-ah — Good (feminine); pleasant, positive, or beneficial
- para
- PAH-rah — For, to; common preposition indicating purpose or direction
- gostariam
- gosh-tah-REE-ow — They would like; conditional of gostar
- que
- keh — That, what, which; versatile conjunction/pronoun
- nevasse
- neh-VAH-seh — Would snow; imperfect subjunctive of nevar
- o
- oo — The (masculine singular definite article)
- dia
- DEE-ah — Day; a 24-hour period of time
- todo
- TOH-doo — All, whole, every (masculine singular)
- toda
- TOH-dah — All, whole, every (feminine singular)
- doces
- DOH-sesh — Sweets, candies; sugary treats or desserts
- querer
- keh-RER — To want, to desire; common modal-like verb
- dizer
- dee-ZER — To say, to tell; verb for verbal expression
- por
- por — For, by, through; versatile Portuguese preposition
- favor
- fah-VOR — Favor; used in por favor meaning please
- abelha
- ah-BEL-yah — Bee; flying insect that produces honey
- zumbido
- zoom-BEE-doo — Buzz, hum; sound made by bees or insects
- videira
- vee-DAY-rah — Grapevine; climbing plant that produces grapes
- poderia
- po-deh-REE-ah — Could; conditional form of poder
- disse
- DEE-seh — Said; third-person singular preterite of dizer
- vez
- vehz — Time, instance; uma vez means once
- Abelha
- ah-BEL-yah — Bee; flying insect known for honey production
- voando
- voo-AN-doo — Flying; present participle of voar
- perto
- PER-too — Near, close; indicating short distance from something
- Zum
- zoom — Buzz; onomatopoeia for a bee's humming sound
- zum
- zoom — Buzz; repeated onomatopoeia for insect sounds
- O
- oo — Oh; exclamation of address or surprise
- você
- vo-SAY — You (singular); standard second-person pronoun
- quer
- ker — Wants; third-person singular present of querer
- Por
- por — For, by; preposition used in phrases like por favor
- diga
- DEE-gah — Tell (imperative); command form of dizer
- me
- meh — Me; first-person singular indirect/direct object pronoun
- não
- now — No, not; basic negation word in Portuguese
- conseguia
- kon-seh-GEE-ah — Could, managed; imperfect of conseguir indicating ability
- entender
- en-ten-DER — To understand; to comprehend meaning or language
- ela
- EL-ah — She; third-person feminine singular subject pronoun
- queria
- keh-REE-ah — Wanted; imperfect tense of querer
- Acho
- AH-shoo — I think; first-person singular of achar (to think)
- deixe
- DAY-sheh — Let, allow (imperative); command form of deixar
- pegar
- peh-GAR — To grab, to get, to catch something
- alguns
- al-GOONSH — Some, a few (masculine plural); indefinite quantifier
- nessa
- NEH-sah — In that (feminine); contraction of em + essa
- REVISÃO
- heh-vee-ZOW — Review, revision; going over previously learned material
- Um
- oong — A, one; masculine indefinite article or numeral
- eu
- EH-oo — I; first-person singular subject pronoun
- nos
- noosh — Us; first-person plural object pronoun
- sentamos
- sen-TAH-moosh — We sat; first-person plural preterite of sentar
- na
- nah — In the (feminine singular contraction of em + a)
- colina
- ko-LEE-nah — Hill; a small elevated landform
- alta
- AL-tah — High, tall (feminine); elevated in position or stature
- à
- ah — At the, to the (feminine); contraction of a + a
- beira
- BAY-rah — Edge, shore; border or margin of a place
- mar
- mar — Sea; large body of salt water
- onde
- ON-deh — Where; relative or interrogative adverb of place
- fica
- FEE-kah — Is located, stays; third-person singular of ficar
- farol
- fah-ROL — Lighthouse; tall coastal tower guiding ships with light
- Podíamos
- po-DEE-ah-moosh — We could; first-person plural imperfect of poder
- olhar
- ol-YAR — To look, to gaze; directing one's sight somewhere
- bem
- beng — Well; adverb indicating good quality or extent
- longe
- LON-zheh — Far, far away; indicating great distance
- ver
- ver — To see; to perceive visually
- navios
- nah-VEE-oosh — Ships; large vessels traveling on the sea
- no
- noo — In the (masculine singular contraction of em + o)
- Enquanto
- en-KWAN-too — While; conjunction linking simultaneous events
- estávamos
- esh-TAH-vah-moosh — We were; first-person plural imperfect of estar
- sentados
- sen-TAH-doosh — Seated, sitting (masculine plural past participle)
- lá
- lah — There; adverb indicating a distant place
- vimos
- VEE-moosh — We saw; first-person plural preterite of ver
- homem
- OH-meng — Man; an adult male person
- com
- kong — With; preposition indicating accompaniment or possession
- algumas
- al-GOO-mash — Some, a few (feminine plural); indefinite quantifier
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →