Mother West Wind "Why" Stories — Page 48
Now Old Mother Nature had been keeping a sharp watch, as she always does, and when she found that they were foolish enough to like the land best, she did all that she could to make things comfortable for them.
さて、大自然の母は、いつものように鋭く見張っていたのですが、彼らが陸地を一番好むほど愚かであることに気づくと、彼らのために快適な環境を整えるためにできる限りのことをしました。
She taught them how to run and jump and climb and dig, according to which things they liked best to do, so that it wasn't very long before a lot of them forgot that they ever had lived in the water, and they began to look down on those who still lived in the water, and to put on airs and hold their heads very high.
彼女は彼らに、それぞれが最も好むことに応じて、走り、跳び、登り、掘る方法を教えました。そのため、やがて多くの者たちは、かつて水の中で暮らしていたことを忘れ、まだ水の中に住んでいる者たちを見下し、気取って頭を高く持ち上げるようになりました。
"Now, of course, Old Mother Nature didn't like this, and to punish them she said that they should no longer be able to live in the water, even if they wanted to.
「もちろん、大自然の母はこれを快く思わず、彼らを罰するために、たとえ望んでも、もはや水の中では生きられないと言い渡しました。
At first they only laughed, but after a while they found that quite often there were times when it would be very nice to be at home in the water as they once had been.
最初、彼らはただ笑っていましたが、やがて、かつてそうであったように水の中でくつろげたらどんなに良いかと思う時が、しばしばあることに気づきました。
But it was of no use.
しかし、もはや手遅れでした。
Some could swim as long as they could keep their heads above water, but as soon as they put their heads under water they were likely to drown.
頭を水面の上に出し続けている限り泳げる者もいましたが、頭を水中に入れるとすぐに溺れてしまいそうになりました。
You know that is the way with you to-day, Peter Rabbit."
ピーター・ラビット、あなたも今日ではそういうものでしょう。」
Peter nodded.
ピーターはうなずきました。
He knew that he could swim if he had to, but only for a very little way, and he hated the thought of it.
彼は、必要であれば泳げることは分かっていましたが、ほんの少しの距離しか泳げず、そのことを考えるのも嫌でした。
Vocabulary
- さて
- sate — Well; now; used to change or introduce a topic
- 大自然
- daishizen — Great nature; the natural world in its entirety
- の
- no — Possessive or descriptive particle linking nouns
- 母
- haha — Mother; one's own mother
- は
- wa — Topic-marking particle indicating the sentence subject
- いつも
- itsumo — Always; all the time; habitually
- よう
- yō — Manner; appearance; seeming like something
- に
- ni — Particle indicating direction, location, or manner
- 鋭く
- するどく — Sharply; keenly; with acute awareness
- 見張っ
- mihatte — Watching closely; keeping guard; monitoring carefully
- て
- te — Conjunctive particle connecting verb phrases sequentially
- い
- i — Stem of iru; being; existing (continuous state)
- た
- ta — Past tense auxiliary verb suffix
- です
- desu — Polite copula meaning 'is' or 'are'
- が
- ga — Subject marker or conjunction meaning 'but'
- 彼ら
- karera — They; them; third-person plural pronoun
- 陸地
- rikuchi — Land; dry ground as opposed to water
- を
- wo — Object-marking particle for direct objects
- 一番
- ichiban — Most; number one; the best or most preferred
- 好む
- konomu — To prefer; to like; to be fond of
- ほど
- hodo — To the extent that; as much as; degree
- 愚か
- oroka — Foolish; stupid; unwise
- で
- de — Particle indicating means, location, or copula te-form
- ある
- aru — To exist; to be (for inanimate things)
- こと
- koto — Thing; fact; nominalizer turning verbs into nouns
- 気づく
- kizuku — To notice; to realize; to become aware of
- と
- to — Particle meaning 'and,' 'with,' or conditional 'when'
- ため
- tame — For the sake of; in order to; because of
- 快適
- kaiteki — Comfortable; pleasant; agreeable living conditions
- な
- na — Adjectival particle linking na-adjectives to nouns
- 環境
- kankyō — Environment; surroundings; living conditions
- 整える
- totonoeru — To arrange; to prepare; to put in order
- できる限り
- dekiru kagiri — As much as possible; to the best of one's ability
- し
- shi — Conjunction listing reasons or actions; and also
- 彼女
- kanojo — She; her; also used for girlfriend
- それぞれ
- sorezore — Each; respectively; every one individually
- 最も
- mottomo — Most; extremely; to the greatest degree
- 応じ
- ōji — Responding to; according to; suiting each case
- 走り
- hashiri — Running; the act of running
- 跳び
- tobi — Jumping; leaping; bounding
- 登り
- nobori — Climbing; ascending; going up
- 掘る
- horu — To dig; to burrow into the ground
- 方法
- hōhō — Method; way; manner of doing something
- 教え
- oshie — Teaching; instruction; lesson given to someone
- そのため
- sono tame — Therefore; for that reason; consequently
- やがて
- yagate — Before long; soon; eventually; in due time
- 多く
- ōku — Many; much; a large number or amount
- 者
- mono — Person; one who does something; individual
- たち
- tachi — Plural suffix for people or living things
- かつて
- katsute — Once; formerly; in the past; at one time
- 水
- mizu — Water; liquid; aquatic environment
- 中
- naka — Inside; within; middle of something
- 暮らし
- kurashi — Living; daily life; livelihood; way of living
- 忘れ
- wasure — Forgetting; having forgotten something previously known
- まだ
- mada — Still; yet; not yet; continuing up to now
- 住ん
- sunde — Living; residing; dwelling in a place
- 見下し
- mikusoshi — Looking down on; despising; treating with contempt
- 気取っ
- kidotte — Acting pretentiously; putting on airs; being affected
- 頭
- atama — Head; one's head held in a position
- 高く
- takaku — High; highly; in an elevated manner
- 持ち上げる
- mochiageru — To lift up; to raise; to hold something high
- なり
- nari — Becoming; turning into; a classical verb ending
- もちろん
- mochiron — Of course; naturally; certainly; needless to say
- これ
- kore — This; this thing here (near the speaker)
- 快く
- こころよく — Pleasantly; gladly; with good feeling
- 思わ
- omowa — Thinking; feeling; regarding (negative or conditional form)
- ず
- zu — Negative verb suffix meaning 'without doing'
- 罰する
- bassuru — To punish; to penalize; to impose a penalty
- たとえ
- tatoe — Even if; even though; supposing that
- 望ん
- nozonde — Wishing; desiring; hoping for something
- も
- mo — Also; even; too; inclusive particle
- もはや
- mohaya — No longer; already; not anymore; by now
- 生き
- iki — Living; being alive; surviving
- られ
- rare — Potential or passive auxiliary verb suffix
- ない
- nai — Negative auxiliary; not; does not exist
- 言い渡し
- iiwatashi — Pronouncing a sentence; declaring a verdict or judgment
- 最初
- saisho — First; the beginning; at first; initially
- ただ
- tada — Just; only; merely; simply; for free
- 笑っ
- waratte — Laughing; smiling; expressing amusement
- そう
- sō — So; that way; it seems; like that
- あっ
- a' — Oh!; Ah!; exclamation of sudden realization or surprise
- くつろげ
- kutsuroge — To relax; to feel at ease; to be comfortable
- たら
- tara — Conditional form: if; when; once something happens
- どんな
- donna — What kind of; what sort of; whatever type
- 良い
- yoi — Good; fine; nice; favorable
- か
- ka — Question particle; or; uncertainty marker
- 思う
- omou — To think; to feel; to consider; to believe
- 時
- toki — Time; moment; when; occasion
- しばしば
- shibashiba — Often; frequently; repeatedly; from time to time
- 気づき
- kizuki — Noticing; awareness; moment of realization
- しかし
- shikashi — However; but; nevertheless; yet
- 手遅れ
- teokure — Too late; past the point of being able to help
- 水面
- suimen — Water surface; the top surface of water
- 上
- ue — Above; on top; upper part; surface
- 出し
- dashi — Putting out; producing; bringing forth
- 続け
- tsuzuke — Continuing; keeping on doing something persistently
- 泳げる
- oyogeru — Can swim; able to swim (potential form)
- 水中
- suichū — Underwater; beneath the water surface; submerged
- 入れる
- ireru — To put in; to insert; to let enter
- すぐ
- sugu — Immediately; right away; soon; directly
- 溺れ
- oborete — Drowning; being submerged and unable to breathe
- しまい
- shimai — Ending up doing; completing unfortunately (auxiliary use)
- あなた
- anata — You; second-person pronoun (polite or neutral)
- 今日
- kyō — Today; this day; the current day
- そういう
- sōiu — That kind of; such; like that; of that sort
- もの
- mono — Thing; object; something; nominalizer for situations
- しょう
- shō — Volitional form: let's; shall we; I will
- うなずき
- unazuki — Nodding; a nod of agreement or acknowledgment
- 彼
- kare — He; him; third-person masculine pronoun
- 必要
- hitsuyō — Necessary; needed; essential; required
- あれ
- are — That (over there); conditional stem of ある
- ば
- ba — Conditional particle meaning 'if' or 'when'
- 分かっ
- wakatte — Understanding; knowing; having realized something
- ほんの
- honna — Just a little; merely; only a tiny amount
- 少し
- sukoshi — A little; a small amount; slightly; somewhat
- 距離
- kyori — Distance; the space between two points
- しか
- shika — Only; nothing but; used with negatives for 'only'
- 泳げ
- oyoge — Can swim; potential/imperative form of oyogu
- その
- sono — That; the (referring to something previously mentioned)
- 考える
- kangaeru — To think; to consider; to ponder; to reflect on
- 嫌
- iya — Unpleasant; disliked; disagreeable; no (refusal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →