← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 105

English → Japanese Full Text Level 2/10

And of course you know that that reason is because of something that happened a long time ago, way back in the days when the world was young.

そしてもちろん、その理由は、世界がまだ若かった頃、ずっと昔に起きたある出来事のせいだということを、あなたも知っているでしょう。

Almost everything to-day is the result of things that happened in those long-ago days.

今日のほとんどすべてのことは、その遠い昔に起きた出来事の結果なのです。

The great-great-ever-so-great grandfather of Spotty the Turtle lived then, and unlike Spotty, whom you know, he had no house.

カメのスポッティの何代も前のご先祖様はその頃生きていましたが、あなたもご存知のスポッティとは違い、彼には家がありませんでした。

He was very quiet and bashful, was Mr. Turtle, and he never meddled with any one's business, because he believed that the best way of keeping out of trouble was to attend strictly to his own affairs.

カメさんはとても物静かで内気で、他人のことには決して口を出しませんでした。なぜなら、厄介事に巻き込まれないための一番の方法は、自分自身のことだけにしっかりと専念することだと信じていたからです。

"He was a good deal like Spotty, just as fond of the water and just as slow moving, but he didn't have the house which Spotty has now.

「彼はスポッティによく似ていて、同じように水が大好きで、同じようにゆっくりと動きましたが、今スポッティが持っているような家は持っていませんでした。

If he had had, he would have been saved a great deal of trouble and worry.

もし持っていたなら、多くの苦労や心配事から救われていたことでしょう。

For a long time everybody lived at peace with everybody else.

長い間、みんながお互いに平和に暮らしていました。

Then came the trying time, of which you already know, when those who lived on the Green Meadows and in the Green Forest had the very hardest kind of work to find enough to eat, and were hungry most of the time.

そしてあなたもすでに知っている、あの辛い時代がやってきました。緑の草原や緑の森に住む者たちが食べ物を十分に見つけるのにとても苦労し、ほとんどの時間お腹を空かせていた時代です。

Now Mr. Turtle, living in the Smiling Pool, had plenty to eat.

さて、ほほ笑みの池に住むカメさんには、食べ物が十分にありました。

He had nothing to worry about on that score.

その点については、何も心配することはありませんでした。

Everybody who lives in the Smiling Pool knows that it is the best place in the world, anyway."

ほほ笑みの池に住む者なら誰でも、とにかくそこが世界で一番の場所だと知っているのです。」

Grandfather Frog winked at Jerry Muskrat, who was listening, and Jerry nodded his head.

カエルのおじいさんは、聞いていたジェリー・マスクラットにウィンクし、ジェリーは頭を縦に振りました。

Vocabulary

そして
soshite — And then; connecting two related events or ideas
もちろん
mochiron — Of course; naturally; without doubt
その
sono — That; referring to something previously mentioned
理由
riyuu — Reason; cause; explanation for something
wa — Topic marker particle indicating the sentence topic
世界
sekai — The world; the entire earth or universe
ga — Subject marker particle identifying the grammatical subject
まだ
mada — Still; not yet; continuing in a previous state
若かった
wakakatta — Was young; past tense of young
koro — Around that time; approximate period or era
ずっと
zutto — All along; continuously; for a long time
mukashi — Long ago; ancient times; the old days
ni — Particle indicating location, time, or direction
起き
oki — Occur; happen; wake up (stem form)
ta — Past tense grammatical suffix for verbs
ある
aru — A certain; there exists; to be (inanimate)
出来事
dekigoto — An event; happening; occurrence; incident
no — Possessive or nominalizing particle connecting nouns
せい
sei — Fault; blame; cause of something negative
da — Informal copula meaning is or am or are
という
to iu — Called; known as; the fact that
こと
koto — Thing; fact; matter; nominalizer for actions
wo — Object marker particle indicating the direct object
あなた
anata — You; second person pronoun in Japanese
mo — Also; too; even; likewise; as well
知って
shitte — Knowing; te-form of to know
いる
iru — To exist; to be (animate); progressive aspect marker
でしょう
deshoo — Probably; right?; seeking agreement or guessing
今日
kyoo — Today; the current day
ほとんど
hotondo — Almost; nearly; mostly; the majority of
すべて
subete — All; everything; entirely; the whole of
遠い
tooi — Far; distant; remote in space or time
結果
kekka — Result; outcome; consequence of an action
na — Adjectival copula linking na-adjectives to nouns
です
desu — Polite copula meaning is, am, or are
カメ
kame — Turtle; tortoise; reptile with a hard shell
何代
nandai — How many generations; several generations back
mae — Before; in front; previous; ago
ご先祖様
go-senzo-sama — Honorable ancestors; forebears of a family lineage
生き
iki — Living; to live; stem form of ikiru
te — Te-form conjunctive particle connecting verb phrases
i — Abbreviated form of iru meaning to be or exist
まし
mashi — Polite past tense auxiliary verb stem form
ご存知
go-zonji — Honorific form of knowing; you may already know
to — With; and; quotation particle; conditional if
違い
chigai — Difference; unlike; dissimilarity between things
kare — He; him; third person masculine pronoun
ie — House; home; dwelling; family residence
あり
ari — There is; exists; stem form of aru
ませ
mase — Polite imperative or negative auxiliary suffix
n — Negative contraction or explanatory sentence-ending particle
さん
san — Polite honorific suffix for names or titles
とても
totemo — Very; extremely; quite; greatly
物静か
monoshizuka — Calm and quiet in manner; reserved and tranquil
de — Particle indicating means, location of action, or cause
内気
uchiki — Shy; introverted; timid in social situations
他人
tanin — Other people; strangers; those unrelated to oneself
決して
kesshite — Never; by no means (used with negative verbs)
kuchi — Mouth; speaking; utterance; opening
出し
dashi — Putting out; interfering; stem of dasu
なぜなら
nazenara — Because; the reason being; for the reason that
厄介事
yakkaigoto — Trouble; troublesome matter; annoying problem
巻き込まれ
makikomare — Being dragged into; getting involved in trouble
ない
nai — Negative auxiliary; not; does not exist
ため
tame — For the purpose of; because of; in order to
一番
ichiban — The best; number one; most; the first
方法
hoohou — Method; way; means of doing something
自分
jibun — Oneself; one's own self; myself or yourself
自身
jishin — Oneself; personally; emphasizing one's own self
だけ
dake — Only; just; limited to; no more than
しっかり
shikkari — Firmly; securely; steadily; with full attention
専念
sennen — Devoting oneself entirely; concentrating fully on something
する
suru — To do; to perform; versatile action verb
信じ
shinji — Believing; trusting; stem form of shinjiru
から
kara — Because; from; since; starting point particle
よく
yoku — Often; well; frequently; skillfully
ni — Resembling; looking like; stem of niru
同じ
onaji — Same; identical; equal; no different from
よう
you — Like; similar to; seems; appearance or manner
mizu — Water; fresh liquid essential for life
大好き
daisuki — To love very much; really like something
ゆっくり
yukkuri — Slowly; leisurely; at a relaxed easy pace
動き
ugoki — Movement; motion; movement stem of ugoku
ima — Now; at this moment; currently; the present
持って
motte — Holding; having; te-form of motsu
もし
moshi — If; supposing; in the event that
なら
nara — If it is the case that; conditional particle
多く
ooku — Many; much; a large number or amount
苦労
kuroo — Hardship; hard work; toil; suffering or trouble
ya — And; listing particle connecting multiple items
心配事
shinpaigoto — Worry; concern; something causing anxiety
救わ
sukuwa — Being saved; rescued; passive stem of sukuu
re — Passive or potential verb suffix marker
長い
nagai — Long; lengthy in distance or duration
aida — Between; interval; period of time; gap
みんな
minna — Everyone; all; everybody together
お互い
otagai — Each other; mutually; one another
平和
heiwa — Peace; harmony; tranquility; absence of conflict
暮らし
kurashi — Living; lifestyle; daily life; livelihood
すでに
sudeni — Already; by now; at this point in time
あの
ano — That (over there); referring to shared distant memory
辛い
tsurai — Painful; hard; tough; emotionally or physically difficult
時代
jidai — Era; age; period of history or time
やって
yatte — Doing; coming; te-form of yaru or yatte-kuru
ki — Come; stem of kuru used in compound forms
midori — Green; the color green; greenery in nature
草原
sougen — Grassland; meadow; open green field or plain
mori — Forest; woods; grove of many trees
住む
sumu — To live; to reside; to dwell somewhere
mono — Person; one who does something; being
たち
tachi — Plural suffix for people or animate beings
食べ物
tabemono — Food; things to eat; edible items
十分
juubun — Sufficient; enough; adequate; fully satisfying
見つける
mitsukeru — To find; to discover; to locate something
shi — And; listing reasons; conjunctive verb ending
時間
jikan — Time; hours; duration; a period of time
お腹
onaka — Stomach; belly; abdomen; feeling of hunger
空かせ
sukase — Going hungry; making empty; causative of suku
さて
sate — Well now; so; shifting topic transitional expression
ほほ笑み
hohoemí — A smile; gentle smiling expression on face
ike — Pond; small body of still water
ten — Point; dot; spot; score; particular aspect
ついて
tsuite — Regarding; about; concerning a particular topic
nani — What; something; anything; interrogative pronoun
心配
shinpai — Worry; concern; anxiety about something
誰でも
daredemo — Anyone; everybody; whoever it may be
とにかく
tonikaku — Anyway; at any rate; regardless; in any case
そこ
soko — There; that place; that location nearby
場所
basho — Place; location; spot; venue; position
カエル
kaeru — Frog; small amphibian living near water
おじいさん
ojiisan — Grandfather; elderly man; respectful term for old man
聞いて
kiite — Listening; asking; te-form of kiku
ウィンク
winku — Wink; closing one eye as a gesture
atama — Head; the top part of the body
tate — Vertical; lengthwise; up and down direction
振り
furi — Shaking; nodding; waving; stem of furu
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →