Mother West Wind "Why" Stories — Page 4
When he is feeling just right, he dearly loves to tell about those long-ago days.
기분이 딱 맞을 때, 그는 그 오래전 날들에 대해 이야기하기를 무척 좋아합니다.
One morning the Merry Little Breezes found Grandfather Frog sitting as usual on his big green lily-pad, and they knew by the way he folded his hands across his white and yellow waistcoat that it was full of foolish green flies.
어느 날 아침, 즐거운 작은 산들바람들은 개구리 할아버지가 평소처럼 커다란 초록색 수련 잎 위에 앉아 있는 것을 발견했고, 그가 흰색과 노란색 조끼 위로 손을 모으는 모습을 보고 그 안에 어리석은 초록 파리들이 가득하다는 것을 알았습니다.
"Oh, Grandfather Frog, please do tell us why it is that Striped Chipmunk has such beautiful stripes on his coat," begged one of the Merry Little Breezes.
"오, 개구리 할아버지, 줄무늬 다람쥐의 털에 왜 그렇게 아름다운 줄무늬가 있는지 말씀해 주세요," 즐거운 작은 산들바람 중 하나가 졸랐습니다.
"Chug-a-rum! They are stripes of honor," replied Grandfather Frog, in his deep, gruff voice.
"처그-아-럼! 그것들은 명예의 줄무늬란다," 개구리 할아버지가 깊고 걸걸한 목소리로 대답했습니다.
"Honor! Oh, how lovely! Do tell us about it! Please do!" begged the Merry Little Breezes.
"명예라고요! 오, 정말 멋지다! 그것에 대해 말씀해 주세요! 제발요!" 즐거운 작은 산들바람들이 졸랐습니다.
"Chug-a-rum!" began Grandfather Frog, his big, goggly eyes twinkling.
"처그-아-럼!" 개구리 할아버지가 크고 불룩한 눈을 반짝이며 이야기를 시작했습니다.
"Once upon a time, when the world was young, old Mr. Chipmunk, the grandfather a thousand times removed of Striped Chipmunk, lived very much as Striped Chipmunk does now.
"옛날 옛적에, 세상이 젊었을 때, 줄무늬 다람쥐의 천 대 조상인 늙은 다람쥐 씨는 지금의 줄무늬 다람쥐와 매우 비슷하게 살았습니다.
He was always very busy, very busy, indeed, and it was always about his own affairs.
그는 항상 매우 바빴는데, 정말이지 매우 바빴고, 그것은 항상 자신의 일에 관한 것이었습니다.
'By attending strictly to my own business, I have no time to meddle with the affairs of my neighbors, and so I keep out of trouble,' said old Mr. Chipmunk,"
'내 일에만 엄격히 집중함으로써, 나는 이웃의 일에 참견할 시간이 없고, 그래서 나는 말썽을 피하게 된다,' 늙은 다람쥐 씨가 말했습니다."
"Just what Striped Chipmunk says now," broke in one of the Merry Little Breezes.
"그건 줄무늬 다람쥐가 지금도 하는 말이에요," 즐거운 작은 산들바람 중 하나가 끼어들었습니다.
"That shows that he is just as wise as was his grandfather a thousand times removed, about whom I am telling you," replied Grandfather Frog.
"그것은 그가 내가 지금 이야기하고 있는 천 대 조상만큼이나 지혜롭다는 것을 보여줍니다," 개구리 할아버지가 대답했습니다.
"Old Mr.
"늙은 다람쥐 씨는
Vocabulary
- 기분이
- gibuni — Feeling or mood (subject marker attached)
- 딱
- ttak — Exactly, perfectly, just right
- 맞을
- majeul — To fit or match (future/modifier form)
- 때
- ttae — Time, moment, or occasion
- 그는
- geuneun — He (subject marker attached)
- 그
- geu — That, the; he (pronoun or determiner)
- 오래전
- oraejeon — Long ago, a long time in the past
- 날들에
- naldeure — Days (plural, with locative marker)
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning something
- 이야기하기를
- iyagihagireul — The act of telling a story (object form)
- 무척
- mucheok — Very much, extremely, greatly
- 좋아합니다
- joahamnida — Likes or enjoys something (formal polite)
- 어느
- eonu — Some, a certain, which (determiner)
- 날
- nal — Day, date, or a particular day
- 아침
- achim — Morning or breakfast
- 즐거운
- jeulgeoun — Joyful, pleasant, enjoyable (modifier form)
- 작은
- jageun — Small, little (modifier form)
- 산들바람들은
- sandeulbaramdeureun — Gentle breezes (plural, topic marker)
- 개구리
- gaeguri — Frog
- 할아버지가
- harabeojiga — Grandfather (subject marker attached)
- 평소처럼
- pyeongsocheoreom — As usual, like normal times
- 커다란
- keodaran — Large, big, huge (modifier form)
- 초록색
- choroksaek — Green color
- 수련
- suryeon — Water lily (aquatic flowering plant)
- 잎
- ip — Leaf of a plant
- 위에
- wie — On top of, above (locative)
- 앉아
- anja — Sitting (connective form of 앉다)
- 있는
- inneun — Being, existing (present modifier form)
- 것을
- geoseul — Thing, fact (object marker attached)
- 발견했고
- balgyeonhaetgo — Discovered and (connective past tense)
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 흰색과
- hinsaekgwa — White color and (connective)
- 노란색
- noransaek — Yellow color
- 조끼
- jokki — Vest, waistcoat (garment)
- 위로
- wiro — Upward, over, onto (directional)
- 손을
- soneul — Hand (object marker attached)
- 모으는
- moeуneun — Gathering, collecting (present modifier)
- 모습을
- moseubeul — Appearance, figure, sight (object form)
- 보고
- bogo — Seeing and (connective form of 보다)
- 안에
- ane — Inside, within (locative marker)
- 어리석은
- eoriseoken — Foolish, stupid (modifier form)
- 초록
- chorok — Green (color, shortened form)
- 파리들이
- parideuri — Flies (insects, plural, subject marker)
- 가득하다는
- gadeukhadaneun — Full of, filled with (quoted modifier)
- 알았습니다
- arasseumnida — Came to know, understood (formal past)
- 줄무늬
- julmunui — Stripe, striped pattern
- 다람쥐의
- daramjwiui — Squirrel's (possessive form)
- 털에
- teore — On the fur or hair (locative)
- 왜
- wae — Why (question word)
- 그렇게
- geureoke — Like that, in such a way
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely (modifier form)
- 줄무늬가
- julmunuiga — Stripe (subject marker attached)
- 있는지
- inneуnji — Whether there is (indirect question form)
- 말씀해
- malsseuмhae — Please tell or say (honorific form)
- 주세요
- juseyo — Please give or do for me (polite request)
- 산들바람
- sandeulbaram — Gentle breeze, soft wind
- 중
- jung — Among, in the middle of
- 하나가
- hanaga — One (subject marker attached)
- 졸랐습니다
- jollatseumnida — Pleaded, pestered, begged (formal past)
- 그것들은
- geugeotdeureun — Those things (plural, topic marker)
- 명예의
- myeongyeui — Of honor, honorary (possessive form)
- 줄무늬란다
- julmunuiranda — They are stripes of honor (informal declarative)
- 깊고
- gipgo — Deep and (connective form)
- 걸걸한
- geolgeolhan — Rough, husky, gravelly (modifier form)
- 목소리로
- moksoriro — With a voice (instrumental marker)
- 대답했습니다
- daedaphaetseumnida — Answered, replied (formal polite past)
- 명예라고요
- myeongyeragoyo — Honor, you say? (echoing/surprised question)
- 정말
- jeongmal — Really, truly, indeed
- 멋지다
- meotjida — Wonderful, cool, splendid
- 그것에
- geugeose — About that, on that (locative/topic)
- 제발요
- jebalyo — Please (earnest, polite begging)
- 산들바람들이
- sandeulbaramdeuri — Gentle breezes (plural, subject marker)
- 크고
- keugo — Big and (connective form)
- 불룩한
- bullukan — Bulging, rounded, protruding (modifier)
- 눈을
- nuneul — Eyes (object marker attached)
- 반짝이며
- banjjakimyeo — Sparkling, twinkling while doing something
- 이야기를
- iyagireul — Story, tale (object marker attached)
- 시작했습니다
- sijakhaetseumnida — Began, started (formal polite past)
- 옛날
- yennal — Old days, long ago, once upon a time
- 옛적에
- In olden times, in the old days
- 세상이
- sesangi — The world (subject marker attached)
- 젊었을
- jeolmeosseul — When young (past hypothetical modifier)
- 천
- cheon — Thousand; also sky/heaven
- 대
- dae — Generation, era, decade
- 조상인
- josangin — Who is an ancestor (identifier form)
- 늙은
- neulgeun — Old, aged (modifier form)
- 다람쥐
- daramjwi — Squirrel
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (honorific title, topic marker)
- 지금의
- jigeumui — Of today, current, present-day (possessive)
- 다람쥐와
- daramjwiwa — With a squirrel (connective/comitative)
- 매우
- maeu — Very, quite, extremely
- 비슷하게
- biseutage — Similarly, in a similar way
- 살았습니다
- saratseumnida — Lived (formal polite past tense)
- 항상
- hangsang — Always, all the time
- 바빴는데
- bappaenneunde — Was busy, but (connective past tense)
- 정말이지
- jeongmaliji — Truly, honestly, I mean it
- 바빴고
- bappaetgo — Was busy and (connective past form)
- 자신의
- jasini — One's own (possessive/reflexive)
- 일에
- ile — On work, about one's tasks (locative)
- 관한
- gwanhan — Related to, concerning (modifier form)
- 것이었습니다
- geosieotseumnida — It was a thing/matter (formal past)
- 내
- nae — My, mine (first-person possessive)
- 일에만
- ileman — Only on my work (restrictive marker)
- 엄격히
- eomgyeokhi — Strictly, rigorously, sternly
- 집중함으로써
- jipjunghameurosseo — By concentrating, by means of focusing
- 나는
- naneun — I (topic marker attached)
- 이웃의
- iusui — Neighbor's, of the neighbor (possessive)
- 참견할
- chamgyeonhal — To interfere, meddle (future modifier)
- 시간이
- sigani — Time (subject marker attached)
- 없고
- eopsgo — Do not have, there isn't, and (connective)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result
- 말썽을
- malsseongeul — Trouble, mischief (object marker)
- 피하게
- piage — To avoid, so as to escape
- 된다
- doenda — Becomes, it turns out (plain form)
- 씨가
- ssiga — Mr./Ms. (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said, told (formal polite past)
- 그건
- geugeon — That is, that thing (contracted topic)
- 지금도
- jigeumdo — Even now, still today
- 하는
- haneun — Doing, that does (present modifier)
- 말이에요
- marieyo — It is what is said (polite informal)
- 끼어들었습니다
- kkieodeureotseumnida — Interrupted, cut in (formal polite past)
- 내가
- naega — I (subject marker attached)
- 이야기하고
- iyagihago — Telling a story and (connective form)
- 조상만큼이나
- josangmangeumina — As much as the ancestor, equally as
- 지혜롭다는
- jihyeropdaneun — That one is wise (quoted modifier form)
- 보여줍니다
- boyeojumnida — Shows, demonstrates (formal polite present)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →