Old Mother West Wind — Page 1
จัดทำโดย Eve Sobol
由 Eve Sobol 制作
แม่ลมตะวันตกผู้เฒ่า
老西风妈妈
โดย Thornton W. Burgess
作者:Thornton W. Burgess
อุทิศแด่แม่ของฉัน ผู้ที่ฉันเป็นหนี้บุญคุณอย่างมาก
献给我的母亲,我欠她良多
และแด่ลูกชายตัวน้อยของฉัน ผู้ซึ่งความรักในการฟังนิทานเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดเรื่องราวเหล่านี้
以及献给我的小儿子,他对故事的热爱启发了这些故事的诞生
หนังสือเล่มเล็กนี้จัดทำขึ้นด้วยความรักและความผูกพัน
这本小书是以深情厚意献上的
Vocabulary
- 由
- yóu — โดย, มาจาก, ผ่านทาง
- 制作
- zhìzuò — ผลิต, สร้าง, จัดทำขึ้น
- 老
- lǎo — แก่, เก่า, คำนำหน้าแสดงความสนิทสนม
- 西风
- xīfēng — ลมตะวันตก, ลมจากทิศตะวันตก
- 妈妈
- māma — แม่, คุณแม่
- 作者
- zuòzhě — ผู้เขียน, ผู้แต่งหนังสือหรืองาน
- 献给
- xiàngěi — อุทิศให้แก่, มอบให้เป็นการแสดงความรัก
- 我的
- wǒde — ของฉัน, เป็นสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ
- 母亲
- mǔqīn — มารดา, แม่ (ภาษาทางการ)
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม, หนู (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
- 欠
- qiàn — ติดหนี้, ยังขาดอยู่, ค้างอยู่
- 她
- tā — เธอ, หล่อน (สรรพนามเพศหญิง)
- 良多
- liángduō — มากมาย, เป็นจำนวนมาก (ภาษาเป็นทางการ)
- 以及
- yǐjí — และ, รวมทั้ง, ตลอดจน
- 小儿子
- xiǎo érzi — ลูกชายคนเล็ก
- 他
- tā — เขา, ผู้ชายคนที่กล่าวถึง
- 对
- duì — ต่อ, ที่มีต่อ, ถูกต้อง
- 故事
- gùshi — เรื่องราว, นิทาน, เรื่องเล่า
- 的
- de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 热爱
- rè'ài — รักอย่างแรงกล้า, หลงใหลอย่างลึกซึ้ง
- 启发
- qǐfā — จุดประกาย, สร้างแรงบันดาลใจ, ให้ความคิด
- 了
- le — คำช่วยบอกการกระทำสำเร็จแล้ว
- 这些
- zhèxiē — เหล่านี้, สิ่งเหล่านี้
- 诞生
- dànshēng — กำเนิด, ถือกำเนิดขึ้น, ถูกสร้างขึ้น
- 这本
- zhè běn — หนังสือเล่มนี้, เล่มนี้
- 小书
- xiǎoshū — หนังสือเล่มเล็ก, หนังสือขนาดเล็ก
- 是
- shì — คือ, เป็น (กริยาเชื่อม)
- 以
- yǐ — ด้วย, โดยใช้, เพื่อ
- 深情厚意
- shēnqíng hòuyì — ด้วยความรักและความหวังดีอย่างลึกซึ้ง
- 献上
- xiànshàng — มอบถวาย, ยื่นให้ด้วยความเคารพ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →