Peter Pan — Page 5
What arrested him was this reflection:
Lo que le detuvo fue esta reflexión:
"To claw a man because he is good form, what would that be?"
«Arañar a un hombre porque es de buena educación, ¿qué sería eso?»
"Bad form!"
«¡Mala educación!»
The unhappy Hook was as impotent as he was damp, and he fell forward like a cut flower.
El desdichado Garfio estaba tan impotente como abatido, y cayó hacia adelante como una flor cortada.
His dogs thinking him out of the way for a time, discipline instantly relaxed; and they broke into a bacchanalian dance, which brought him to his feet at once, all traces of human weakness gone, as if a bucket of water had passed over him.
Sus secuaces, creyéndole fuera de combate por un momento, relajaron de inmediato la disciplina; y se lanzaron a una danza bacanal, que le hizo ponerse en pie al instante, borrando todo rastro de debilidad humana, como si le hubieran echado un cubo de agua por encima.
"Quiet, you scugs," he cried, "or I'll cast anchor in you;" and at once the din was hushed.
«Silencio, granujas», gritó, «o os clavo el ancla»; y al instante cesó el estruendo.
"Are all the children chained, so that they cannot fly away?"
«¿Están todos los niños encadenados, para que no puedan escapar volando?»
"Ay, ay."
«Sí, sí.»
"Then hoist them up."
«Entonces, subidles.»
The wretched prisoners were dragged from the hold, all except Wendy, and ranged in line in front of him.
Los míseros prisioneros fueron arrastrados desde la bodega, todos excepto Wendy, y colocados en fila frente a él.
For a time he seemed unconscious of their presence.
Durante un momento pareció ignorar su presencia.
He lolled at his ease, humming, not unmelodiously, snatches of a rude song, and fingering a pack of cards.
Se recostó con indolencia, tarareando, no sin cierta melodía, fragmentos de una tosca canción, mientras hojeaba una baraja de cartas.
Ever and anon the light from his cigar gave a touch of colour to his face.
De vez en cuando, la luz de su cigarro daba un toque de color a su rostro.
"Now then, bullies," he said briskly, "six of you walk the plank to-night, but I have room for two cabin boys.
«Bien, matones», dijo con vivacidad, «esta noche seis de vosotros caminaréis por el tablón, pero tengo sitio para dos grumetes.
Which of you is it to be?"
¿Quiénes de vosotros serán?»
"Don't irritate him unnecessarily," had been Wendy's instructions in the hold; so Tootles stepped forward politely.
«No le irritéis innecesariamente», habían sido las instrucciones de Wendy en la bodega; así que Tootles dio un paso al frente con educación.
Vocabulary
- Lo
- Neuter pronoun referring to something previously mentioned
- que
- Conjunction or relative pronoun meaning 'that' or 'which'
- le
- Indirect object pronoun meaning 'him,' 'her,' or 'you'
- detuvo
- Past tense of 'detener'; stopped or halted someone
- fue
- Past tense of 'ser' or 'ir'; was or went
- esta
- Demonstrative adjective meaning 'this' (feminine)
- reflexión
- A thought or careful consideration about something
- Arañar
- To scratch someone with nails or claws
- a
- Preposition indicating direction, purpose, or indirect object
- un
- Indefinite article meaning 'a' or 'an' (masculine)
- hombre
- An adult male person; a man
- porque
- Conjunction meaning 'because,' giving a reason
- es
- Third-person singular present of 'ser'; means 'is'
- de
- Preposition meaning 'of,' 'from,' or 'about'
- buena
- Adjective meaning 'good' (feminine form)
- educación
- Upbringing, manners, or formal schooling and training
- qué
- Interrogative pronoun meaning 'what'
- sería
- Conditional form of 'ser'; would be
- eso
- Neuter demonstrative pronoun meaning 'that'
- Mala
- Adjective meaning 'bad' or 'evil' (feminine form)
- El
- Definite article meaning 'the' (masculine singular)
- desdichado
- Wretched, unfortunate, or unhappy person
- estaba
- Past imperfect of 'estar'; was in a state or condition
- tan
- Adverb meaning 'so' or 'as,' used in comparisons
- impotente
- Powerless, unable to act or help oneself
- como
- Conjunction or adverb meaning 'as' or 'like'
- abatido
- Dejected, downcast, or deeply discouraged in spirit
- y
- Conjunction meaning 'and,' connecting words or clauses
- cayó
- Past tense of 'caer'; fell down or dropped
- hacia
- Preposition meaning 'toward' or 'in the direction of'
- adelante
- Forward; ahead in direction or progress
- una
- Indefinite article meaning 'a' or 'an' (feminine)
- flor
- A flower; the bloom of a plant
- cortada
- Cut or severed; past participle of 'cortar' (feminine)
- Sus
- Possessive adjective meaning 'his,' 'her,' or 'their'
- secuaces
- Followers, henchmen, or subordinate accomplices
- creyéndole
- Believing him; gerund of 'creer' with pronoun attached
- fuera
- Outside of; subjunctive of 'ser/estar' or preposition
- combate
- Combat or battle; a fight between opposing forces
- por
- Preposition meaning 'for,' 'by,' 'through,' or 'because of'
- momento
- A brief period of time; a moment
- relajaron
- Past tense of 'relajar'; they relaxed or loosened something
- inmediato
- Immediate; happening without delay
- la
- Definite article meaning 'the' (feminine singular)
- disciplina
- Discipline; orderly conduct and control in a group
- se
- Reflexive pronoun used with reflexive or passive verbs
- lanzaron
- Past tense of 'lanzar'; they launched or threw themselves
- danza
- A dance; rhythmic movement to music
- bacanal
- A wild, frenzied celebration or orgy-like revelry
- hizo
- Past tense of 'hacer'; made or caused something to happen
- ponerse
- To put oneself; reflexive verb meaning to become or stand up
- en
- Preposition meaning 'in,' 'on,' or 'at'
- pie
- Foot; also used in 'ponerse en pie' meaning to stand up
- al
- Contraction of 'a' and 'el' meaning 'to the'
- instante
- An instant; a very brief moment in time
- borrando
- Erasing or wiping away; gerund of 'borrar'
- todo
- All or every; referring to the entirety of something
- rastro
- A trace, trail, or sign left behind
- debilidad
- Weakness; lack of physical or emotional strength
- humana
- Human (feminine); relating to people or humanity
- si
- Conjunction meaning 'if,' introducing a conditional clause
- hubieran
- Past subjunctive of 'haber'; had (used in hypotheticals)
- echado
- Thrown or poured; past participle of 'echar'
- cubo
- A bucket or pail used to carry water
- agua
- Water; the clear liquid essential for life
- encima
- On top of or above something or someone
- Silencio
- Silence; the absence of noise or sound
- granujas
- Scoundrels or rascals; dishonest, untrustworthy people
- gritó
- Past tense of 'gritar'; shouted or cried out loudly
- o
- Conjunction meaning 'or,' presenting an alternative
- os
- Second-person plural object pronoun meaning 'you' (Spain)
- clavo
- I nail; also a nail (object); from 'clavar'
- ancla
- An anchor used to moor a ship in place
- cesó
- Past tense of 'cesar'; ceased or stopped completely
- estruendo
- A loud roar or uproar; a thunderous noise
- Están
- Third-person plural of 'estar'; they are (state/location)
- todos
- All or everyone; referring to the entire group
- los
- Definite article meaning 'the' (masculine plural)
- niños
- Children; young boys or kids in general
- encadenados
- Chained or shackled; bound with chains
- para
- Preposition meaning 'for,' 'in order to,' or 'so that'
- no
- Negation word meaning 'no' or 'not'
- puedan
- Present subjunctive of 'poder'; can or be able to
- escapar
- To escape or flee from a place or situation
- volando
- Flying; gerund of 'volar,' moving through the air
- Sí
- Affirmative word meaning 'yes'
- Entonces
- Then or at that time; indicating sequence or consequence
- subidles
- Bring them up; imperative of 'subir' with pronouns attached
- Los
- Definite article or pronoun meaning 'the' or 'them' (masculine plural)
- míseros
- Wretched or miserable; in a pitiful state of suffering
- prisioneros
- Prisoners; people held captive against their will
- fueron
- Past tense of 'ser/ir'; were or went (third-person plural)
- arrastrados
- Dragged; past participle of 'arrastrar' (masculine plural)
- desde
- Preposition meaning 'from' or 'since' a place or time
- bodega
- A ship's hold or a wine cellar storing goods
- excepto
- Except for; excluding a particular person or thing
- colocados
- Placed or positioned; past participle of 'colocar'
- fila
- A row or line of people standing or sitting
- frente
- In front of; facing something or someone
- él
- Third-person singular pronoun meaning 'he'
- Durante
- During; throughout a period of time
- pareció
- Past tense of 'parecer'; seemed or appeared a certain way
- ignorar
- To ignore or be unaware of someone or something
- su
- Possessive adjective meaning 'his,' 'her,' 'your,' or 'their'
- presencia
- Presence; the fact of being in a particular place
- Se
- Reflexive pronoun used with reflexive or passive constructions
- recostó
- Past tense of 'recostarse'; leaned back or reclined
- con
- Preposition meaning 'with,' indicating accompaniment or manner
- indolencia
- Laziness or indolence; an attitude of casual unconcern
- tarareando
- Humming a tune; gerund of 'tararear'
- sin
- Preposition meaning 'without,' indicating absence of something
- cierta
- A certain; a particular but unspecified (feminine adjective)
- melodía
- A melody; a sequence of musical notes forming a tune
- fragmentos
- Fragments or pieces; incomplete portions of something larger
- tosca
- Coarse or rough; crude and unrefined (feminine adjective)
- canción
- A song; a piece of music with vocals or melody
- mientras
- While or whereas; indicating simultaneous actions
- hojeaba
- Past imperfect of 'hojear'; was leafing through pages
- baraja
- A deck of playing cards used for card games
- cartas
- Cards or letters; playing cards in this context
- De
- Preposition meaning 'of,' 'from,' or 'about'
- vez
- Time or occasion; used in phrases like 'a veces'
- cuando
- When; indicating a point or period in time
- luz
- Light; illumination from a source like fire or sun
- cigarro
- A cigar or cigarette; a rolled tobacco product
- daba
- Past imperfect of 'dar'; was giving or providing
- toque
- A touch or hint; a small application of something
- color
- Color; the visual property of an object's hue
- rostro
- Face; the front part of a person's head
- Bien
- Well or good; used to express approval or readiness
- matones
- Thugs or bullies; aggressive, threatening individuals
- dijo
- Past tense of 'decir'; said or told someone something
- vivacidad
- Liveliness or vivacity; energetic and animated manner
- noche
- Night; the dark period between sunset and sunrise
- seis
- The number six
- vosotros
- Second-person plural pronoun meaning 'you all' (Spain)
- caminaréis
- Future tense of 'caminar'; you all will walk the plank
- tablón
- A plank; a thick board, often walked off a ship
- pero
- Conjunction meaning 'but,' introducing a contrasting idea
- tengo
- First-person singular of 'tener'; I have
- sitio
- A place, spot, or room for someone or something
- dos
- The number two
- grumetes
- Cabin boys or young apprentice sailors on a ship
- Quiénes
- Interrogative pronoun meaning 'who' (plural form)
- serán
- Future tense of 'ser'; they will be
- No
- Negation meaning 'no' or 'not'
- irritéis
- Present subjunctive of 'irritar'; you irritate or provoke
- innecesariamente
- Unnecessarily; without need or justification
- habían
- Past perfect auxiliary 'haber'; they had (done something)
- sido
- Past participle of 'ser'; been
- las
- Definite article meaning 'the' (feminine plural)
- instrucciones
- Instructions; directions or orders given to follow
- así
- Thus or so; in this or that manner
- dio
- Past tense of 'dar'; gave or took (a step forward)
- paso
- A step; a single movement of the foot while walking
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →