← Peter Pan

Peter Pan — Page 6

English → Spanish Chapter XV. Level 4/10

With a despairing scream the pirate leapt upon Long Tom and precipitated himself into the sea.

Con un grito desesperado, el pirata saltó sobre el Long Tom y se precipitó al mar.

"Four," said Slightly.

—Cuatro —dijo Slightly.

"And now," Hook said courteously, "did any other gentlemen say mutiny?"

—Y ahora —dijo Hook cortésmente—, ¿algún otro caballero ha dicho motín?

Seizing a lantern and raising his claw with a menacing gesture, "I'll bring out that doodle-doo myself," he said, and sped into the cabin.

Agarrando un farol y levantando su garfio con gesto amenazador, —Yo mismo haré salir a ese quiquiriquí —dijo, y se lanzó hacia el camarote.

"Five." How Slightly longed to say it.

«Cinco.» Cuánto deseaba Slightly poder decirlo.

He wetted his lips to be ready, but Hook came staggering out, without his lantern.

Se humedeció los labios para estar listo, pero Hook salió tambaleándose, sin su farol.

"Something blew out the light," he said a little unsteadily.

—Algo apagó la luz —dijo con voz algo insegura.

"Something!" echoed Mullins.

—¡Algo! —repitió Mullins.

"What of Cecco?" demanded Noodler.

—¿Y Cecco? —exigió saber Noodler.

"He's as dead as Jukes," said Hook shortly.

—Está tan muerto como Jukes —dijo Hook secamente.

His reluctance to return to the cabin impressed them all unfavourably, and the mutinous sounds again broke forth.

Su renuencia a volver al camarote causó mala impresión en todos, y los rumores de motín volvieron a estallar.

All pirates are superstitious, and Cookson cried, "They do say the surest sign a ship's accurst is when there's one on board more than can be accounted for."

Todos los piratas son supersticiosos, y Cookson gritó: —Dicen que la señal más segura de que un barco está maldito es cuando hay a bordo alguien que no puede ser identificado.

"I've heard," muttered Mullins, "he always boards the pirate craft last.

—He oído —murmuró Mullins— que siempre aborda la nave pirata el último.

Had he a tail, captain?"

¿Tenía cola, capitán?

"They say," said another, looking viciously at Hook, "that when he comes it's in the likeness of the wickedest man aboard."

—Dicen —dijo otro, mirando a Hook con malicia— que cuando viene, adopta la apariencia del hombre más malvado a bordo.

"Had he a hook, captain?" asked Cookson insolently; and one after another took up the cry, "The ship's doomed!"

—¿Tenía un garfio, capitán? —preguntó Cookson con insolencia; y uno tras otro se unieron al grito: —¡El barco está condenado!

At this the children could not resist raising a cheer.

Ante esto, los niños no pudieron resistirse a lanzar un viva.

Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again.

Hook casi había olvidado a sus prisioneros, pero al volverse hacia ellos en ese momento, su rostro volvió a iluminarse.

Vocabulary

grito
A shout or scream expressing strong emotion.
desesperado
Desperate, feeling or showing extreme hopelessness or urgency.
pirata
A pirate; person who robs at sea illegally.
saltó
Jumped or leaped; past tense of 'saltar'.
precipitó
Hurled or rushed suddenly; past tense of 'precipitar'.
mar
The sea or ocean; large body of salt water.
cortésmente
Politely or courteously; in a well-mannered way.
caballero
A gentleman; a man of noble or courteous character.
motín
A mutiny or riot; rebellion against authority.
agarrando
Grabbing or seizing; present participle of 'agarrar'.
farol
A lantern or streetlamp providing light in darkness.
levantando
Lifting or raising; present participle of 'levantar'.
garfio
A hook, especially a large curved metal hook.
gesto
A gesture or facial expression conveying meaning or feeling.
amenazador
Threatening or menacing in manner or appearance.
salir
To go out or leave; to exit a place.
quiquiriquí
A cock-a-doodle-doo; the crowing sound of a rooster.
lanzó
Threw or launched; past tense of 'lanzar'.
hacia
Preposition meaning 'toward' or 'in the direction of'.
camarote
A ship's cabin; private sleeping quarters on a vessel.
deseaba
Desired or wished for; imperfect tense of 'desear'.
humedeció
Moistened or dampened; past tense of 'humedecer'.
labios
Lips; the fleshy parts surrounding the mouth.
listo
Ready or prepared; also means clever or smart.
salió
Went out or left; past tense of 'salir'.
tambaleándose
Staggering or stumbling; present participle of 'tambalearse'.
apagó
Turned off or extinguished; past tense of 'apagar'.
luz
Light; illumination from a natural or artificial source.
voz
Voice; the sound produced by a person when speaking.
insegura
Uncertain or unsteady; lacking confidence or stability.
repitió
Repeated; past tense of 'repetir', to say again.
exigió
Demanded or required; past tense of 'exigir'.
saber
To know; to have knowledge or information about something.
muerto
Dead; no longer alive; past participle of 'morir'.
secamente
Dryly or curtly; in a blunt, unemotional manner.
renuencia
Reluctance or unwillingness to do something.
volver
To return or come back to a place or state.
causó
Caused or produced; past tense of 'causar'.
impresión
An impression; effect produced on someone's mind or feelings.
rumores
Rumors; unverified stories or reports circulating among people.
estallar
To burst out or explode; to break out suddenly.
piratas
Pirates; people who commit robbery or violence at sea.
supersticiosos
Superstitious; believing in supernatural omens and influences.
gritó
Shouted or yelled; past tense of 'gritar'.
señal
A sign or signal indicating something important or meaningful.
segura
Sure, safe, or certain; feminine adjective expressing certainty.
barco
A ship or boat; a vessel for water transportation.
maldito
Cursed or damned; under an evil curse or spell.
bordo
On board; aboard a ship or other vehicle.
identificado
Identified; recognized and named; past participle of 'identificar'.
oído
Heard; past participle of 'oír'; also means inner ear.
murmuró
Murmured or whispered; past tense of 'murmurar'.
siempre
Always; at all times without exception.
aborda
Boards or approaches; third-person singular of 'abordar'.
nave
A ship or vessel; also refers to the nave of a church.
último
Last or final; the one at the end of a sequence.
cola
A tail; the rear appendage of an animal.
capitán
Captain; the commander or leader of a ship or group.
mirando
Looking or watching; present participle of 'mirar'.
malicia
Malice; the intention or desire to cause harm.
adopta
Adopts or takes on; third-person singular of 'adoptar'.
apariencia
Appearance; the outward look or aspect of something.
malvado
Evil or wicked; a villainous or morally corrupt person.
preguntó
Asked or questioned; past tense of 'preguntar'.
insolencia
Insolence; rude and disrespectful behavior toward others.
tras
After or behind; preposition indicating sequence or position.
unieron
Joined or united; past tense of 'unir'.
condenado
Damned or condemned; sentenced or declared guilty.
ante
Before or in front of; preposition expressing confrontation.
niños
Children or kids; young boys or girls.
resistirse
To resist or hold back; to refrain from doing something.
lanzar
To throw or launch; to hurl something with force.
viva
A cheer or hurray; exclamation celebrating someone or something.
casi
Almost or nearly; very close to but not quite.
olvidado
Forgotten; past participle of 'olvidar', to forget.
prisioneros
Prisoners; people held captive against their will.
volverse
To turn around or become; reflexive form of 'volver'.
momento
A moment; a very brief period of time.
rostro
Face; the front part of a person's head.
volvió
Returned or turned; past tense of 'volver'.
iluminarse
To light up; to become bright or radiant suddenly.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →