Peter Pan — Page 12
Wendy was sitting on the floor, very close to the fire, so as to see to darn, for there was no other light in the nursery; and while she sat darning she heard a crow.
Wendy estaba sentada en el suelo, muy cerca del fuego, para poder ver al zurcir, pues no había otra luz en el cuarto de los niños; y mientras estaba sentada zurciendo oyó un graznido.
Then the window blew open as of old, and Peter dropped in on the floor.
Luego la ventana se abrió de golpe como en los viejos tiempos, y Peter cayó al suelo.
He was exactly the same as ever, and Wendy saw at once that he still had all his first teeth.
Estaba exactamente igual que siempre, y Wendy vio de inmediato que aún conservaba todos sus dientes de leche.
He was a little boy, and she was grown up.
Él era un niño pequeño, y ella era una adulta.
She huddled by the fire not daring to move, helpless and guilty, a big woman.
Se acurrucó junto al fuego sin atreverse a moverse, impotente y culpable, una mujer mayor.
"Hullo, Wendy," he said, not noticing any difference, for he was thinking chiefly of himself; and in the dim light her white dress might have been the nightgown in which he had seen her first.
«Hola, Wendy», dijo él, sin notar ningún cambio, pues estaba pensando principalmente en sí mismo; y a la tenue luz su vestido blanco bien podría haber sido el camisón con el que la había visto por primera vez.
"Hullo, Peter," she replied faintly, squeezing herself as small as possible.
«Hola, Peter», respondió ella débilmente, encogiéndose todo lo que podía.
Something inside her was crying "Woman, Woman, let go of me."
Algo dentro de ella gritaba: «Mujer, mujer, suéltame».
"Hullo, where is John?" he asked, suddenly missing the third bed.
«Hola, ¿dónde está John?», preguntó él, notando de repente la ausencia de la tercera cama.
"John is not here now," she gasped.
«John ya no está aquí», dijo ella con voz entrecortada.
"Is Michael asleep?" he asked, with a careless glance at Jane.
«¿Está Michael dormido?», preguntó él, con una mirada descuidada hacia Jane.
"Yes," she answered; and now she felt that she was untrue to Jane as well as to Peter.
«Sí», respondió ella; y ahora sentía que estaba siendo desleal tanto con Jane como con Peter.
"That is not Michael," she said quickly, lest a judgment should fall on her.
«Ese no es Michael», dijo ella rápidamente, por temor a que recayera sobre ella algún reproche.
Peter looked. "Hullo, is it a new one?"
Peter miró. «Vaya, ¿es uno nuevo?»
"Yes."
«Sí».
"Boy or girl?"
«¿Niño o niña?»
"Girl."
«Niña».
Now surely he would understand; but not a bit of it.
Seguramente ahora lo entendería; pero nada de eso.
Vocabulary
- estaba
- Was; third person singular imperfect of estar.
- sentada
- Seated; past participle of sentar, feminine form.
- en
- In, on, at; common Spanish preposition.
- el
- The; masculine singular definite article.
- suelo
- Floor or ground; surface one walks or sits on.
- muy
- Very; adverb intensifying adjectives or other adverbs.
- cerca
- Near, close; indicating short physical distance.
- del
- Of the; contraction of de and el.
- fuego
- Fire; combustion producing heat and light.
- para
- For, in order to; preposition indicating purpose or destination.
- poder
- To be able to; infinitive expressing ability or possibility.
- ver
- To see; infinitive meaning to perceive visually.
- al
- To the; contraction of a and el.
- zurcir
- To darn or mend; repairing fabric by stitching holes.
- pues
- Well, since, because; conjunction or filler word.
- no
- No, not; negation word in Spanish.
- había
- There was/were; imperfect form of haber.
- otra
- Other, another; feminine adjective indicating a different one.
- luz
- Light; illumination from a source like fire or lamp.
- cuarto
- Room; enclosed space within a building.
- de
- Of, from; very common Spanish preposition.
- los
- The; masculine plural definite article.
- niños
- Children, boys; young people or male kids.
- y
- And; basic coordinating conjunction in Spanish.
- mientras
- While, meanwhile; conjunction indicating simultaneous actions.
- zurciendo
- Darning, mending; present participle of zurcir.
- oyó
- Heard; third person singular preterite of oír.
- un
- A, an; masculine singular indefinite article.
- graznido
- Squawk, croak; harsh cry made by a bird.
- Luego
- Then, later; adverb indicating subsequent time or sequence.
- la
- The; feminine singular definite article.
- ventana
- Window; opening in a wall fitted with glass.
- se
- Reflexive pronoun used with reflexive or pronominal verbs.
- abrió
- Opened; third person singular preterite of abrir.
- golpe
- Blow, knock; sudden forceful impact or hit.
- como
- Like, as, how; conjunction or adverb of comparison.
- viejos
- Old; masculine plural adjective referring to age.
- tiempos
- Times; plural of tiempo, referring to periods or eras.
- cayó
- Fell; third person singular preterite of caer.
- Estaba
- Was; third person singular imperfect of estar.
- exactamente
- Exactly; adverb meaning precisely or just the same.
- igual
- The same, equal; adjective indicating no difference.
- que
- That, than, which; versatile conjunction or relative pronoun.
- siempre
- Always; adverb meaning at all times, without exception.
- vio
- Saw; third person singular preterite of ver.
- inmediato
- Immediate; adjective meaning right away or instantaneous.
- aún
- Still, yet; adverb indicating continuation up to now.
- conservaba
- Still had, kept; imperfect of conservar meaning to preserve.
- todos
- All, every; adjective meaning the entirety of something.
- sus
- His, her, their; possessive adjective for third person.
- dientes
- Teeth; hard structures in the mouth used for chewing.
- leche
- Milk; here referring to milk teeth, baby teeth.
- Él
- He; masculine third person singular subject pronoun.
- era
- Was; third person singular imperfect of ser.
- niño
- Boy, child; young male person.
- pequeño
- Small, little; adjective describing small size or age.
- ella
- She; feminine third person singular subject pronoun.
- una
- A, an; feminine singular indefinite article.
- adulta
- Adult woman; feminine noun for a fully grown person.
- Se
- Reflexive pronoun; used with reflexive verbs in Spanish.
- acurrucó
- Curled up, huddled; preterite of acurrucarse, to curl.
- junto
- Next to, beside; preposition indicating closeness to someone.
- sin
- Without; preposition indicating the absence of something.
- atreverse
- To dare; reflexive infinitive meaning to have the courage.
- a
- To, at; very common Spanish preposition.
- moverse
- To move oneself; reflexive infinitive of mover.
- impotente
- Powerless, helpless; adjective meaning lacking power or ability.
- culpable
- Guilty; adjective meaning responsible for a wrongdoing.
- mujer
- Woman; adult female person.
- mayor
- Older, greater; adjective indicating greater age or size.
- Hola
- Hello; common Spanish greeting used informally.
- dijo
- Said; third person singular preterite of decir.
- él
- He; masculine third person singular subject pronoun.
- notar
- To notice; infinitive meaning to observe or detect something.
- ningún
- No, none; adjective indicating the absence of any.
- cambio
- Change; alteration or difference from a previous state.
- pensando
- Thinking; present participle of pensar.
- principalmente
- Mainly, principally; adverb indicating the most important thing.
- sí
- Himself, itself; reflexive pronoun or yes in Spanish.
- mismo
- Himself, same; pronoun or adjective for emphasis or identity.
- tenue
- Faint, dim, delicate; adjective meaning soft or barely visible.
- su
- His, her, its; possessive adjective for third person singular.
- vestido
- Dress; garment worn by women or general clothing.
- blanco
- White; adjective describing the color white.
- bien
- Well, good; adverb meaning in a good or correct manner.
- podría
- Could; conditional form of poder expressing possibility.
- haber
- To have; auxiliary infinitive used in compound tenses.
- sido
- Been; past participle of ser, used in perfect tenses.
- camisón
- Nightgown; long loose garment worn for sleeping.
- con
- With; preposition indicating accompaniment or means.
- visto
- Seen; past participle of ver, used in perfect tenses.
- por
- For, by, through; versatile Spanish preposition.
- primera
- First; feminine ordinal adjective indicating the initial one.
- vez
- Time, occasion; referring to an instance or occurrence.
- respondió
- Answered, replied; preterite of responder.
- débilmente
- Weakly, feebly; adverb describing a faint or weak manner.
- encogiéndose
- Shrinking, huddling; reflexive gerund of encogerse.
- todo
- All, everything; adjective or pronoun meaning the whole.
- lo
- It, him; direct object pronoun for masculine or neuter.
- podía
- Could; imperfect of poder expressing past ability.
- Algo
- Something; indefinite pronoun referring to an unspecified thing.
- dentro
- Inside, within; adverb indicating interior location.
- gritaba
- Was shouting, screaming; imperfect of gritar.
- Mujer
- Woman; adult female person.
- suéltame
- Let me go, release me; imperative of soltar with pronoun.
- dónde
- Where; interrogative adverb asking about location.
- está
- Is; third person singular present of estar.
- preguntó
- Asked; third person singular preterite of preguntar.
- notando
- Noticing; present participle of notar.
- repente
- Sudden; used in de repente meaning suddenly.
- ausencia
- Absence; state of being missing or not present.
- tercera
- Third; feminine ordinal adjective for number three.
- cama
- Bed; piece of furniture for sleeping.
- ya
- Already, now; adverb indicating something has occurred.
- aquí
- Here; adverb indicating a nearby or present location.
- voz
- Voice; sound produced by a person when speaking.
- entrecortada
- Broken, halting; adjective describing an interrupted or choppy voice.
- Está
- Is; third person singular present of estar.
- dormido
- Asleep; past participle of dormir, meaning sleeping.
- mirada
- Glance, look; a brief act of looking at something.
- descuidada
- Careless, casual; adjective meaning lacking care or attention.
- hacia
- Toward; preposition indicating direction or orientation.
- Sí
- Yes; affirmative response in Spanish.
- ahora
- Now; adverb indicating the present moment.
- sentía
- Felt; third person singular imperfect of sentir.
- siendo
- Being; present participle of ser.
- desleal
- Disloyal, unfaithful; adjective meaning lacking loyalty.
- tanto
- So much, so many; adjective or adverb of quantity.
- Ese
- That; demonstrative adjective for something nearby.
- es
- Is; third person singular present of ser.
- rápidamente
- Quickly; adverb meaning in a fast or rapid manner.
- temor
- Fear, dread; feeling of anxiety about possible danger.
- recayera
- Would fall back on; imperfect subjunctive of recaer.
- sobre
- On, about, over; preposition indicating position or topic.
- algún
- Some, any; adjective indicating an unspecified one.
- reproche
- Reproach, blame; criticism directed at someone's actions.
- miró
- Looked at; third person singular preterite of mirar.
- Vaya
- Wow, well; exclamation expressing surprise or reaction.
- uno
- One; number or indefinite pronoun meaning a single one.
- nuevo
- New; adjective describing something recent or not used before.
- Niño
- Boy, child; young male person.
- o
- Or; coordinating conjunction presenting an alternative.
- niña
- Girl; young female person.
- Niña
- Girl; young female person.
- Seguramente
- Surely, certainly; adverb expressing confidence or likelihood.
- entendería
- Would understand; conditional of entender.
- pero
- But; coordinating conjunction expressing contrast or exception.
- nada
- Nothing; pronoun meaning not anything at all.
- eso
- That; neuter demonstrative pronoun for an unspecified thing.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →