Peter Pan — Page 6
그가 이렇게 한 것은 네버랜드에 이런 말이 있기 때문이었다. 숨을 쉴 때마다 어른 한 명이 죽는다는 것이다. 피터는 최대한 빨리 어른들을 악의적으로 죽여 없애고 있었다.
He did this because there is a saying in the Neverland that, every time you breathe, a grown-up dies; and Peter was killing them off vindictively as fast as possible.
그런 다음 아메리카 원주민들에게 필요한 지시를 내린 후 그는 집으로 돌아왔는데, 그가 없는 동안 그곳에서는 볼썽사나운 장면이 벌어지고 있었다. 웬디를 잃을지도 모른다는 생각에 겁에 질린 길 잃은 소년들이 그녀에게 위협적으로 다가갔던 것이다.
Then having given the necessary instructions to the redskins he returned to the home, where an unworthy scene had been enacted in his absence. Panic-stricken at the thought of losing Wendy the lost boys had advanced upon her threateningly.
"그녀가 오기 전보다 더 나빠질 거야," 그들이 외쳤다.
"It will be worse than before she came," they cried.
"우리는 그녀를 보내지 않을 거야."
"We shan't let her go."
"그녀를 포로로 잡아두자."
"Let's keep her prisoner."
"그래, 사슬로 묶어버려."
"Ay, chain her up."
극도로 위급한 상황에서 본능이 그녀에게 누구에게 의지해야 할지를 알려주었다.
In her extremity an instinct told her to which of them to turn.
"투틀스," 그녀가 외쳤다. "당신에게 호소해요."
"Tootles," she cried, "I appeal to you."
이것이 이상하지 않은가? 그녀는 그들 중 가장 어리석은 투틀스에게 호소했다.
Was it not strange? She appealed to Tootles, quite the silliest one.
그러나 투틀스는 당당하게 응답했다. 그 순간만큼은 그는 어리석음을 내려놓고 위엄 있게 말했다.
Grandly, however, did Tootles respond. For that one moment he dropped his silliness and spoke with dignity.
"나는 그저 투틀스일 뿐이고," 그가 말했다. "아무도 나를 신경 쓰지 않지요. 하지만 웬디를 영국 신사처럼 대하지 않는 첫 번째 사람은 내가 단단히 혼내줄 거예요."
"I am just Tootles," he said, "and nobody minds me. But the first who does not behave to Wendy like an English gentleman I will blood him severely."
그는 단검을 뒤로 빼들었다. 그 순간 그의 태양은 정오에 떠 있었다. 다른 소년들은 불안하게 물러섰다. 그때 피터가 돌아왔고, 그들은 피터에게서 아무런 지지도 받지 못하리라는 것을 즉시 알아차렸다. 피터는 어떤 소녀도 네버랜드에 억지로 붙잡아두지 않을 것이었다.
He drew back his hanger; and for that instant his sun was at noon. The others held back uneasily. Then Peter returned, and they saw at once that they would get no support from him. He would keep no girl in the Neverland against her will.
"웬디," 그가 성큼성큼 걸으며 말했다. "날아다니면 너무 피곤할 테니 원주민들에게 숲을 통해 안내해 달라고 부탁했어."
"Wendy," he said, striding up and down, "I have asked the redskins to guide you through the wood, as flying tires you so."
"고마워요, 피터."
"Thank you, Peter."
Vocabulary
- saying
- 격언, 널리 알려진 짧은 교훈적 표현
- breathe
- 숨쉬다, 공기를 들이마시고 내쉬다
- grown-up
- 어른, 완전히 성장한 성인을 가리키는 말
- vindictively
- 앙심을 품고, 복수심에 가득 차서 행동하는 방식
- necessary
- 필요한, 반드시 있어야 하는 것을 나타냄
- instructions
- 지시사항, 따라야 할 명령이나 안내
- unworthy
- 가치 없는, 부끄럽거나 적절하지 않은 행동
- scene
- 장면, 특정 장소에서 일어난 상황
- enacted
- 연기되다, 어떤 장면이나 행위가 벌어지다
- absence
- 부재, 어떤 장소나 자리에 없는 상태
- Panic-stricken
- 극도로 겁에 질린, 패닉 상태에 빠진
- advanced
- 앞으로 나아갔다, 위협적으로 다가갔음
- threateningly
- 위협적으로, 공포심을 주는 태도로 행동하며
- worse
- 더 나쁜, bad의 비교급
- shan't
- shall not의 축약형, ~하지 않을 것이다
- prisoner
- 죄수, 갇혀서 자유를 잃은 사람
- Ay
- 그래, 동의나 감탄을 나타내는 감탄사
- chain
- 사슬로 묶다, 쇠사슬로 고정하다
- extremity
- 극한 상황, 매우 위험하거나 절박한 상태
- instinct
- 본능, 타고난 자연스러운 반응이나 충동
- appeal
- 호소하다, 도움이나 동의를 간절히 구하다
- strange
- 이상한, 보통과 다르거나 낯선 상태
- appealed
- 호소했다, 도움을 간절히 요청했음
- quite
- 꽤, 어느 정도 또는 완전히를 강조하는 부사
- silliest
- 가장 어리석은, silly의 최상급
- Grandly
- 당당하게, 위엄 있고 인상적인 방식으로
- however
- 그러나, 앞의 내용과 대조되는 내용을 이어줌
- respond
- 반응하다, 질문이나 상황에 답하거나 행동하다
- moment
- 순간, 매우 짧은 시간
- silliness
- 어리석음, 바보 같고 유치한 행동이나 태도
- dignity
- 위엄, 존경받을 만한 품위 있는 태도
- minds
- 신경 쓰다, 어떤 것에 관심이나 불만을 가지다
- behave
- 행동하다, 특정 방식으로 처신하거나 행동하다
- gentleman
- 신사, 예의 바르고 품위 있는 남자
- severely
- 심하게, 엄격하거나 가혹한 방식으로
- hanger
- 짧은 칼, 허리에 차는 짧은 검의 일종
- instant
- 순간, 매우 짧은 찰나의 시간
- noon
- 정오, 하루 중 12시를 나타내는 시간
- uneasily
- 불안하게, 편안하지 못하고 걱정스러운 태도로
- once
- 즉시, 또는 한 번이라는 의미의 부사
- support
- 지지, 도움이나 응원을 제공하는 것
- against
- ~에 반대하여, 저항이나 대립을 나타냄
- striding
- 성큼성큼 걷다, 큰 걸음으로 자신 있게 걷다
- guide
- 안내하다, 길이나 방향을 이끌어 주다
- wood
- 숲, 나무가 많은 자연 지역
- tires
- 피곤하게 하다, 지치거나 힘들게 만들다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →