← Spoon River Anthology

Spoon River Anthology — Page 9

English → My Full Text Level 4/10

Judge Somers

တရားသူကြီး ဆိုမာစ်

How does it happen, tell me,

မည်သို့ဖြစ်ပေါ်လာသနည်း၊ ငါ့အား ပြောပြပါ၊

That I who was most erudite of lawyers,

တရားရေးသမားများအနက် အတတ်ပညာအကြွယ်ဝဆုံးဖြစ်ခဲ့သော ငါသည်၊

Who knew Blackstone and Coke

ဘလက်စတုန်းနှင့် ကိုက်တို့ကို

Almost by heart, who made the greatest speech

အလွတ်တော်တော်သိသော၊ အကြီးကျယ်ဆုံးသော မိန့်ခွန်းကို ပြောကြားခဲ့သူ၊

The court-house ever heard, and wrote

တရားရုံးကြီးတစ်ခုမျှ မကြားဖူးသော၊ ပြီးလျှင် ရေးသားခဲ့သော၊

A brief that won the praise of Justice Breese

တရားသူကြီး ဘရီးစ်၏ ချီးမွမ်းမှုကို ရရှိခဲ့သော အမှုတိုချုပ်တစ်ခုကို၊

How does it happen, tell me,

မည်သို့ဖြစ်ပေါ်လာသနည်း၊ ငါ့အား ပြောပြပါ၊

That I lie here unmarked, forgotten,

ငါသည် ဤနေရာ၌ မှတ်သားမခံရဘဲ၊ မေ့လျော့ခံရလျက် လဲလျောင်းနေသည်မှာ၊

While Chase Henry, the town drunkard,

မြို့တော်မှ မူးယစ်သောက်စားသူ ချေ့စ် ဟင်နရီမှာကား၊

Has a marble block, topped by an urn

ကျောက်သားတုံးတစ်ခု ရှိပြီး၊ ထိပ်တွင် အိုးတစ်လုံးဖြင့် တင်ဆောင်ထားကာ၊

Wherein Nature, in a mood ironical,

သဘာဝသည် ကဲ့ရဲ့သောစိတ်ထားဖြင့်၊ ထိုအိုး၌

Has sown a flowering weed?

ပန်းပွင့်သော ပေါက်ပင်တစ်ပင်ကို စိုက်ပျိုးထားလေသည်။

Kinsey Keene

ကင်စီ ကင်း

Your attention, Thomas Rhodes, president of the bank;

သင်၏အာရုံကို ထားပါ၊ ဘဏ်ဥက္ကဋ္ဌ သောမတ်စ် ရိုဒ်စ်၊

Coolbaugh Whedon, editor of the Argus;

အာဂတ်စ်သတင်းစာ၏ အယ်ဒီတာ ကူးလ်ဘော ဝီဒန်၊

Rev. Peet, pastor of the leading church;

အဓိကဘုရားကျောင်း၏ သင်းအုပ်ဆရာ ဘုန်းတော်ကြီး ပိတ်၊

A. D. Blood, several times Mayor of Spoon River;

စပွန်းမြစ်မြို့တော်၏ အကြိမ်များစွာ မြို့တော်ဝန်ဖြစ်ခဲ့သော အေ.ဒီ. ဘလတ်၊

And finally all of you, members of the Social Purity Club—

နောက်ဆုံးအနေဖြင့် လူမှုစင်ကြယ်မှုအသင်း၏ အသင်းဝင်များ သင်တို့အားလုံး၊

Your attention to Cambronne's dying words,

ကမ်ဘရုန်း၏ သေဆုံးရာ နောက်ဆုံးစကားများကို သင်တို့၏ အာရုံ ပေးကြပါ၊

Standing with the heroic remnant

ရဲရင့်သော ကျန်စစ်သည်တို့နှင့်အတူ ရပ်တည်လျက်၊

Of Napoleon's guard on Mount Saint Jean

သန့်ရှင်းသောဂျင်းတောင်ပေါ်ရှိ နပိုလီယံ၏ အကာအကွယ်တပ်မှ၊

At the battle field of Waterloo,

ဝါတာလူး စစ်မြေပြင်၌၊

When Maitland, the Englishman, called to them:

အင်္ဂလိပ်လူမျိုး မေ့တ်လမ်းက သူတို့ကို ဟစ်ကြော်ခေါ်ဆိုသောအခါ၊

"Surrender, brave Frenchmen!"—

"လက်လျှော့အညံ့ခံပါ၊ သတ္တိရှိသော ပြင်သစ်သားများ!"—

There at close of day with the battle hopelessly lost,

ထိုနေရာ၌ နေ့ကုန်ဆုံးချိန်တွင် စစ်ပွဲကို မျှော်လင့်ချက်မဲ့စွာ ရှုံးနိမ့်ခဲ့ကာ၊

And hordes of men no longer the army

တပ်မတော်အဖြစ်မှ ကျော်လွန်သွားပြီဖြစ်သော လူအုပ်ကြီးများသည်၊

Of the great Napoleon

ကြီးကျယ်သော နပိုလီယံ၏၊

Streamed from the field like ragged strips

ကွဲအက်သော တိမ်ချပ်များကဲ့သို့ စစ်မြေပြင်မှ စီးဆင်းသွားကြကာ၊

Of thunder clouds in the storm.

မုန်တိုင်းအတွင်း မိုးကြိုးတိမ်များ၏ ဖြစ်ကြသည်။

Well, what Cambronne said to Maitland

ကောင်းပြီ၊ ကမ်ဘရုန်းက မေ့တ်လမ်းကို ပြောကြားခဲ့သည်မှာ၊

Ere the English fire made smooth the brow of the hill

အင်္ဂလိပ်တို့၏ မီးက တောင်ကုန်းထိပ်ကို ချောမောသောသွားစေမီ၊

Against the sinking light of day

နေ၀င်ချိန်၏ ညိုရောင်အလင်းကို ဆန့်ကျင်လျက်၊

Say I to you, and all of you,

ငါသည် သင်အားလည်းကောင်း၊ သင်တို့အားလုံးကိုလည်းကောင်း ပြောသည်မှာ၊

And to you, O world.

ပြီးလျှင် သင့်ကို၊ အို ကမ္ဘာကြီးသာ။

And I charge you to carve it

ငါသည် သင်တို့အား ၎င်းကို ထွင်းထုရန် တာဝန်ပေးသည်၊

Upon my stone.

ငါ၏ ကျောက်တိုင်ပေါ်တွင်။

Vocabulary

တရားသူကြီး
tayaa thu ji — A judge presiding over a court of law
မည်သို့
mya hto — How; in what manner or way
ဖြစ်ပေါ်လာသနည်း
hpyit paw la tha nei — How did it come about or happen
ငါ့အား
nga a — To me; directed at the speaker (informal)
ပြောပြပါ
pyaw pya ba — Please tell or explain to me
တရားရေးသမားများ
tayaa yay tha ma mya — Legal professionals; people in the law field
အနက်
a nat — Meaning; definition of a word or term
အတတ်ပညာ
a tat pyin nya — Professional skill; specialized knowledge or expertise
အကြွယ်ဝဆုံး
a kywe wa hsone — Most abundant; richest or most profuse
ဖြစ်ခဲ့သော
hpyit khay tho — That which happened or occurred previously
ငါသည်
nga thi — I am; first person singular subject marker (informal)
နှင့်
hnin — And; with; together with (conjunction/postposition)
ကိုက်
kite — Matching; agreeing with; corresponding to something
တို့ကို
to ko — Plural object marker; them or those (accusative)
အလွတ်
a lwat — By heart; from memory without notes
တော်တော်
taw taw — Quite; fairly; rather; considerably (degree adverb)
သိသော
thi tho — That which is known; being knowledgeable about
အကြီးကျယ်ဆုံးသော
a kji kjay hsone tho — Greatest; most magnificent or grand of all
မိန့်ခွန်းကို
main khwan ko — The speech; formal address (object form)
ပြောကြားခဲ့သူ
pyaw kja khay thu — The person who spoke or delivered a speech
တရားရုံးကြီး
tayaa yone ji — High court; a major court of law
တစ်ခုမျှ
tit khu mya — Not even one; not a single one
မကြားဖူးသော
ma kja hpu tho — Never heard before; unheard of previously
ပြီးလျှင်
pyi hlyin — After finishing; once completed; thereafter
ရေးသားခဲ့သော
yay tha khay tho — That which was written or composed previously
e — Possessive particle; of (genitive marker)
ချီးမွမ်းမှုကို
chi mwan hmu ko — The praise; compliment or commendation (object form)
ရရှိခဲ့သော
ya shi khay tho — That which was received or obtained previously
အမှုတိုချုပ်
a hmu to chote — Legal brief; summarized court case document
တစ်ခုကို
tit khu ko — One thing (object form); a single item
ဤနေရာ
i nay ya — This place; here; this location
hnit — At; in; locative postposition indicating place
မှတ်သားမခံရဘဲ
hmat tha ma khan ya beh — Without being noticed or recorded by anyone
မေ့လျော့ခံရလျက်
meh lyaw khan ya lyat — Being forgotten; suffering neglect or oblivion
လဲလျောင်းနေသည်မှာ
leh lyaung nay thi hma — Is lying down; remains in a reclining state
မြို့တော်မှ
myoe taw hma — From the capital city; originating from the capital
မူးယစ်
mu yit — Intoxicated; drunk; under the influence
သောက်စားသူ
thout sa thu — One who drinks and eats; a drinker
မှာကား
hma ka — As for; regarding; emphatic topic marker
ကျောက်သားတုံး
kyout tha tone — A block or slab of stone
တစ်ခု
tit khu — One; a single thing or object
ရှိပြီး
shi pyi — There is; having; existing (with continuation)
ထိပ်တွင်
htit twin — On top; at the top of something
အိုးတစ်လုံး
o tit lone — One pot; a single clay or earthen pot
ဖြင့်
hpyin — With; by means of; using (instrumental particle)
တင်ဆောင်ထားကာ
tin hsaung hta ka — Having placed and carried on top of something
သဘာဝသည်
tha ba wa thi — Nature; the natural world (subject form)
ကဲ့ရဲ့သော
keh yeh tho — Mocking; scornful; having a contemptuous attitude
စိတ်ထားဖြင့်
sate hta hpyin — With a mindset or disposition of a certain kind
ထိုအိုး
hto o — That pot; that particular earthen vessel
ပန်းပွင့်သော
pan pwin tho — Flowering; blossoming; bearing open flowers
ပေါက်ပင်
pout pin — A sprouted plant; a growing plant or shoot
တစ်ပင်ကို
tit pin ko — One plant (object form); a single plant
စိုက်ပျိုး
soit pyoe — To plant; to cultivate or grow plants
ထားလေသည်
hta lay thi — Has placed or kept; has done and left so
ကင်း
kin — Free from; clear of; devoid of something
သင်၏
thin e — Your; belonging to you (formal possessive)
အာရုံကို
a yone ko — Attention; the senses (object form)
ထားပါ
hta ba — Please keep; please pay or direct (polite imperative)
ဘဏ်
ban — Bank; financial institution for deposits and loans
ဥက္ကဋ္ဌ
ok-ka-hta — Chairman; president of an organization or committee
သတင်းစာ
tha din za — Newspaper; printed or published news publication
အယ်ဒီတာ
eh di ta — Editor; person who edits publications or content
အဓိက
a di ka — Main; principal; most important or primary
ဘုရားကျောင်း
hpaya kyaung — Church; place of worship or religious building
သင်းအုပ်ဆရာ
thin ote hsa ya — Pastor; minister leading a religious congregation
ဘုန်းတော်ကြီး
hpone taw ji — Monk; revered Buddhist or Christian religious leader
ပိတ်
pate — Closed; shut; to close or block off
မြို့တော်
myoe taw — Capital city; the main city of a region
အကြိမ်
a kyim — Time; instance; occurrence of a repeated action
များစွာ
mya zwa — Many times; very much; a great deal
မြို့တော်ဝန်
myoe taw wan — Mayor; chief administrator of a city
နောက်ဆုံး
nout hsone — Last; final; at the very end
အနေဖြင့်
a nay hpyin — In the capacity of; as; in the role of
လူမှု
lu hmu — Social; relating to society or community affairs
စင်ကြယ်မှု
sin kje hmu — Purity; cleanliness; moral or physical cleanness
အသင်း
a thin — Association; club; organized group or society
အသင်းဝင်များ
a thin win mya — Members of an association or organization
သင်တို့
thin to — You all; plural second person (formal)
အားလုံး
a lone — All; everyone; everything without exception
သေဆုံးရာ
thay hsone ya — Place or point of death; dying location
စကားများကို
za ga mya ko — The words; speeches (object form, plural)
အာရုံ
a yone — Attention; focus; sensory perception or awareness
ပေးကြပါ
pay kja ba — Please give; please pay attention (polite plural)
ရဲရင့်သော
yeh yin tho — Brave; courageous; bold and fearless
ကျန်
kjan — Remaining; left over; the rest of
စစ်သည်တို့
sit thi to — Soldiers; troops; military personnel (plural)
နှင့်အတူ
hnin a tu — Together with; along with someone or something
ရပ်တည်လျက်
yat thi lyat — Standing firm; maintaining a position steadfastly
သန့်ရှင်းသော
than shin tho — Clean; pure; holy and undefiled
တောင်ပေါ်
taung paw — On the mountain; atop a hill or mountain
ရှိ
shi — Exists; is present; there is or are
အကာအကွယ်
a ka a kwe — Protection; defense; a shield or cover
တပ်မှ
tat hma — From the army; from the military forces
စစ်မြေပြင်
sit mye pyin — Battlefield; field where military combat occurs
အင်္ဂလိပ်
in ga laik — English; British; pertaining to England
လူမျိုး
lu myoe — Nationality; ethnic group; race of people
က
ka — Subject marker particle; from (source particle)
သူတို့ကို
thu to ko — Them; those people (third person plural object)
ဟစ်ကြော်
hit kyaw — To shout; to cry out; to yell loudly
ခေါ်ဆိုသော
khaw hso tho — That which is called or referred to as
အခါ
a kha — When; at the time of; occasion or moment
လက်လျှော့
let hlyaw — To give up; to surrender; to quit trying
အညံ့ခံပါ
a nyan khan ba — Please yield; please submit or accept defeat
သတ္တိရှိသော
that ti shi tho — Courageous; having bravery or moral strength
ပြင်သစ်သားများ
pyin thit tha mya — French people; persons of French nationality
ထိုနေရာ
hto nay ya — That place; that location; there
နေ့
nay — Day; daytime; a single calendar day
ကုန်ဆုံးချိန်
kon hsone chein — Time of ending; moment of completion or expiry
တွင်
twin — In; at; within (locative postposition)
စစ်ပွဲကို
sit pwe ko — The battle; the war (object form)
မျှော်လင့်ချက်
myaw lin chit — Hope; expectation; anticipation of something positive
မဲ့စွာ
meh zwa — Without; lacking; in an empty or hopeless manner
ရှုံးနိမ့်ခဲ့ကာ
shone naing khay ka — Having been defeated; having lost and then continuing
တပ်မတော်
tat ma taw — Armed forces; national military or defense force
အဖြစ်မှ
a hpyit hma — From the state of; from being in a condition
ကျော်လွန်
kyaw lwan — To surpass; to go beyond; to overcome a limit
သွားပြီ
thwa pyi — Has gone; already left; has passed away
ဖြစ်သော
hpyit tho — That which is; being; existing as something
လူအုပ်ကြီး
lu out ji — Large crowd; a big gathering of people
များသည်
mya thi — Is many; there are many; plural in number
ကြီးကျယ်သော
kji kjay tho — Great; grand; vast or impressive in scale
ကွဲအက်သော
kweh at tho — Cracked; split; broken apart into pieces
တိမ်ချပ်များ
tein chat mya — Flat clouds; thin layers of cloud in sky
ကဲ့သို့
keh hto — Like; similar to; in the manner of
မှ
hma — From; out of; ablative or source particle
စီးဆင်း
si hsin — To flow; to stream; to move in a current
သွားကြကာ
thwa kja ka — Going away together; moving off (plural subject)
မုန်တိုင်း
mon tine — Storm; tempest; violent weather with strong winds
အတွင်း
a twin — Inside; within; during a period or space
မိုးကြိုး
mo kjo — Lightning; electrical discharge in a thunderstorm
တိမ်များ
tein mya — Clouds; masses of water vapor in the sky
ဖြစ်ကြသည်
hpyit kja thi — They are; they become; plural subject verb form
ကောင်းပြီ
kaung pyi — Good; alright; well done; that is fine
ကို
ko — Object marker; to; towards (accusative particle)
ပြောကြားခဲ့သည်မှာ
pyaw kja khay thi hma — As for what was spoken or stated previously
တို့
to — Plural marker; we or they (group particle)
မီးက
mi ka — The fire; fire as subject (with subject marker)
တောင်ကုန်း
taung kone — Hill; small mountain; elevated land formation
ထိပ်ကို
htit ko — The top; the peak or summit (object form)
ချောမော
chaw maw — Smoothly; gracefully; in a sleek or elegant manner
သောသွား
tho thwa — Going smoothly; moving along gracefully
စေမီ
say mi — Before causing; before making something happen
နေ၀င်ချိန်
nay win chein — Sunset; the time when the sun goes down
ညိုရောင်
nyo yaung — Purple-brown color; a dusky or dark hued color
အလင်းကို
a lin ko — The light; brightness or illumination (object form)
ဆန့်ကျင်
hsan kjin — Against; opposing; to resist or contradict
လျက်
lyat — While; continuing to; simultaneous action particle
သင်
thin — You (formal); second person singular pronoun
အားလည်းကောင်း
a le kauug — Also strong; also well; good in terms of strength
ကိုလည်းကောင်း
ko le kaung — Also (object); in addition to that object
ပြောသည်မှာ
pyaw thi hma — As for what is said; speaking of this matter
သင့်ကို
thin ko — To you; you (formal, object form)
အို
o — Oh; O (exclamation of address or emotion)
ကမ္ဘာကြီး
kam ba ji — The great world; the entire earth or universe
သာ
tha — Only; just; merely; an emphasizing particle
အား
a — To; for; towards (dative/indirect object particle)
၎င်းကို
da jin ko — It; that thing (object form, formal pronoun)
ထွင်းထုရန်
htwing htu yan — In order to carve out; to engrave or chisel
တာဝန်ပေးသည်
ta wan pay thi — Assigns responsibility; gives a task or duty
ငါ
nga — I; me; first person singular (informal)
ကျောက်တိုင်
kyout tine — Stone pillar; memorial column made of stone
ပေါ်တွင်
paw twin — On top of; upon; on the surface of
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →