The Great Gatsby — Page 161
我们从车里出来时,他瞥了我一眼,微微皱起眉头。
As we got out of the car he glanced at me and frowned slightly.
「我本该把你送到西卵的,尼克。今晚我们什么也做不了。」
"I ought to have dropped you in West Egg, Nick. There's nothing we can do tonight."
他变了个样子,说话变得严肃而果断。
A change had come over him, and he spoke gravely, and with decision.
我们踏着月光下的碎石路走向门廊时,他用几句简短利落的话处置了这件事。
As we walked across the moonlight gravel to the porch he disposed of the situation in a few brisk phrases.
「我会打电话叫辆出租车送你回家,你等车的时候,你和乔丹最好进厨房,让他们给你们弄点晚饭——如果你们想吃的话。」他推开门,「进来吧。」
"I'll telephone for a taxi to take you home, and while you're waiting you and Jordan better go in the kitchen and have them get you some supper—if you want any." He opened the door. "Come in."
「不,谢谢。不过如果你能帮我叫辆出租车,我会很感激。我在外面等。」
"No, thanks. But I'd be glad if you'd order me the taxi. I'll wait outside."
乔丹把手放在我的手臂上。
Jordan put her hand on my arm.
「你不进来吗,尼克?」
"Won't you come in, Nick?"
「不,谢谢。」
"No, thanks."
我感到有点恶心,只想一个人待着。
I was feeling a little sick and I wanted to be alone.
但乔丹又多停留了片刻。
But Jordan lingered for a moment more.
「才九点半,」她说。
"It's only half-past nine," she said.
我绝不会进去的;今天我已经受够了他们所有人,突然间,这其中也包括了乔丹。
I'd be damned if I'd go in; I'd had enough of all of them for one day, and suddenly that included Jordan too.
她一定从我的表情里看出了什么,因为她猛地转过身,跑上门廊的台阶进了屋子。
She must have seen something of this in my expression, for she turned abruptly away and ran up the porch steps into the house.
我坐下来,双手捧着头,坐了几分钟,直到听见屋里有人拿起电话,管家的声音在叫出租车。
I sat down for a few minutes with my head in my hands, until I heard the phone taken up inside and the butler's voice calling a taxi.
Vocabulary
- As
- 当;随着,表示时间或方式的连词
- got
- get的过去式,得到;到达
- glanced
- 瞥了一眼,快速地看了一下
- frowned
- 皱眉,表示不满或思考时的表情
- slightly
- 稍微,轻微地,程度不深
- ought
- 应当,表示义务或建议的情态动词
- dropped
- 送(某人)到某处后离开
- change
- 变化,某事物发生了转变
- gravely
- 严肃地,郑重地说话或行动
- decision
- 决心,坚定的态度或决定
- across
- 穿过,横越某一空间或地方
- moonlight
- 月光,月亮照射出的光芒
- gravel
- 碎石,砾石,铺地用的小石子
- porch
- 门廊,房屋入口处的有顶走廊
- disposed
- 处理,安排解决某件事
- situation
- 情况,某一时刻的状态或处境
- brisk
- 简短有力的,干脆利落的
- phrases
- 短语,几个词组成的表达方式
- while
- 当……的时候,表示同时进行
- supper
- 晚餐,一天中最后一顿饭
- glad
- 高兴的,乐意的,感到愉快
- order
- 订购,安排;命令某人做某事
- sick
- 恶心的,不舒服的,感到难受
- alone
- 独自,单独,没有他人陪伴
- lingered
- 流连,逗留,慢慢离去不舍得走
- moment
- 片刻,一段很短暂的时间
- past
- 过了(几点),表示时间超过整点
- damned
- 该死的,表示厌烦或愤怒的感叹词
- suddenly
- 突然,出乎意料地,毫无预警地
- included
- 包括,也涵盖在内,include的过去式
- must
- 一定,必定,表示推测或必要性
- expression
- 表情,脸上流露出的情绪神态
- abruptly
- 突然地,猛然,出乎意料地转变
- steps
- 台阶,楼梯的级数
- until
- 直到,一直到某个时间点为止
- butler
- 男管家,负责管理家务的男性仆人
- voice
- 声音,人说话或呼唤时发出的音
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →