The Real Mother Goose — Page 1
แม่ห่านตัวจริง ภาพประกอบโดย บลานช์ ฟิชเชอร์ ไรท์ ค.ศ. 1916
真正的鹅妈妈 由布兰奇·费雪·赖特插图 1916年
รายชื่อบทกลอน
童谣目录
ลิตเติ้ล โบ-พีพ
小牧羊女波-皮普
ลิตเติ้ล บอย บลู
小男孩蓝
ฝน
雨
นาฬิกา
时钟
ฤดูหนาว
冬天
นิ้วมือและนิ้วเท้า
手指和脚趾
เพลงตามฤดูกาล
应景之歌
คุณหญิงทรอตและแมวของเธอ
特罗特夫人和她的猫
เด็กสามคนบนน้ำแข็ง
冰上的三个孩子
คนขี้โมโห
坏脾气的人
หญิงชราใต้เนินเขา
山丘下的老妇人
ทวีเดิล-ดัม และ ทวีเดิล-ดี
特维德尔-达姆和特维德尔-迪
โอ้โห!
哎呀!
แม่ห่านชรา
老鹅妈妈
โจนน้อยผู้กระโดด
爱跳跳的小琼
ตบมือทำเค้ก
拍手做蛋糕
เงินและแม่ม้า
钱和母马
โรบินอกแดง
红胸知更鸟
เพลงเศร้า
忧郁之歌
แจ็ค
杰克
ไปเซนต์ไอฟส์
去圣艾夫斯
สามสิบวันของเดือนกันยายน
九月有三十天
ตุ๊กตาทารก
婴儿娃娃
ผึ้ง
蜜蜂
ออกมาเล่น
出来玩吧
ถ้าความปรารถนาเป็นม้า
若心愿化为骏马
ไปตลาด
去市场
เก้าอี้เก่าซ่อมได้
旧椅子可以修
โรบินและริชาร์ด
罗宾和理查德
ชายและหญิงสาว
男人和少女
ขุนนางของฉันเดินทาง
我的老爷出发了
แม่ไก่ผู้ฉลาด
聪明的母鸡
นกสองตัว
两只鸟
ขาข้ามขา
腿跨过腿
ลูซี่ ล็อคเก็ต
露西·洛基特
ตอนที่เจนนี่ เรนยังเยาว์วัย
当珍妮·鹪鹩还年轻时
ช่างตัดผม
理发师
หมูบิน
飞翔的猪
โซโลมอน กรันดี
所罗门·格兰迪
กล่อมลูก
摇篮曲
เบอร์นีผึ้ง
小蜜蜂伯尼
นักปราชญ์สามคนแห่งโกธัม
哥谭的三位智者
นักล่าแห่งไรเกต
雷盖特的猎人
โพลลี่ ฟลินเดอร์สน้อย
小波莉·弗林德斯
ขี่ม้าไป ขี่ม้าไป
骑马去,骑马去
เนินพิพเพน
皮彭山丘
แมวและราชินี
猫和女王
สายลม
风
ตบมือ
拍手
คริสต์มาส
圣诞节
เอลิซาเบธ
伊丽莎白
เหมือนฉันเลย
就像我一样
วันเล่น
玩耍的日子
เฮ้-โฮ กาดำกินซาก
嘿嚯,食腐的乌鸦
ตัวอักษร ABC
字母表
เข็มและด้าย
针和线
แบนเบอรีครอส
班伯里十字路口
ชายในเมืองของเรา
我们镇上的那个男人
จอร์จี้ พอร์จี้
乔吉·波吉
สำหรับความชั่วร้ายทุกอย่าง
对于每一种邪恶
แม่วัวอ่อนโยน
温顺的奶牛
วี วิลลี วิงกี้
小威利·温基
รอบๆ พุ่มไม้
绕着灌木丛
ชิงช้า
跷跷板
โรบิน-อะ-บ็อบบิน
罗宾-阿-鲍宾
จอห์น สมิธ
约翰·史密斯
ไซมอนผู้เซ่อซ่า
傻瓜西蒙
หนูตาบอดสามตัว
三只瞎老鼠
นิ้วเท้าห้านิ้ว
五根脚趾
ชายตัวเล็ก
小矮人
หมอฟอสเตอร์
福斯特医生
ดิดเดิล ดิดเดิล ดัมพลิง
嘀嗒嘀嗒饺子
เจอร์รี่ ฮอลล์
杰里·霍尔
วันที่ยาวนานขึ้น
白昼渐长
แม่ไก่ดำ
黑母鸡
หมอก
雾
เทียน
蜡烛
มิส มัฟเฟต
玛菲特小姐
หยิกหยอน
卷发姑娘
ฮัมพ์ตี้ ดัมพ์ตี้
矮胖子
หนึ่ง สอง สาม
一、二、三
นกเขาและนกกระจิบ
斑鸠和鹪鹩
นายของฉัน ฉันมี
我有一位主人
เข็มหมุด
大头针
เราจะไปตัดขนแกะกันไหม
我们要去剪羊毛吗?
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →