← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 40

English → Spanish Full Text Level 7/10

Insensibly the lawyer melted.

Insensiblemente el abogado se ablandó.

There was no man from whom he kept fewer secrets than Mr. Guest; and he was not always sure that he kept as many as he meant.

No había hombre a quien guardara menos secretos que al señor Guest; y no siempre estaba seguro de guardar tantos como pretendía.

Guest had often been on business to the doctor's; he knew Poole; he could scarce have failed to hear of Mr. Hyde's familiarity about the house; he might draw conclusions: was it not as well, then, that he should see a letter which put that mystery to right?

Guest había ido a menudo por negocios a casa del doctor; conocía a Poole; difícilmente podía no haber oído hablar de la familiaridad del señor Hyde en la casa; podía sacar conclusiones: ¿no era conveniente, entonces, que viera una carta que aclarara ese misterio?

and above all since Guest, being a great student and critic of handwriting, would consider the step natural and obliging?

y sobre todo dado que Guest, siendo un gran estudioso y crítico de la caligrafía, consideraría el paso natural y cortés?

The clerk, besides, was a man of counsel; he could scarce read so strange a document without dropping a remark; and by that remark Mr. Utterson might shape his future course.

El empleado, además, era un hombre de consejo; difícilmente podía leer un documento tan extraño sin soltar un comentario; y por ese comentario el señor Utterson podría orientar su futuro proceder.

"This is a sad business about Sir Danvers," he said.

"Este es un asunto triste lo de Sir Danvers", dijo.

"Yes, sir, indeed. It has elicited a great deal of public feeling," returned Guest.

"Sí, señor, en efecto. Ha suscitado mucho sentimiento público", respondió Guest.

"The man, of course, was mad."

"El hombre, por supuesto, estaba loco."

"I should like to hear your views on that," replied Utterson.

"Me gustaría oír su opinión al respecto", respondió Utterson.

"I have a document here in his handwriting; it is between ourselves, for I scarce know what to do about it; it is an ugly business at the best.

"Tengo aquí un documento con su letra; queda entre nosotros, pues apenas sé qué hacer con él; es un asunto desagradable en el mejor de los casos.

But there it is; quite in your way: a murderer's autograph."

Pero ahí está; justo de su especialidad: el autógrafo de un asesino."

Guest's eyes brightened, and he sat down at once and studied it with passion.

Los ojos de Guest se iluminaron, y se sentó de inmediato y lo estudió con pasión.

"No sir," he said: "not mad; but it is an odd hand.

"No señor", dijo: "no está loco; pero es una letra extraña.

Vocabulary

Insensiblemente
Imperceptibly, gradually without being noticed
abogado
Lawyer, attorney
ablandó
Softened, became more lenient (preterite of ablandar)
hombre
Man, male person
quien
Whom, who (relative pronoun)
guardara
Kept, guarded (imperfect subjunctive of guardar)
menos
Less, fewer
secretos
Secrets
señor
Mister, sir, gentleman
siempre
Always
seguro
Sure, certain, safe
guardar
To keep, to guard, to save
tantos
So many, as many
pretendía
Intended, claimed (imperfect of pretender)
ido
Gone (past participle of ir)
menudo
Often (in phrase a menudo), small
negocios
Business, affairs
casa
House, home
doctor
Doctor
conocía
Knew, was acquainted with (imperfect of conocer)
difícilmente
Hardly, with difficulty
oído
Heard (past participle of oír), ear
hablar
To speak, to talk
familiaridad
Familiarity, closeness
sacar
To take out, to extract, to draw
conclusiones
Conclusions
conveniente
Convenient, advisable, suitable
entonces
Then, at that time
viera
Saw, see (imperfect subjunctive of ver)
carta
Letter (correspondence), card
aclarara
Clarified, cleared up (imperfect subjunctive of aclarar)
ese
That (masculine demonstrative adjective)
misterio
Mystery
sobre
On, about, over (preposition)
todo
All, everything, whole
dado
Given (past participle of dar), dice
gran
Great, big (shortened form of grande)
estudioso
Studious, scholarly
crítico
Critic, critical
caligrafía
Handwriting, calligraphy
consideraría
Would consider (conditional of considerar)
paso
Step, pace, passage
natural
Natural
cortés
Courteous, polite
empleado
Employee, clerk
además
Besides, moreover, in addition
consejo
Advice, counsel, council
leer
To read
documento
Document
tan
So, such, as
extraño
Strange, odd, foreign
sin
Without
soltar
To release, to let go, to blurt out
comentario
Comment, remark
orientar
To orient, to guide, to direct
futuro
Future
proceder
To proceed, procedure, conduct
Este
This (masculine demonstrative)
asunto
Matter, affair, subject, issue
triste
Sad, sorrowful
efecto
Effect, indeed
suscitado
Aroused, provoked (past participle of suscitar)
mucho
Much, a lot, very
sentimiento
Feeling, sentiment, sorrow
público
Public
respondió
Responded, answered (preterite of responder)
supuesto
Supposed, assumed (past participle of suponer)
loco
Crazy, mad, insane
gustaría
Would like (conditional of gustar)
oír
To hear
opinión
Opinion
respecto
Respect, regard, relation (used in al respecto)
aquí
Here
letra
Letter (of alphabet), handwriting, lyrics
queda
Remains, stays (present tense of quedar)
entre
Between, among
nosotros
Us, we
pues
Well, then, because, since
apenas
Hardly, barely, scarcely
desagradable
Unpleasant, disagreeable
mejor
Better, best
casos
Cases
ahí
There
justo
Just, fair, exactly, right
especialidad
Specialty, specialization
autógrafo
Autograph, signature
asesino
Murderer, assassin, killer
ojos
Eyes
iluminaron
Lit up, illuminated (preterite of iluminar)
sentó
Sat down (preterite of sentar/sentarse)
inmediato
Immediate, right away
estudió
Studied, examined (preterite of estudiar)
pasión
Passion
extraña
Strange, odd (feminine), estranges
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →