← The Tale of Benjamin Bunny

The Tale of Benjamin Bunny — Page 5

English → Hi Full Text Level 1/10

He took a tremendous jump off the top of the wall on to the top of the cat, and cuffed it off the basket, and kicked it into the greenhouse, scratching off a handful of fur.

उसने दीवार के ऊपर से बिल्ली के ऊपर एक जोरदार छलांग लगाई, और उसे टोकरी से धकेल दिया, और उसे ग्रीनहाउस में लात मारकर भगा दिया, और उसके एक मुट्ठी बाल नोच लिए।

The cat was too much surprised to scratch back.

बिल्ली इतनी हैरान हो गई थी कि वह पलटकर नोच भी न सकी।

When old Mr. Bunny had driven the cat into the greenhouse, he locked the door.

जब बूढ़े मिस्टर बनी ने बिल्ली को ग्रीनहाउस में धकेल दिया, तो उन्होंने दरवाजा बंद कर दिया।

Then he came back to the basket and took out his son Benjamin by the ears, and whipped him with the little switch.

फिर वे टोकरी के पास वापस आए और अपने बेटे बेंजामिन को कानों से पकड़कर बाहर निकाला, और उसे एक छोटी सी छड़ी से पीटा।

Then he took out his nephew Peter.

फिर उन्होंने अपने भतीजे पीटर को बाहर निकाला।

Then he took out the handkerchief of onions, and marched out of the garden.

फिर उन्होंने प्याज भरा रूमाल निकाला, और बगीचे से बाहर चले गए।

When Mr. McGregor returned about half an hour later he observed several things which perplexed him.

जब मिस्टर मैकग्रेगर लगभग आधे घंटे बाद वापस आए तो उन्होंने कई ऐसी चीजें देखीं जिन्होंने उन्हें हैरान कर दिया।

It looked as though some person had been walking all over the garden in a pair of clogs--only the footmarks were too ridiculously little!

ऐसा लग रहा था जैसे कोई व्यक्ति खड़ाऊं पहनकर पूरे बगीचे में घूमा हो — बस पैरों के निशान हास्यास्पद रूप से बहुत छोटे थे!

Also he could not understand how the cat could have managed to shut herself up _inside_ the greenhouse, locking the door upon the _outside_.

इसके अलावा वे यह भी नहीं समझ पाए कि बिल्ली ने खुद को ग्रीनहाउस के _अंदर_ कैसे बंद कर लिया, जबकि दरवाजे में _बाहर_ से ताला लगा था।

When Peter got home his mother forgave him, because she was so glad to see that he had found his shoes and coat.

जब पीटर घर पहुँचा तो उसकी माँ ने उसे माफ कर दिया, क्योंकि वे यह देखकर बहुत खुश थीं कि उसे अपने जूते और कोट मिल गए थे।

Cotton-tail and Peter folded up the pocket-handkerchief, and old Mrs. Rabbit strung up the onions and hung them from the kitchen ceiling, with the bunches of herbs and the rabbit-tobacco.

कॉटन-टेल और पीटर ने रूमाल को तह किया, और बूढ़ी श्रीमती रैबिट ने प्याज को पिरोया और उन्हें रसोई की छत से लटका दिया, जड़ी-बूटियों के गुच्छों और रैबिट-तंबाकू के साथ।

Vocabulary

उसने
usne — He/she did (ergative subject marker with verb).
दीवार
dīvār — A wall, typically of a building or garden.
के
ke — Postposition indicating possession or relation.
ऊपर
ūpar — Above, over, on top of something.
से
se — From, by, with; a common Hindi postposition.
बिल्ली
billī — A cat, domestic feline animal.
एक
ek — One; the number one or indefinite article.
जोरदार
jordār — Powerful, forceful, strong in intensity.
छलांग
chhālāng — A leap or jump, especially a long one.
लगाई
lagāī — Applied or made (past tense, feminine form).
और
aur — And; also used to mean 'more'.
उसे
use — To him/her/it; oblique form of 'vah'.
टोकरी
ṭokarī — A basket used for carrying or storing items.
धकेल
dhakel — To push or shove something forcefully.
दिया
diyā — Gave; past tense of 'denā' (to give).
में
mẽ — In, inside; common locative postposition.
लात
lāt — A kick delivered with the foot.
मारकर
mārkar — Having hit or struck; conjunctive participle form.
भगा
bhagā — Chased away, drove off someone or something.
उसके
uske — His/her/its; possessive oblique form of 'vah'.
मुट्ठी
muṭṭhī — A fist; also a handful of something.
बाल
bāl — Hair on the head or body.
नोच
noch — To pluck, pull out, or snatch roughly.
लिए
lie — Took; also means 'for' as postposition.
इतनी
itnī — So much, this much (feminine agreement form).
हैरान
hairān — Surprised, astonished, bewildered by something.
हो
ho — Be/become; form of verb 'honā'.
गई
gaī — Went; past tense feminine form of 'jānā'.
थी
thī — Was; past tense feminine form of 'honā'.
कि
ki — That; conjunction introducing a subordinate clause.
वह
vah — He, she, it; third-person singular pronoun.
पलटकर
palṭakar — Having turned around; conjunctive participle of 'palṭanā'.
भी
bhī — Also, even, too; an emphasizing particle.
na — Not; negative particle used in sentences.
सकी
sakī — Could (past tense feminine); form of 'saknā'.
जब
jab — When; temporal conjunction linking two clauses.
बूढ़े
būṛhe — Old, elderly; oblique/adjective form of 'būṛhā'.
ने
ne — Ergative postposition marking the subject of transitive verbs.
को
ko — To, for; postposition marking indirect object or target.
तो
to — Then; a discourse particle adding emphasis or contrast.
उन्होंने
unhõne — They (did); honorific ergative third-person plural pronoun.
दरवाजा
darvāzā — A door or gate of a building.
बंद
band — Closed, shut; can describe doors or shops.
कर
kar — Having done; conjunctive participle of 'karnā'.
फिर
phir — Then, again, afterwards; indicates sequence or repetition.
वे
ve — They; honorific or plural third-person pronoun.
पास
pās — Near, close to; also means 'in possession of'.
वापस
vāpas — Back, returned; indicates return to a place.
आए
āe — Came; past tense plural form of 'ānā'.
अपने
apne — One's own; reflexive possessive pronoun in oblique case.
बेटे
beṭe — Son; oblique or plural form of 'beṭā'.
कानों
kānõ — Ears; oblique plural form of 'kān'.
पकड़कर
pakaṛkar — Having grabbed or caught; conjunctive participle form.
बाहर
bāhar — Outside, out; indicates location exterior to something.
निकाला
nikālā — Took out, removed; past tense of 'nikālnā'.
छोटी
choṭī — Small, little (feminine form of 'choṭā').
सी
sī — Like, sort of; a softening or approximating particle.
छड़ी
chaṛī — A stick or cane used for walking or hitting.
पीटा
pīṭā — Beat, struck repeatedly; past tense of 'pīṭnā'.
भतीजे
bhatīje — Nephew; oblique form of 'bhatījā'.
प्याज
pyāz — Onion; a common pungent cooking vegetable.
भरा
bharā — Filled, full of; past participle of 'bharnā'.
रूमाल
rūmāl — A handkerchief or small cloth for wiping.
बगीचे
bagīche — Garden; oblique or plural form of 'bagīchā'.
चले
cale — Left, walked; past tense form of 'calnā'.
गए
gae — Went; past tense plural form of 'jānā'.
लगभग
lagbhag — Approximately, about, roughly a given amount.
आधे
ādhe — Half; oblique form of 'ādhā'.
घंटे
ghaṇṭe — Hours; oblique or plural form of 'ghaṇṭā'.
बाद
bād — After, later; postposition indicating time elapsed.
कई
kaī — Several, many; an indefinite plural quantity.
ऐसी
aisī — Such, like this (feminine form of 'aisā').
चीजें
cīzẽ — Things, objects, items; plural of 'cīz'.
देखीं
dekhĩ — Saw; past tense feminine plural of 'dekhnā'.
जिन्होंने
jinhõne — Who (did); relative ergative pronoun plural form.
उन्हें
unhẽ — To them; oblique dative form of third-person plural.
ऐसा
aisā — Such, like this; demonstrative adjective or pronoun.
लग
lag — To feel, seem; stem of verb 'lagnā'.
रहा
rahā — Was (continuing); progressive auxiliary masculine form.
था
thā — Was; past tense masculine singular of 'honā'.
जैसे
jaise — As if, like; conjunction for comparison or supposition.
कोई
koī — Someone, anyone; indefinite pronoun for persons.
व्यक्ति
vyakti — A person, individual; formal word for human being.
खड़ाऊं
khaṛāũ — Wooden sandals, traditional clogs worn in India.
पहनकर
pahanakar — Having worn; conjunctive participle of 'pahannā'.
पूरे
pūre — Entire, whole; oblique form of 'pūrā'.
घूमा
ghūmā — Wandered, roamed around; past tense of 'ghūmnā'.
बस
bas — Just, only, enough; also the word for 'bus'.
पैरों
pairõ — Feet; oblique plural form of 'pair'.
निशान
nishān — Marks, traces, signs left behind by something.
हास्यास्पद
hāsyāspad — Ridiculous, laughable, absurd in appearance or manner.
रूप
rūp — Form, manner, appearance; also means beauty.
बहुत
bahut — Very, much, a lot; common intensifier in Hindi.
छोटे
choṭe — Small, little (oblique/plural masculine form).
थे
the — Were; past tense plural or honorific of 'honā'.
इसके
iske — Its, of this; oblique possessive form of 'yah'.
अलावा
alāvā — Besides, apart from, in addition to.
यह
yah — This, he/she/it; near demonstrative pronoun.
नहीं
nahīṃ — No, not; standard Hindi negation word.
समझ
samajh — Understanding; stem of 'samajhnā' (to understand).
पाए
pāe — Could, managed to; past form of 'pānā' as auxiliary.
खुद
khud — Self, oneself; reflexive pronoun used for emphasis.
अंदर
andar — Inside, within; indicates interior location.
कैसे
kaise — How; interrogative or relative adverb of manner.
जबकि
jabki — Whereas, while; conjunction showing contrast or concession.
दरवाजे
darvāze — Door; oblique or plural form of 'darvāzā'.
बाहर
bāhar — Outside; indicates position exterior to an enclosure.
ताला
tālā — A lock used to secure doors or containers.
लगा
lagā — Applied, attached; past tense masculine of 'lagnā'.
घर
ghar — Home, house; one's place of residence.
पहुँचा
pahũcā — Arrived, reached; past tense of 'pahũcnā'.
उसकी
uskī — His/her/its; feminine possessive form of 'vah'.
माँ
mā̃ — Mother; an affectionate term for one's mother.
माफ
māf — Forgiven, excused; from 'māf karnā' (to forgive).
क्योंकि
kyõki — Because; conjunction introducing a reason or cause.
देखकर
dekhkar — Having seen; conjunctive participle of 'dekhnā'.
खुश
khush — Happy, pleased, glad about something.
थीं
thĩ — Were (feminine plural/honorific); past of 'honā'.
जूते
jūte — Shoes; plural or oblique form of 'jūtā'.
कोट
koṭ — A coat or jacket worn as outer clothing.
मिल
mil — To meet, get; stem of verb 'milnā'.
तह
tah — A fold, layer; also 'to fold' in context.
किया
kiyā — Did, made; past tense masculine of 'karnā'.
बूढ़ी
būṛhī — Old woman, elderly female; feminine of 'būṛhā'.
श्रीमती
śrīmatī — Mrs.; respectful title for a married woman.
पिरोया
piroyā — Threaded, strung together; past tense of 'pironā'.
रसोई
rasoī — Kitchen; the room where food is cooked.
की
kī — Of; feminine possessive postposition linking nouns.
छत
chhat — Ceiling or roof of a building or room.
लटका
laṭkā — Hung, suspended; past tense of 'laṭaknā'.
जड़ी-बूटियों
jaṛī-būṭiyõ — Herbs; oblique plural of medicinal or aromatic plants.
गुच्छों
gucchõ — Bunches, clusters; oblique plural of 'gucchā'.
साथ
sāth — With, together; postposition indicating accompaniment.
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →