← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 5

English → Fr Full Text Level 2/10

The collie-dog Kep met her coming out, "What are you doing with those onions? Where do you go every afternoon by yourself, Jemima Puddle-duck?"

Le chien colley Kep la rencontra en sortant, « Que faites-vous avec ces oignons ? Où allez-vous chaque après-midi toute seule, Jemima Canard-Flaque ? »

Jemima was rather in awe of the collie; she told him the whole story.

Jemima était quelque peu intimidée par le colley ; elle lui raconta toute l'histoire.

The collie listened, with his wise head on one side; he grinned when she described the polite gentleman with sandy whiskers.

Le colley écouta, la tête sage penchée sur le côté ; il sourit lorsqu'elle décrivit le gentleman poli aux favoris couleur sable.

[Illustration]

[Illustration]

He asked several questions about the wood, and about the exact position of the house and shed.

Il posa plusieurs questions sur le bois, et sur la position exacte de la maison et de la remise.

Then he went out, and trotted down the village. He went to look for two fox-hound puppies who were out at walk with the butcher.

Puis il sortit et trottina dans le village. Il alla chercher deux jeunes chiens courants qui se promenaient avec le boucher.

[Illustration]

[Illustration]

Jemima Puddle-duck went up the cart-road for the last time, on a sunny afternoon.

Jemima Canard-Flaque emprunta le chemin charretier pour la dernière fois, par un après-midi ensoleillé.

She was rather burdened with bunches of herbs and two onions in a bag.

Elle était quelque peu chargée de bouquets d'herbes et de deux oignons dans un sac.

She flew over the wood, and alighted opposite the house of the bushy long-tailed gentleman.

Elle survola le bois et se posa en face de la maison du gentleman à la longue queue touffue.

[Illustration]

[Illustration]

He was sitting on a log; he sniffed the air, and kept glancing uneasily round the wood.

Il était assis sur une bûche ; il reniflait l'air et ne cessait de jeter des regards inquiets autour du bois.

When Jemima alighted he quite jumped.

Lorsque Jemima se posa, il fit un bond.

"Come into the house as soon as you have looked at your eggs. Give me the herbs for the omelette. Be sharp!"

« Entrez dans la maison dès que vous aurez regardé vos œufs. Donnez-moi les herbes pour l'omelette. Dépêchez-vous ! »

He was rather abrupt. Jemima Puddle-duck had never heard him speak like that.

Il était plutôt brusque. Jemima Canard-Flaque ne l'avait jamais entendu parler ainsi.

She felt surprised, and uncomfortable.

Elle se sentit surprise et mal à l'aise.

[Illustration]

[Illustration]

While she was inside she heard pattering feet round the back of the shed.

Pendant qu'elle était à l'intérieur, elle entendit des pas trottinant derrière la remise.

Some one with a black nose sniffed at the bottom of the door, and then locked it.

Quelqu'un avec un museau noir renifla au bas de la porte, puis la ferma à clé.

Jemima became much alarmed.

Jemima fut très alarmée.

Vocabulary

chien
A domesticated animal kept as a pet or guard
colley
A breed of herding dog with long fur
rencontra
Past tense of 'rencontrer'; met or encountered someone
sortant
Present participle of 'sortir'; going or coming out
faites-vous
Second person plural of 'faire'; what are you doing
oignons
Plural of 'oignon'; bulbous vegetables used in cooking
allez-vous
Second person plural of 'aller'; where are you going
chaque
Adjective meaning 'each' or 'every'
après-midi
The period of time from noon until evening
seule
Feminine adjective meaning 'alone' or 'only'
quelque
Indefinite adjective meaning 'some' or 'a little'
intimidée
Feminine past participle; feeling shy or frightened by someone
raconta
Past tense of 'raconter'; told or narrated a story
histoire
A narrative account of events; a story
écouta
Past tense of 'écouter'; listened attentively to something
tête
The part of the body containing the brain and face
sage
Adjective meaning 'wise', 'good', or 'well-behaved'
penchée
Feminine past participle; tilted or leaning to one side
côté
A side or lateral part of something
sourit
Past tense of 'sourire'; smiled at someone or something
lorsqu'
Conjunction meaning 'when', used before a vowel
décrivit
Past tense of 'décrire'; described someone or something
gentleman
An English loanword; a well-mannered and refined man
poli
Adjective meaning 'polite' or 'well-mannered'
favoris
Side whiskers or sideburns grown on a man's face
couleur
The visual property of hue; a color or shade
sable
Sand or a sandy color; pale yellowish-brown shade
posa
Past tense of 'poser'; asked or placed something down
plusieurs
Adjective meaning 'several' or 'more than two'
questions
Plural of 'question'; inquiries posed to obtain information
bois
A wooded area; also means 'wood' as a material
position
The location or placement of something in space
exacte
Feminine adjective meaning 'exact' or 'precise'
maison
A building where people live; a house or home
remise
A shed or outbuilding used for storage
Puis
Adverb meaning 'then' or 'next' in a sequence
sortit
Past tense of 'sortir'; went out or left a place
trottina
Past tense of 'trottiner'; trotted or moved at a brisk pace
village
A small community or settlement smaller than a town
chercher
To look for or fetch something or someone
jeunes
Adjective meaning 'young'; referring to youth or age
chiens courants
Hounds bred and trained to chase and track game
se promenaient
Imperfect tense; were walking or strolling leisurely
boucher
A person who sells meat; a butcher
emprunta
Past tense of 'emprunter'; took or followed a route
chemin
A path, road, or route leading somewhere
charretier
A cart driver or a road used by carts
dernière
Feminine adjective meaning 'last' or 'final'
fois
A single occurrence or instance of an action; time
ensoleillé
Adjective meaning 'sunny' or 'bathed in sunlight'
chargée
Feminine past participle; loaded or weighed down with things
bouquets
Plural of 'bouquet'; bunches or clusters of plants or flowers
herbes
Plural of 'herbe'; plants used in cooking or medicine
sac
A bag or pouch used for carrying items
survola
Past tense of 'survoler'; flew over a place or object
face
The front side or surface of something; facing
longue
Feminine adjective meaning 'long' in length or duration
queue
The tail of an animal; also means a line of people
touffue
Feminine adjective meaning 'bushy', 'thick', or 'tufted'
assis
Past participle of 'asseoir'; seated or sitting down
bûche
A log or chunk of wood used as fuel
reniflait
Imperfect tense of 'renifler'; was sniffing the air
air
The invisible gaseous mixture surrounding the earth
ne cessait
Imperfect tense; kept on or did not stop doing something
jeter
To throw or cast something; also to cast a glance
regards
Plural of 'regard'; looks or glances directed at something
inquiets
Plural adjective meaning 'worried', 'anxious', or 'uneasy'
autour
Adverb or preposition meaning 'around' or 'surrounding'
Lorsque
Conjunction meaning 'when' used before a consonant
bond
A sudden leap or jump; a bound forward
Entrez
Imperative of 'entrer'; come in or enter a place
dès que
Conjunction meaning 'as soon as' something happens
aurez
Future tense of 'avoir'; will have done something
regardé
Past participle of 'regarder'; looked at or watched something
œufs
Plural of 'œuf'; oval objects laid by female birds
Donnez-moi
Imperative phrase meaning 'give me' something
omelette
A dish made from beaten eggs cooked in a pan
Dépêchez-vous
Imperative phrase meaning 'hurry up' or 'be quick'
plutôt
Adverb meaning 'rather', 'quite', or 'somewhat'
brusque
Adjective meaning 'abrupt', 'blunt', or 'curt' in manner
jamais
Adverb meaning 'never' or 'ever' in French sentences
entendu
Past participle of 'entendre'; heard or listened to something
parler
To speak or talk to someone about something
ainsi
Adverb meaning 'thus', 'so', or 'in this way'
sentit
Past tense of 'sentir'; felt or sensed something emotionally
surprise
An unexpected event causing astonishment or wonder
mal à l'aise
Phrase meaning 'uncomfortable' or 'ill at ease'
Pendant
Preposition meaning 'during' or 'while' something happens
intérieur
The inside or inner part of a building or space
trottinant
Present participle of 'trottiner'; trotting or scurrying along
derrière
Preposition or adverb meaning 'behind' or 'at the back'
Quelqu'
Indefinite pronoun meaning 'someone' before a vowel
museau
The snout or muzzle of an animal
noir
Adjective meaning 'black' in color
renifla
Past tense of 'renifler'; sniffed at something with curiosity
bas
Adjective or noun meaning 'low' or 'bottom part'
porte
A door or gate allowing entry into a space
ferma
Past tense of 'fermer'; closed or shut something securely
clé
A small metal instrument used to lock or unlock
fut
Simple past of 'être'; was (literary or formal tense)
alarmée
Feminine past participle; frightened or alarmed by something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →