← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 5

English → Hi Full Text Level 2/10

The collie-dog Kep met her coming out, "What are you doing with those onions? Where do you go every afternoon by yourself, Jemima Puddle-duck?"

कोली कुत्ते केप ने उसे बाहर आते हुए मिला, "तुम उन प्याजों के साथ क्या कर रही हो? तुम हर दोपहर अकेले कहाँ जाती हो, जेमिमा पडल-डक?"

Jemima was rather in awe of the collie; she told him the whole story.

जेमिमा कोली से काफी डरती थी; उसने उसे पूरी कहानी सुनाई।

The collie listened, with his wise head on one side; he grinned when she described the polite gentleman with sandy whiskers.

कोली ने सुना, अपना बुद्धिमान सिर एक तरफ झुकाए; जब उसने बालू रंग की मूँछों वाले उस शिष्ट सज्जन का वर्णन किया तो वह मुस्कुराया।

He asked several questions about the wood, and about the exact position of the house and shed.

उसने जंगल के बारे में, और घर तथा शेड की सटीक स्थिति के बारे में कई सवाल पूछे।

Then he went out, and trotted down the village. He went to look for two fox-hound puppies who were out at walk with the butcher.

फिर वह बाहर गया, और गाँव की ओर दौड़ता चला गया। वह उन दो फॉक्स-हाउंड पिल्लों को ढूँढने गया जो कसाई के साथ सैर पर निकले थे।

Jemima Puddle-duck went up the cart-road for the last time, on a sunny afternoon.

जेमिमा पडल-डक एक धूप भरी दोपहर को अंतिम बार उस गाड़ी-मार्ग पर चढ़ी।

She was rather burdened with bunches of herbs and two onions in a bag.

वह एक थैले में जड़ी-बूटियों के गुच्छों और दो प्याजों से काफी लदी हुई थी।

She flew over the wood, and alighted opposite the house of the bushy long-tailed gentleman.

वह जंगल के ऊपर से उड़ी, और उस घनी लंबी पूँछ वाले सज्जन के घर के सामने उतरी।

He was sitting on a log; he sniffed the air, and kept glancing uneasily round the wood.

वह एक लट्ठे पर बैठा था; वह हवा सूँघता रहा, और बेचैनी से जंगल के चारों ओर नज़रें घुमाता रहा।

When Jemima alighted he quite jumped.

जब जेमिमा उतरी तो वह एकदम चौंक गया।

"Come into the house as soon as you have looked at your eggs. Give me the herbs for the omelette. Be sharp!"

"जैसे ही अपने अंडे देख लो, घर के अंदर आ जाओ। मुझे आमलेट के लिए जड़ी-बूटियाँ दो। जल्दी करो!"

He was rather abrupt. Jemima Puddle-duck had never heard him speak like that.

वह काफी रूखा था। जेमिमा पडल-डक ने उसे कभी इस तरह बोलते नहीं सुना था।

She felt surprised, and uncomfortable.

वह हैरान और असहज महसूस करने लगी।

While she was inside she heard pattering feet round the back of the shed. Some one with a black nose sniffed at the bottom of the door, and then locked it.

जब वह अंदर थी तो उसने शेड के पीछे की तरफ थपथपाते कदमों की आवाज़ सुनी। किसी काली नाक वाले ने दरवाज़े के नीचे से सूँघा, और फिर उसे बंद कर दिया।

Jemima became much alarmed.

जेमिमा बहुत घबरा गई।

Vocabulary

कुत्ते
kutte — Dogs; plural of dog
ने
ne — Ergative case marker used with past tense
उसे
use — To him/her/it; oblique pronoun form
बाहर
bāhar — Outside, out, exterior
आते
āte — Coming; present participial form of ānā
हुए
hue — Having been; auxiliary participle indicating ongoing action
मिला
milā — Met, found, encountered someone or something
तुम
tum — You; informal second-person pronoun
उन
un — Those; oblique form of third-person plural pronoun
प्याजों
pyājõ — Onions; oblique plural of pyāj
के
ke — Of; genitive postposition linking nouns
साथ
sāth — With, together, alongside someone or something
क्या
kyā — What; also used to form yes/no questions
कर
kar — Do; verb stem of karnā
रही
rahī — Ongoing action marker; feminine progressive auxiliary
हो
ho — Are; second-person plural/informal present tense
हर
har — Every, each, all instances
दोपहर
dopahar — Afternoon, midday time of day
अकेले
akele — Alone, by oneself, without company
कहाँ
kahā̃ — Where; interrogative adverb of place
जाती
jātī — Goes; feminine habitual present tense form
से
se — From, with, by; versatile postposition
काफी
kāfī — Quite, fairly, considerably, enough
डरती
ḍartī — Is afraid; feminine habitual present tense
थी
thī — Was; feminine singular past tense of honā
उसने
usne — He/she did; ergative subject pronoun with ने
पूरी
pūrī — Complete, entire, whole, full
कहानी
kahānī — Story, tale, narrative account
सुनाई
sunāī — Narrated, told, recounted to someone
सुना
sunā — Listened, heard something said
अपना
apnā — Own, one's own; reflexive possessive pronoun
बुद्धिमान
buddhimān — Wise, intelligent, clever, sensible
सिर
sir — Head, the topmost part of body
एक
ek — One; also used as indefinite article
तरफ
taraf — Side, direction, toward a place
झुकाए
jhukāe — Tilted, bent, inclined to one side
जब
jab — When; temporal conjunction introducing a clause
बालू
bālū — Sand; sandy color, light beige
रंग
rang — Color, hue, shade of something
की
kī — Of; feminine genitive postposition
मूँछों
mū̃chõ — Mustaches; oblique plural of mū̃ch
वाले
vāle — One who has; adjectival suffix of possession
उस
us — That; oblique form of third-person singular
शिष्ट
śiṣṭ — Polite, well-mannered, courteous, refined
सज्जन
sajjan — Gentleman, decent and respectable person
का
kā — Of; masculine genitive postposition
वर्णन
varṇan — Description, account, depiction of something
किया
kiyā — Did; past tense of karnā (to do)
तो
to — Then, so; emphatic or conditional particle
वह
vah — He/she/it; third-person singular pronoun
मुस्कुराया
muskurāyā — Smiled; masculine past tense of muskurānā
जंगल
jangal — Forest, jungle, wild wooded area
बारे
bāre — About, regarding, concerning something or someone
में
mẽ — In, inside, within; locative postposition
और
aur — And, also, moreover; coordinating conjunction
घर
ghar — Home, house, dwelling place
तथा
tathā — And, as well as; formal conjunction
सटीक
saṭīk — Exact, precise, accurate, spot-on
स्थिति
sthiti — Position, situation, location, condition
कई
kaī — Several, many, numerous, more than two
सवाल
savāl — Question, query, inquiry about something
पूछे
pūche — Asked; past tense of pūchnā (to ask)
फिर
phir — Then, again, afterwards, next
गया
gayā — Went; masculine past tense of jānā
गाँव
gā̃v — Village, small rural settlement
ओर
or — Direction, side, toward a place
दौड़ता
dauṛtā — Running; masculine habitual present participle
चला
calā — Went, proceeded, moved along
दो
do — Two; the number 2
पिल्लों
pillõ — Puppies; oblique plural of pillā
को
ko — To, for; dative/accusative postposition
ढूँढने
ḍhū̃ḍhne — To find, to search for someone
जो
jo — Who, which, that; relative pronoun
कसाई
kasāī — Butcher; one who slaughters animals professionally
सैर
sair — Walk, stroll, leisurely outing
पर
par — On, upon, at; locative postposition
निकले
nikle — Set out, went out, departed
थे
the — Were; masculine plural past tense of honā
धूप
dhūp — Sunlight, sunshine, sun's warmth
भरी
bharī — Full of, filled with, laden
अंतिम
antim — Last, final, ultimate, concluding
बार
bār — Time, occasion, instance of something
गाड़ी
gāṛī — Cart, vehicle, carriage, car
मार्ग
mārg — Road, path, route, way
चढ़ी
caṛhī — Climbed, ascended; feminine past tense
थैले
thaile — Bags, sacks; plural of thailā
जड़ी
jaṛī — Herb; as in medicinal or culinary herb
बूटियों
būṭiyõ — Herbs; oblique plural of būṭī
गुच्छों
gucchõ — Bunches, clusters; oblique plural of gucchā
लदी
ladī — Laden, loaded with goods or items
हुई
huī — Having been; feminine auxiliary participle
ऊपर
ūpar — Above, up, upward, on top
उड़ी
uṛī — Flew; feminine past tense of uṛnā
घनी
ghanī — Dense, thick, lush, bushy
लंबी
lambī — Long, tall; feminine adjective form
पूँछ
pū̃ch — Tail; appendage at the rear of animal
सामने
sāmne — In front of, ahead, facing
उतरी
utarī — Descended, came down; feminine past tense
लट्ठे
laṭṭhe — Logs, wooden stumps or posts
बैठा
baiṭhā — Sat, was sitting; masculine past tense
था
thā — Was; masculine singular past tense of honā
हवा
havā — Air, wind, breeze
सूँघता
sū̃ghtā — Sniffing; masculine habitual present participle
रहा
rahā — Kept doing; masculine continuative auxiliary
बेचैनी
becainī — Restlessness, unease, anxiety, discomfort
चारों
cārõ — All four sides or directions
नज़रें
nazrẽ — Gazes, glances, eyes looking around
घुमाता
ghumātā — Turning, rotating; masculine habitual participle
एकदम
ekdam — Suddenly, completely, absolutely, at once
चौंक
caunk — Startled, suddenly surprised or alarmed
जैसे
jaise — As if, like, just as
ही
hī — Only, just, indeed; emphatic particle
अपने
apne — One's own; oblique reflexive possessive pronoun
अंडे
aṇḍe — Eggs; plural of aṇḍā
देख
dekh — See, look; verb stem of dekhnā
लो
lo — Take, look; informal imperative verb form
अंदर
andar — Inside, within, indoors
ā — Come; imperative form of ānā
जाओ
jāo — Go; informal imperative of jānā
मुझे
mujhe — To me, for me; dative first-person pronoun
लिए
lie — For, for the sake of; postposition
बूटियाँ
būṭiyā̃ — Herbs; feminine plural of būṭī
जल्दी
jaldī — Quickly, hurry, fast, soon
करो
karo — Do; informal imperative of karnā
रूखा
rūkhā — Rude, harsh, blunt, dry in manner
कभी
kabhī — Ever, sometimes, never (with negation)
इस
is — This; oblique singular demonstrative pronoun
तरह
tarah — Way, manner, kind, style
बोलते
bolte — Speak; masculine plural habitual present participle
नहीं
nahī̃ — No, not; standard negation particle
हैरान
hairān — Surprised, astonished, amazed, bewildered
असहज
asahaj — Uncomfortable, uneasy, awkward, not at ease
महसूस
mahsūs — Feel, sense, experience an emotion
करने
karne — To do; oblique infinitive of karnā
लगी
lagī — Began to; feminine inceptive auxiliary verb
पीछे
pīche — Behind, at the back, afterward
थपथपाते
thapthapāte — Patting, tapping; habitual present participle form
कदमों
kadmõ — Footsteps, steps; oblique plural of kadam
आवाज़
āvāz — Sound, voice, noise heard nearby
सुनी
sunī — Heard; feminine past tense of sunnā
किसी
kisī — Someone, somebody; oblique indefinite pronoun
काली
kālī — Black; feminine adjective of color
नाक
nāk — Nose; organ of smell on face
दरवाज़े
darvāze — Door; oblique singular or nominative plural
नीचे
nīce — Below, down, underneath, lower
सूँघा
sū̃ghā — Sniffed; masculine past tense of sū̃ghnā
बंद
band — Closed, shut, locked, blocked
दिया
diyā — Gave, did; causative past tense auxiliary
बहुत
bahut — Very, much, a lot, many
घबरा
ghabrā — Panicked, became nervous or anxious
गई
gaī — Went; feminine past tense of jānā
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →