← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 1

English → Nl Full Text Level 2/10

Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations.

Opmerking: Project Gutenberg heeft ook een HTML-versie van dit bestand dat de originele illustraties bevat.

See 14814-h.htm or 14814-h.zip:

Zie 14814-h.htm of 14814-h.zip:

(https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/8/1/14814/14814-h/14814-h.htm)

(https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/8/1/14814/14814-h/14814-h.htm)

or

of

(https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/8/1/14814/14814-h.zip)

(https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/8/1/14814/14814-h.zip)

THE TALE OF JEMIMA PUDDLE-DUCK

HET VERHAAL VAN JEMIMA PUDDLE-DUCK

by

door

BEATRIX POTTER

BEATRIX POTTER

Author of "The Tale of Peter Rabbit," &c

Auteur van "Het verhaal van Peter Rabbit," enz.

Frederick Warne & Co., Inc.

Frederick Warne & Co., Inc.

New York

New York

1908

1908

A FARMYARD TALE FOR RALPH AND BETSY

EEN BOERDERIJVERHAAL VOOR RALPH EN BETSY

What a funny sight it is to see a brood of ducklings with a hen!

Wat een grappig gezicht is het om een broedsel eendenkuikens bij een kip te zien!

--Listen to the story of Jemima Puddle-duck, who was annoyed because the farmer's wife would not let her hatch her own eggs.

--Luister naar het verhaal van Jemima Puddle-duck, die geërgerd was omdat de boerenvrouw haar niet haar eigen eieren liet uitbroeden.

Her sister-in-law, Mrs. Rebeccah Puddle-duck, was perfectly willing to leave the hatching to some one else--"I have not the patience to sit on a nest for twenty-eight days; and no more have you, Jemima.

Haar schoonzus, mevrouw Rebeccah Puddle-duck, was volkomen bereid het uitbroeden aan iemand anders over te laten--"Ik heb niet de geduld om achtentwintig dagen op een nest te zitten; en jij ook niet, Jemima.

You would let them go cold; you know you would!"

Je zou ze koud laten worden; dat weet je best!"

"I wish to hatch my own eggs; I will hatch them all by myself," quacked Jemima Puddle-duck.

"Ik wil mijn eigen eieren uitbroeden; ik zal ze helemaal zelf uitbroeden," kwakte Jemima Puddle-duck.

She tried to hide her eggs; but they were always found and carried off.

Ze probeerde haar eieren te verstoppen; maar ze werden altijd gevonden en meegenomen.

Jemima Puddle-duck became quite desperate.

Jemima Puddle-duck werd behoorlijk wanhopig.

She determined to make a nest right away from the farm.

Ze besloot een nest te maken ver weg van de boerderij.

She set off on a fine spring afternoon along the cart-road that leads over the hill.

Ze vertrok op een mooie lentemiddag langs de karrenweg die over de heuvel leidt.

She was wearing a shawl and a poke bonnet.

Ze droeg een sjaal en een poke bonnet.

When she reached the top of the hill, she saw a wood in the distance.

Toen ze de top van de heuvel bereikte, zag ze in de verte een bos.

She thought that it looked a safe quiet spot.

Ze dacht dat het een veilige, rustige plek leek.

Vocabulary

Opmerking
Note or remark, used to draw attention to something.
Project
An organized plan or undertaking with a goal.
heeft
Third-person singular present tense of 'hebben' (to have).
ook
Also or too, indicating addition.
een
Indefinite article meaning 'a' or 'an'.
van
Preposition meaning 'of' or 'from'.
dit
Demonstrative pronoun meaning 'this'.
bestand
A digital file or document stored on a computer.
dat
Relative pronoun or conjunction meaning 'that'.
de
Definite article used with common-gender nouns.
originele
Adjective meaning original, not copied or modified.
illustraties
Plural of illustration; pictures accompanying a text.
bevat
Third-person singular of 'bevatten'; contains or includes.
Zie
Imperative of 'zien'; means 'see' or 'refer to'.
of
Conjunction meaning 'or', presenting an alternative.
HET
Definite article for neuter nouns, meaning 'the'.
VERHAAL
A story or tale told in spoken or written form.
VAN
Preposition meaning 'of' or 'from'.
door
Preposition meaning 'by' indicating authorship or agency.
Auteur
The author or writer of a literary work.
Het
Neuter definite article meaning 'the'.
verhaal
A story or narrative account of events.
enz
Abbreviation of 'enzovoort'; meaning 'et cetera' or 'etc.'
EEN
Indefinite article meaning 'a' or 'an'.
BOERDERIJVERHAAL
A compound noun meaning 'a farm story' or tale.
VOOR
Preposition meaning 'for', indicating dedication or purpose.
EN
Conjunction meaning 'and', connecting words or phrases.
Wat
Exclamatory word meaning 'what' expressing surprise.
grappig
Adjective meaning funny, amusing, or comical.
gezicht
Face or sight; here referring to a funny scene.
is
Third-person singular of 'zijn'; means 'is'.
het
Neuter definite article or pronoun meaning 'the' or 'it'.
om
Preposition meaning 'to' or 'in order to'.
broedsel
A brood or clutch of eggs or young birds.
eendenkuikens
Plural of duckling; young ducks recently hatched.
bij
Preposition meaning 'near', 'with', or 'at'.
kip
A hen or chicken kept on a farm.
te
Particle used before infinitive verbs, like English 'to'.
zien
Infinitive of 'to see'; to observe or perceive visually.
Luister
Imperative of 'luisteren'; means 'listen'.
naar
Preposition meaning 'to' or 'towards'; also 'according to'.
die
Relative pronoun meaning 'who' or 'that', referring to a noun.
geërgerd
Past participle of 'ergeren'; annoyed or irritated.
was
Past tense of 'zijn'; meaning 'was'.
omdat
Conjunction meaning 'because', introducing a reason.
boerenvrouw
A farm woman or farmer's wife living on a farm.
haar
Possessive pronoun 'her' or personal pronoun 'her'.
niet
Negation word meaning 'not'.
eigen
Adjective meaning 'own', belonging to oneself.
eieren
Plural of 'ei'; eggs laid by birds or poultry.
liet
Past tense of 'laten'; allowed or let something happen.
uitbroeden
To hatch eggs by sitting on them until they hatch.
Haar
Possessive pronoun meaning 'her', indicating possession.
schoonzus
Sister-in-law; a relative by marriage.
mevrouw
Title of address for a woman; means 'Mrs.' or 'Ms.'
volkomen
Adverb or adjective meaning 'completely' or 'entirely'.
bereid
Adjective meaning 'willing' or 'ready' to do something.
aan
Preposition meaning 'to' or 'at'; indicating direction.
iemand
Indefinite pronoun meaning 'someone' or 'somebody'.
anders
Adjective or adverb meaning 'else', 'different', or 'otherwise'.
over
Preposition meaning 'over', 'about', or 'across'.
laten
Infinitive meaning 'to let', 'to allow', or 'to leave'.
Ik
First-person singular pronoun meaning 'I'.
heb
First-person singular of 'hebben'; meaning 'I have'.
geduld
Noun meaning patience; ability to wait calmly.
achtentwintig
The number twenty-eight.
dagen
Plural of 'dag'; meaning 'days'.
op
Preposition meaning 'on' or 'upon'.
nest
A nest where birds lay and incubate their eggs.
zitten
Infinitive meaning 'to sit'; to be seated.
en
Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
jij
Second-person singular pronoun, emphatic form of 'je' (you).
Je
Informal second-person pronoun meaning 'you'.
zou
Conditional form of 'zullen'; meaning 'would'.
ze
Pronoun meaning 'she', 'they', or 'them'.
koud
Adjective meaning cold; low in temperature.
worden
Infinitive meaning 'to become' or passive auxiliary verb.
weet
First/third-person singular of 'weten'; meaning 'knows'.
best
Adverb meaning 'very well' or adjective 'best'.
wil
First/third-person singular of 'willen'; means 'want'.
mijn
First-person singular possessive pronoun meaning 'my'.
ik
First-person singular pronoun meaning 'I'.
zal
First/third-person singular of 'zullen'; meaning 'shall' or 'will'.
helemaal
Adverb meaning 'completely', 'entirely', or 'all by myself'.
zelf
Reflexive pronoun meaning 'myself', 'yourself', or 'itself'.
kwakte
Past tense of 'kwaken'; quacked, the sound a duck makes.
Ze
Pronoun meaning 'she' or 'they'.
probeerde
Past tense of 'proberen'; tried or attempted something.
verstoppen
Infinitive meaning 'to hide' or 'to conceal' oneself or something.
maar
Conjunction meaning 'but', introducing a contrast.
werden
Past plural of 'worden'; meaning 'were' (become/passive).
altijd
Adverb meaning 'always', at all times without exception.
gevonden
Past participle of 'vinden'; found or discovered.
meegenomen
Past participle of 'meenemen'; taken along or taken away.
werd
Past singular of 'worden'; meaning 'became' or passive 'was'.
behoorlijk
Adverb meaning 'quite', 'rather', or 'considerably'.
wanhopig
Adjective meaning desperate or despairing; without hope.
besloot
Past tense of 'besluiten'; decided or resolved to do something.
maken
Infinitive meaning 'to make' or 'to do'.
ver
Adverb or adjective meaning 'far' or 'distant'.
weg
Noun meaning 'road' or 'way'; also adverb meaning 'away'.
boerderij
A farm; a property where animals or crops are raised.
vertrok
Past tense of 'vertrekken'; departed or left a place.
mooie
Inflected form of 'mooi'; meaning beautiful or lovely.
lentemiddag
A spring afternoon; an afternoon during the spring season.
langs
Preposition meaning 'along' or 'past' something.
karrenweg
A cart track or unpaved road used by horse-drawn carts.
heuvel
A hill; a raised area of land smaller than a mountain.
leidt
Third-person singular of 'leiden'; leads or guides somewhere.
droeg
Past tense of 'dragen'; wore or carried something.
sjaal
A scarf or shawl worn around the neck or shoulders.
Toen
Conjunction or adverb meaning 'when' or 'then' (past).
top
The top or summit of a hill or elevated point.
bereikte
Past tense of 'bereiken'; reached or arrived at a place.
zag
Past tense of 'zien'; saw, perceived visually in the past.
in
Preposition meaning 'in' or 'inside'.
verte
The distance; 'in de verte' means 'in the distance'.
bos
A forest or woods; an area covered with trees.
dacht
Past tense of 'denken'; thought or considered something.
veilige
Inflected form of 'veilig'; meaning safe or secure.
rustige
Inflected form of 'rustig'; meaning calm, quiet, or peaceful.
plek
A spot or place; a specific location or area.
leek
Past tense of 'lijken'; seemed or appeared to be.
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →