The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 1
Produced by David Newman, Melissa Er-Raqabi and the PG Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
由大卫·纽曼、梅丽莎·埃尔-拉卡比及PG在线分布式校对团队制作,网址:https://www.pgdp.net
[Transcriber's Note: This book is heavily illustrated; references to the illustrations have been removed from this text version. Please look for the fully illustrated html version at https://www.gutenberg.org.]
【转录者注:本书含有大量插图;插图的相关说明已从本文字版本中删除。请在以下网址查找完整插图的HTML版本:https://www.gutenberg.org。】
THE TALE OF MR. JEREMY FISHER
杰里米·费舍尔先生的故事
BY BEATRIX POTTER
作者:比阿特丽克斯·波特
_Author of_ _"The Tale of Peter Rabbit," &c._
《彼得兔的故事》等作者
FREDERICK WARNE & CO., INC. NEW YORK
弗雷德里克·沃恩出版公司,纽约
COPYRIGHT, 1906 BY FREDERICK WARNE & CO
版权所有,1906年,弗雷德里克·沃恩出版公司
FOR STEPHANIE FROM COUSIN B.
献给斯蒂芬妮,来自表亲B。
Once upon a time there was a frog called Mr. Jeremy Fisher; he lived in a little damp house amongst the buttercups at the edge of a pond.
从前,有一只青蛙叫杰里米·费舍尔先生;他住在池塘边毛茛花丛中的一间潮湿的小房子里。
The water was all slippy-sloppy in the larder and in the back passage.
食品储藏室和后走廊里到处都是湿滑滑的水。
But Mr. Jeremy liked getting his feet wet; nobody ever scolded him, and he never caught a cold!
但是杰里米先生喜欢把脚弄湿;从来没有人责骂他,他也从来不会感冒!
He was quite pleased when he looked out and saw large drops of rain, splashing in the pond--
当他向外望去,看到大雨点噼里啪啦地落在池塘里,他十分高兴——
"I will get some worms and go fishing and catch a dish of minnows for my dinner," said Mr. Jeremy Fisher.
杰里米·费舍尔先生说:"我要去挖些蚯蚓,然后去钓鱼,钓一盘小鱼作为我的晚餐。"
"If I catch more than five fish, I will invite my friends Mr. Alderman Ptolemy Tortoise and Sir Isaac Newton.
"如果我钓到五条以上的鱼,我就邀请我的朋友托勒密·陆龟市政官先生和艾萨克·牛顿爵士。
The Alderman, however, eats salad."
不过,市政官只吃沙拉。"
Mr. Jeremy put on a macintosh, and a pair of shiny goloshes; he took his rod and basket, and set off with enormous hops to the place where he kept his boat.
杰里米先生穿上雨衣,套上一双锃亮的橡皮靴;他拿上鱼竿和篮子,迈着大步跳向他停放小船的地方。
Vocabulary
- 由
- yóu — by, from, due to; indicates agent or cause
- 及
- jí — and, as well as; used to connect nouns
- 在线
- zàixiàn — online; connected to the internet
- 校对
- jiàoduì — proofreading; checking text for errors
- 团队
- tuánduì — team; a group working together toward a goal
- 制作
- zhìzuò — to produce, create, or make something
- 网址
- wǎngzhǐ — website address, URL; location on the internet
- 注
- zhù — note, annotation; a remark added to a text
- 本书
- běn shū — this book; referring to the current volume
- 含有
- hányǒu — to contain, to include within
- 大量
- dàliàng — a large quantity, a great amount of something
- 插图
- chātú — illustration, picture inserted within a text
- 的
- de — structural particle linking modifier to noun
- 相关
- xiāngguān — related, relevant, associated with something
- 说明
- shuōmíng — explanation, description; to explain or illustrate
- 已
- yǐ — already; indicates a completed action
- 从
- cóng — from; indicates starting point of action or place
- 本
- běn — this; measure word for books and volumes
- 文字
- wénzì — text, written characters, written language
- 版本
- bǎnběn — version, edition of a book or document
- 中
- zhōng — in, inside, within; middle position
- 删除
- shānchú — to delete, remove, erase from a document
- 请
- qǐng — please; polite request word
- 在
- zài — at, in, on; indicates location or ongoing action
- 以下
- yǐxià — below, the following; what comes after this
- 查找
- cházhǎo — to search for, look up, find information
- 完整
- wánzhěng — complete, whole, intact; not missing any parts
- 先生
- xiānsheng — Mr., sir; polite title for an adult male
- 故事
- gùshi — story, tale; a narrative account of events
- 作者
- zuòzhě — author, writer; person who created a work
- 等
- děng — et cetera, and so on; also means to wait
- 出版
- chūbǎn — to publish; the act of publishing books or media
- 公司
- gōngsī — company, corporation; a business organization
- 纽约
- Niǔyuē — New York; major city in the United States
- 版权
- bǎnquán — copyright; legal right to original creative work
- 所有
- suǒyǒu — all, every; also means to own or possess
- 年
- nián — year; unit of time measurement
- 献给
- xiàngěi — dedicated to; to dedicate a work to someone
- 来自
- láizì — from, coming from a person or place
- 表亲
- biǎoqīn — cousin; a relative who is a cousin
- 从前
- cóngqián — once upon a time, in the past, formerly
- 有
- yǒu — there is, to have; indicates existence or possession
- 一只
- yī zhī — one (animal); measure word for small creatures
- 青蛙
- qīngwā — frog; a small amphibian living near water
- 叫
- jiào — called, named; to call out or shout
- 他
- tā — he, him; third-person singular male pronoun
- 住在
- zhù zài — to live at, to reside in a place
- 池塘
- chítáng — pond; a small body of still water
- 边
- biān — side, edge, border; near or beside something
- 一间
- yī jiān — one room; measure word for rooms
- 潮湿
- cháoshī — damp, moist, humid; containing excess moisture
- 小
- xiǎo — small, little, young; opposite of big
- 房子
- fángzi — house, dwelling; a building where people live
- 里
- lǐ — inside, within; indicates interior location
- 食品
- shípǐn — food, foodstuff; items used for eating
- 和
- hé — and; connects nouns or noun phrases together
- 后
- hòu — back, rear, behind; also means after or later
- 走廊
- zǒuláng — corridor, hallway; a passage in a building
- 到处
- dàochù — everywhere, all over; in every place
- 都是
- dōu shì — all are, everything is; indicating totality
- 水
- shuǐ — water; the liquid essential to life
- 但是
- dànshì — but, however; introduces a contrasting statement
- 喜欢
- xǐhuān — to like, to enjoy; feeling fondness for something
- 把
- bǎ — disposal marker indicating action on an object
- 脚
- jiǎo — foot; the lower limb used for walking
- 弄湿
- nòng shī — to get wet, to make something wet
- 从来
- cónglái — always, never (with negation); from the beginning
- 没有
- méiyǒu — don't have, there is no; negates existence or possession
- 人
- rén — person, people; human being
- 责骂
- zémà — to scold, to rebuke; criticizing someone harshly
- 也
- yě — also, too; indicates addition or similarity
- 不会
- bù huì — won't, cannot; indicates something will not happen
- 感冒
- gǎnmào — to catch a cold; common respiratory illness
- 当
- dāng — when, while; indicates a point in time
- 向外
- xiàng wài — outward, toward the outside direction
- 望去
- wàng qù — to look out, to gaze toward a direction
- 看到
- kàndào — to see, to catch sight of something
- 大
- dà — big, large, great; opposite of small
- 雨点
- yǔdiǎn — raindrop; a single drop of falling rain
- 地
- de — adverbial particle linking adverb to verb
- 落在
- luò zài — to fall on, to land on a surface
- 十分
- shífēn — very, extremely; to a great degree
- 高兴
- gāoxìng — happy, glad, pleased; feeling positive emotion
- 说
- shuō — to say, to speak; to express in words
- 我
- wǒ — I, me; first-person singular pronoun
- 要
- yào — want to, will; expresses desire or intention
- 去
- qù — to go; movement away from speaker
- 挖
- wā — to dig, to scoop out from the ground
- 些
- xiē — some, a few; indefinite small quantity
- 然后
- ránhòu — then, after that; indicates sequence of events
- 钓鱼
- diào yú — to fish, to go fishing with a rod
- 钓
- diào — to fish with a hook and line
- 一盘
- yī pán — one plate, one dish of food
- 小鱼
- xiǎo yú — small fish; little fish as food
- 作为
- zuòwéi — as, in the capacity of; serving as something
- 晚餐
- wǎncān — dinner, evening meal; the last meal of the day
- 如果
- rúguǒ — if, supposing that; introduces a condition
- 钓到
- diào dào — to catch by fishing; successfully hook a fish
- 五条
- wǔ tiáo — five (fish); measure word for long thin things
- 以上
- yǐshàng — above, more than; exceeding a stated number
- 鱼
- yú — fish; aquatic vertebrate animal
- 就
- jiù — then, immediately; used in conditional sentences
- 邀请
- yāoqǐng — to invite; to ask someone to join an event
- 朋友
- péngyou — friend; a person one has a close bond with
- 爵士
- juéshì — Sir, knight; honorific title for a knighted person
- 不过
- búguò — however, but; introduces a mild contrast
- 只
- zhǐ — only, just; limiting to one thing alone
- 吃
- chī — to eat; to consume food
- 沙拉
- shālā — salad; a dish of mixed raw vegetables
- 穿上
- chuān shàng — to put on clothing; to dress oneself in something
- 雨衣
- yǔyī — raincoat; waterproof coat worn in rain
- 套上
- tào shàng — to slip on, to put on over something
- 一双
- yī shuāng — a pair of; measure word for paired items
- 拿上
- ná shàng — to pick up and take along something
- 篮子
- lánzi — basket; a woven container for carrying items
- 大步
- dàbù — big strides; long steps when walking confidently
- 跳向
- tiào xiàng — to leap toward, to jump in a direction
- 停放
- tíngfàng — to park, to moor; to place something stationary
- 小船
- xiǎo chuán — small boat; a little vessel for water travel
- 地方
- dìfang — place, location; a specific spot or area
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →