The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 6
Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were _hair-pins_ sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.
La main de Tiggy-winkle, tenant la tasse de thé, était très très brune, et très très ridée par l'eau savonneuse ; et partout dans sa robe et son bonnet, il y avait des _épingles à cheveux_ qui dépassaient par le mauvais bout ; si bien que Lucie ne voulait pas s'asseoir trop près d'elle.
[Illustration]
[Illustration]
When they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.
Quand elles eurent fini le thé, elles ficelèrent les vêtements en paquets ; et les mouchoirs de Lucie furent pliés à l'intérieur de son tablier propre, et attachés avec une épingle de sûreté en argent.
And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.
Puis elles alimentèrent le feu avec de la tourbe, sortirent, fermèrent la porte à clé, et cachèrent la clé sous le seuil de la porte.
[Illustration]
[Illustration]
Then away down the hill trotted Lucie and Mrs. Tiggy-winkle with the bundles of clothes!
Puis Lucie et Mme Tiggy-winkle dévalèrent la colline en trottinant avec leurs paquets de vêtements !
All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!
Tout le long du chemin, de petits animaux sortirent des fougères pour les rencontrer ; les tout premiers qu'elles croisèrent furent Pierre Lapin et Benjamin Bunny !
[Illustration]
[Illustration]
And she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs. Tiggy-winkle.
Et elle leur donna leurs beaux vêtements propres ; et tous les petits animaux et les oiseaux étaient très très reconnaissants envers la chère Mme Tiggy-winkle.
[Illustration]
[Illustration]
So that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.
Si bien qu'au bas de la colline, lorsqu'elles arrivèrent à l'échalier, il ne restait plus rien à porter sauf le petit paquet de Lucie.
[Illustration]
[Illustration]
Lucie scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman--But what a _very_ odd thing! Mrs. Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!
Lucie grimpa à l'échalier avec le paquet dans la main ; puis elle se retourna pour dire « Bonsoir » et pour remercier la blanchisseuse -- Mais quelle chose _vraiment_ étrange ! Mme Tiggy-winkle n'avait attendu ni les remerciements ni la note de blanchissage !
She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl?
Elle courait courait courait en remontant la colline -- et où était son bonnet blanc à volants ? et son châle ?
Vocabulary
- main
- mɛ̃ — Hand, the part of the body at the end of the arm
- tenant
- tənɑ̃ — Holding, present participle of the verb 'tenir'
- tasse
- tas — Cup, a small container used for drinking
- thé
- te — Tea, a hot beverage made from dried leaves
- était
- etɛ — Was, third-person singular imperfect of 'être'
- très
- trɛ — Very, an adverb intensifying an adjective or adverb
- brune
- bryn — Brown or dark-complexioned, feminine adjective describing color
- ridée
- ride — Wrinkled, adjective describing a creased or lined surface
- par
- par — By or through, a preposition indicating means or agent
- eau
- o — Water, a clear liquid essential for life
- savonneuse
- savɔnøz — Soapy, adjective describing water mixed with soap
- partout
- partu — Everywhere, in every place or location
- robe
- rɔb — Dress, a one-piece garment worn by women
- bonnet
- bɔnɛ — Bonnet or cap, a hat tied under the chin
- y
- i — There, a pronoun referring to a previously mentioned place
- avait
- avɛ — Had, third-person singular imperfect of 'avoir'
- épingles à cheveux
- epɛ̃gl a ʃəvø — Hairpins, small pins used to hold hair in place
- dépassaient
- depasɛ — Were sticking out, imperfect tense of 'dépasser'
- mauvais
- movɛ — Wrong or bad, adjective describing something incorrect or harmful
- bout
- bu — End or tip, the extreme end of something
- si
- si — So or if, used as intensifier or conditional conjunction
- bien
- bjɛ̃ — Well or so much, adverb indicating degree or quality
- voulait
- vulɛ — Wanted, third-person singular imperfect of 'vouloir'
- asseoir
- aswar — To sit down, a reflexive verb indicating taking a seat
- trop
- tro — Too or too much, adverb indicating excess
- près
- prɛ — Near or close, adverb indicating proximity
- Illustration
- ilystrasɥɔ̃ — Illustration, a picture accompanying and explaining a text
- Quand
- kɑ̃ — When, a conjunction or adverb indicating time
- eurent
- œr — Had, third-person plural passé simple of 'avoir'
- fini
- fini — Finished, past participle of 'finir' meaning completed
- ficelèrent
- fislɛr — Tied up, they bound something with string or twine
- vêtements
- vɛtmɑ̃ — Clothes, garments worn to cover the body
- paquets
- pakɛ — Parcels or packets, small bundles of wrapped items
- mouchoirs
- muʃwar — Handkerchiefs, small cloths used for wiping the face
- furent
- fyr — Were, third-person plural passé simple of 'être'
- pliés
- plije — Folded, past participle of 'plier' meaning to fold
- intérieur
- ɛ̃terjœr — Inside or interior, referring to the inner part of something
- tablier
- tablje — Apron, a protective garment worn over clothing while working
- propre
- prɔpr — Clean or own, adjective meaning neat, tidy, or belonging to oneself
- attachés
- ataʃe — Attached or fastened, past participle of 'attacher'
- avec
- avɛk — With, a preposition indicating accompaniment or means
- épingle
- epɛ̃gl — Pin, a small pointed fastening device
- sûreté
- syrte — Safety pin or safety, security pin or state of being safe
- argent
- arʒɑ̃ — Silver or money, a precious metal or currency
- Puis
- pɥi — Then or next, adverb indicating subsequent action
- alimentèrent
- alimɑ̃tɛr — Fed or stoked, they supplied fuel to keep fire burning
- feu
- fø — Fire, burning combustion producing heat and light
- tourbe
- turb — Peat, a compressed plant material used as fuel
- sortirent
- sɔrtir — Went out, third-person plural passé simple of 'sortir'
- fermèrent
- fɛrmɛr — Closed, third-person plural passé simple of 'fermer'
- porte
- pɔrt — Door, a movable barrier used to close an entrance
- clé
- kle — Key, a small metal instrument for locking or unlocking
- cachèrent
- kaʃɛr — Hid, they concealed something in a secret place
- sous
- su — Under or beneath, a preposition indicating position below
- seuil
- sœj — Threshold or doorstep, the strip at the base of a doorway
- Mme
- madam — Abbreviation for 'Madame', title of address for a woman
- dévalèrent
- devalɛr — Rushed down, they descended rapidly down a slope
- colline
- kɔlin — Hill, a natural elevated landform smaller than a mountain
- trottinant
- trɔtinɑ̃ — Trotting along, moving with quick short steps
- Tout
- tu — All or entire, adjective or pronoun indicating totality
- long
- lɔ̃ — Long, adjective describing great length or duration
- chemin
- ʃəmɛ̃ — Path or road, a way or route for traveling
- petits
- pəti — Small or little, masculine plural adjective indicating small size
- animaux
- animo — Animals, living organisms that are not plants
- fougères
- fuʒɛr — Ferns, green flowerless plants with feathery fronds
- rencontrer
- rɑ̃kɔ̃tre — To meet, to encounter someone coming from the opposite direction
- premiers
- prəmje — First, adjective indicating the foremost or earliest in order
- croisèrent
- krwazɛr — Met or crossed, they encountered someone along the way
- Lapin
- lapɛ̃ — Rabbit, a small burrowing mammal with long ears
- leur
- lœr — To them, indirect object pronoun referring to plural recipients
- donna
- dɔna — Gave, third-person singular passé simple of 'donner'
- beaux
- bo — Beautiful or fine, masculine plural adjective for attractive things
- tous
- tus — All, masculine plural pronoun or adjective meaning every one
- oiseaux
- wazo — Birds, warm-blooded animals with feathers and wings
- étaient
- etɛ — Were, third-person plural imperfect of 'être'
- reconnaissants
- rəkɔnɛsɑ̃ — Grateful, adjective expressing thankfulness for a kindness received
- envers
- ɑ̃vɛr — Towards or regarding, preposition expressing attitude toward someone
- chère
- ʃɛr — Dear or beloved, feminine adjective expressing affection or high cost
- Si
- si — If, a conjunction introducing a conditional clause
- bas
- ba — Bottom or low, noun or adjective indicating a lower position
- lorsqu'
- lɔrsk — When, a conjunction indicating the time something occurs
- arrivèrent
- arivɛr — Arrived, third-person plural passé simple of 'arriver'
- échalier
- eʃalje — Stile, a set of steps for climbing over a fence
- restait
- rɛstɛ — Remained, third-person singular imperfect of 'rester'
- plus
- ply — More or no more, adverb indicating greater degree or negation
- rien
- rjɛ̃ — Nothing, pronoun indicating the absence of anything
- porter
- pɔrte — To carry or wear, an infinitive meaning to bear or bring
- sauf
- sof — Except or safe, preposition meaning excluding or adjective meaning unharmed
- petit
- pəti — Small or little, masculine singular adjective indicating small size
- paquet
- pakɛ — Package or parcel, a small wrapped bundle of items
- grimpa
- grɛ̃pa — Climbed, third-person singular passé simple of 'grimper'
- puis
- pɥi — Then or next, adverb indicating the next step in sequence
- retourna
- rəturnа — Turned around, third-person singular passé simple of 'retourner'
- dire
- dir — To say or tell, an infinitive meaning to express in words
- Bonsoir
- bɔ̃swar — Good evening, a French greeting used in the evening
- remercier
- rəmɛrsje — To thank, to express gratitude to someone
- blanchisseuse
- blɑ̃ʃisøz — Washerwoman, a woman who washes and launders clothes professionally
- Mais
- mɛ — But, a conjunction indicating contrast or opposition
- quelle
- kɛl — What, feminine interrogative adjective used in exclamations
- chose
- ʃoz — Thing, a general word for an object or matter
- vraiment
- vrɛmɑ̃ — Really or truly, adverb emphasizing truth or sincerity
- étrange
- etrɑ̃ʒ — Strange or odd, adjective describing something unusual or surprising
- attendu
- atɑ̃dy — Expected or waited for, past participle of 'attendre'
- ni
- ni — Nor or neither, conjunction used in double negation constructions
- remerciements
- rəmɛrsimɑ̃ — Thanks or acknowledgments, expressions of gratitude toward someone
- note
- nɔt — Note or bill, a short written message or an invoice
- blanchissage
- blɑ̃ʃisaʒ — Laundering, the process of washing and cleaning clothes
- courait
- kurɛ — Was running, third-person singular imperfect of 'courir'
- remontant
- rəmɔ̃tɑ̃ — Going back up, present participle of 'remonter'
- où
- u — Where, a relative or interrogative adverb of place
- blanc
- blɑ̃ — White, adjective or noun describing the color white
- volants
- vɔlɑ̃ — Frills or ruffles, decorative pleated fabric trimmings on clothing
- châle
- ʃal — Shawl, a large piece of fabric worn over the shoulders
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →