← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 4

English → Hi Full Text Level 1/10

He was sitting all over a small rocking-chair, twiddling his thumbs and smiling, with his feet on the fender.

वह एक छोटी झूलने वाली कुर्सी पर जमा हुआ बैठा था, अपने अंगूठे घुमाते हुए और मुस्कुराते हुए, अपने पैर अँगीठी की जाली पर रखे हुए।

He lived in a drain below the hedge, in a very dirty wet ditch.

वह बाड़ के नीचे एक नाले में रहता था, एक बहुत गंदी और गीली खाई में।

[Illustration: Mr. Jackson]

[चित्र: श्रीमान जैक्सन]

[Illustration: Sitting and dripping]

[चित्र: बैठे हुए और टपकते हुए]

"How do you do, Mr. Jackson? Deary me, you have got very wet!"

"आप कैसे हैं, श्रीमान जैक्सन? अरे मेरे! आप तो बहुत भीग गए हैं!"

"Thank you, thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! I'll sit awhile and dry myself," said Mr. Jackson.

"धन्यवाद, धन्यवाद, धन्यवाद, श्रीमती टिटलमाउस! मैं थोड़ी देर बैठकर खुद को सुखा लेता हूँ," श्रीमान जैक्सन ने कहा।

He sat and smiled, and the water dripped off his coat tails. Mrs. Tittlemouse went round with a mop.

वह बैठकर मुस्कुराता रहा, और उसके कोट की पूँछ से पानी टपकता रहा। श्रीमती टिटलमाउस पोछे के साथ चारों तरफ घूमती रही।

He sat such a while that he had to be asked if he would take some dinner?

वह इतनी देर तक बैठा रहा कि उससे पूछना पड़ा कि क्या वह कुछ खाना खाएगा?

First she offered him cherry-stones. "Thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! No teeth, no teeth, no teeth!" said Mr. Jackson.

पहले उसने उसे चेरी की गुठलियाँ पेश कीं। "धन्यवाद, धन्यवाद, श्रीमती टिटलमाउस! दाँत नहीं, दाँत नहीं, दाँत नहीं!" श्रीमान जैक्सन ने कहा।

He opened his mouth most unnecessarily wide; he certainly had not a tooth in his head.

उसने अपना मुँह बिल्कुल बेवजह बहुत चौड़ा खोला; उसके मुँह में निश्चित रूप से एक भी दाँत नहीं था।

[Illustration: Feeding Mr. Jackson]

[चित्र: श्रीमान जैक्सन को खाना खिलाते हुए]

[Illustration: Thistledown]

[चित्र: थीसलडाउन]

Then she offered him thistle-down seed--"Tiddly, widdly, widdly! Pouff, pouff, puff!" said Mr. Jackson. He blew the thistle-down all over the room.

फिर उसने उसे थीसल के बीज पेश किए -- "टिडली, विडली, विडली! फूँ, फूँ, फूँ!" श्रीमान जैक्सन ने कहा। उसने थीसल के बीजों को पूरे कमरे में उड़ा दिया।

"Thank you, thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! Now what I really--_really_ should like--would be a little dish of honey!"

"धन्यवाद, धन्यवाद, धन्यवाद, श्रीमती टिटलमाउस! अब जो मुझे सच में -- _सच में_ चाहिए -- वह होगा शहद की एक छोटी कटोरी!"

"I am afraid I have not got any, Mr. Jackson," said Mrs. Tittlemouse.

"मुझे डर है कि मेरे पास कोई नहीं है, श्रीमान जैक्सन," श्रीमती टिटलमाउस ने कहा।

"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!" said the smiling Mr. Jackson, "I can _smell_ it; that is why I came to call."

"टिडली, विडली, विडली, श्रीमती टिटलमाउस!" मुस्कुराते हुए श्रीमान जैक्सन ने कहा, "मैं इसे _सूँघ_ सकता हूँ; इसीलिए मैं मिलने आया हूँ।"

Mr. Jackson rose ponderously from the table, and began to look into the cupboards.

श्रीमान जैक्सन भारी कदमों से मेज से उठे, और अलमारियों में झाँकने लगे।

Mrs.

श्रीमती

Vocabulary

वह
vah — Third person singular pronoun: he, she, or it
एक
ek — The number one; also used as indefinite article
छोटी
chhoṭī — Small or little, feminine form of chhota
झूलने
jhūlne — To swing or rock, infinitive form used attributively
वाली
vālī — Feminine suffix indicating association or characteristic
कुर्सी
kursī — A chair or seat for sitting
पर
par — On, upon; also used as a conjunction meaning but
जमा
jamā — Settled, gathered, or accumulated in one place
हुआ
huā — Past participle of honā: became or happened
बैठा
baiṭhā — Seated or sat down, past form of baiṭhnā
था
thā — Was; masculine singular past tense of honā
अपने
apne — Reflexive possessive pronoun: one's own
अंगूठे
aṅgūṭhe — Thumbs; plural of aṅgūṭhā meaning thumb
घुमाते
Rotating or twirling, present participial form
हुए
hue — Having done; past participle of honā, plural form
और
aur — And; also used to mean more or additionally
मुस्कुराते
muskurāte — Smiling, present participial form of muskurānā
पैर
pair — Foot or leg of a person or animal
अँगीठी
aṅgīṭhī — A small fireplace, brazier, or coal-burning stove
की
kī — Possessive particle indicating of or belonging to
जाली
jālī — A mesh, grate, or latticed screen or grille
रखे
rakhe — Placed or kept, past form of rakhnā
बाड़
bāṛ — A fence or enclosure boundary around a space
के
ke — Possessive particle: of, belonging to, or under
नीचे
nīce — Below, underneath, or at a lower position
नाले
nāle — A drain, ditch, or small water channel
में
meṃ — In, inside, or within a place or thing
रहता
rahtā — Lives or resides habitually, present habitual form
बहुत
bahut — Very, much, or a large amount of something
गंदी
gandī — Dirty, filthy, or unclean, feminine adjective form
गीली
gīlī — Wet or damp, feminine form of gīlā
खाई
khāī — A ditch, trench, or deep hollow in ground
चित्र
citra — A picture, image, or illustration
श्रीमान
śrīmān — Mister or sir, a respectful title for men
बैठे
baiṭhe — Seated, plural or honorific form of baiṭhā
टपकते
ṭapakte — Dripping or dropping liquid continuously
आप
āp — Formal you; respectful second person pronoun
कैसे
kaise — How; used to ask about manner or condition
हैं
haiṃ — Are; plural or honorific present tense of honā
अरे
are — Oh! An exclamation expressing surprise or address
मेरे
mere — My, mine; first person singular possessive pronoun
तो
to — Then, so; emphatic or contrastive discourse particle
भीग
bhīg — To get wet or soaked, verb stem of bhīgnā
गए
gae — Went or became, plural past tense of jānā
धन्यवाद
dhanyavād — Thank you; expression of gratitude
श्रीमती
śrīmatī — Mrs. or madam, respectful title for married women
मैं
maiṃ — I; first person singular subject pronoun
थोड़ी
thoṛī — A little, a small amount, feminine form
देर
der — A while or delay; period of time
बैठकर
baiṭhkar — Having sat down, conjunctive participle of baiṭhnā
खुद
khud — Oneself; reflexive pronoun meaning self or personally
को
ko — To, for; postposition marking indirect object or direction
सुखा
sukhā — To dry something out, causative verb form
लेता
letā — Takes for oneself, present habitual of lenā
हूँ
hūṃ — Am; first person singular present tense of honā
ने
ne — Ergative postposition marking subject in past transitive
कहा
kahā — Said or told, past tense of kahnā
मुस्कुराता
muskurātā — Smiling continually, present participial form masculine
रहा
rahā — Kept on, continued; auxiliary indicating ongoing action
उसके
uske — His, her, its; third person singular possessive form
कोट
koṭ — A coat or jacket worn as outer clothing
पूँछ
pūṃch — A tail of an animal
से
se — From, with, by; versatile postposition of origin or means
पानी
pānī — Water; a common essential liquid
टपकता
ṭapakatā — Dripping or trickling down, present habitual form
पोछे
poche — Wiped or mopped, past form of pochnā
साथ
sāth — With, together, or in the company of someone
चारों
cāroṃ — All four; all four directions or sides
तरफ
taraf — Direction, side, or toward a particular place
घूमती
ghūmatī — Moving around or wandering, feminine present participle
रही
rahī — Kept on, feminine auxiliary for ongoing past action
इतनी
itnī — So much or so many, feminine demonstrative adjective
तक
tak — Until, up to, as far as a point
कि
ki — That; subordinating conjunction linking clauses together
उससे
usse — From him or her; third person singular oblique with se
पूछना
pūchnā — To ask a question of someone
पड़ा
paṛā — Had to, fell; auxiliary expressing compulsion or chance
क्या
kyā — What; also used to form yes-or-no questions
कुछ
kuch — Something, some, a little of an amount
खाना
khānā — Food; also the infinitive meaning to eat
खाएगा
khāegā — Will eat, future tense masculine form of khānā
पहले
pahle — First, before, or previously in time or order
उसने
usne — He or she (did); ergative subject third person singular
उसे
use — To him or her; third person singular dative form
गुठलियाँ
guṭhaliyāṃ — Pits or stones of fruits like cherries or plums
पेश
peś — To present or offer something to someone
कीं
kīṃ — Did, made; feminine plural past tense of karnā
दाँत
dāṃt — Teeth; the hard structures in the mouth for chewing
नहीं
nahīṃ — No, not; primary negation word in Hindi
अपना
apnā — One's own; reflexive possessive adjective masculine form
मुँह
muṃh — Mouth or face of a person or animal
बिल्कुल
bilkul — Absolutely, completely, or totally, an intensifier
बेवजह
bevajah — Without reason, needlessly, or pointlessly
चौड़ा
cauṛā — Wide, broad, or having great lateral extent
खोला
kholā — Opened something, past tense of kholnā
निश्चित
niścit — Definite, certain, or fixed without doubt
रूप
rūp — Form, shape, or manner; appearance of something
भी
bhī — Also, too, even; additive or emphatic particle
खिलाते
khilāte — Feeding someone, causative present participial of khānā
फिर
phir — Then, again, or after that in a sequence
बीज
bīj — Seeds of a plant used for germination or eating
किए
kie — Did or made, masculine plural past of karnā
बीजों
bījoṃ — Seeds, oblique plural form of bīj
पूरे
pūre — Whole, entire, or complete, masculine plural adjective
कमरे
kamre — Room; a chamber or enclosed space in a building
उड़ा
uṛā — Blew away or caused to fly, past causative
दिया
diyā — Gave or caused; auxiliary indicating completed action
अब
ab — Now, at this present moment or time
जो
jo — Who or which; relative pronoun linking clauses
मुझे
mujhe — To me, for me; first person dative pronoun
सच
sac — Truth or true; genuine and honest reality
चाहिए
cāhie — Is needed or wanted; expresses necessity or desire
होगा
hogā — Will be; masculine singular future tense of honā
शहद
śahad — Honey; sweet substance produced by bees
कटोरी
kaṭorī — A small bowl used for serving food or liquids
डर
ḍar — Fear or fright; a feeling of being scared
है
hai — Is; third person singular present tense of honā
पास
pās — Near, close to, or in the possession of
कोई
koī — Someone, anyone, or some; indefinite pronoun
इसे
ise — This, to this; proximate demonstrative dative pronoun
सकता
saktā — Can, is able to; auxiliary of ability masculine form
इसीलिए
isīlie — That is why, for this very reason
मिलने
milne — To meet someone, infinitive used with purpose marker
आया
āyā — Came, arrived; masculine singular past tense of ānā
भारी
bhārī — Heavy, weighty, or burdensome
कदमों
kadamoṃ — Footsteps or paces, oblique plural of kadam
मेज
mez — A table or desk used for various purposes
उठे
uṭhe — Rose or got up, plural past of uṭhnā
अलमारियों
almāriyoṃ — Cupboards or shelves, oblique plural of almārī
झाँकने
jhāṃkne — To peek or peep into something, infinitive form
लगे
lage — Began to; started doing, auxiliary of initiation
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →