The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 4
He was sitting all over a small rocking-chair, twiddling his thumbs and smiling, with his feet on the fender.
Hij zat uitgespreid op een kleine schommelstoel, zijn duimen te draaien en te glimlachen, met zijn voeten op het haardscherm.
He lived in a drain below the hedge, in a very dirty wet ditch.
Hij woonde in een afvoerput onder de heg, in een heel vuile natte sloot.
[Illustration: Mr. Jackson]
[Illustratie: Meneer Jackson]
[Illustration: Sitting and dripping]
[Illustratie: Zittend en drupend]
"How do you do, Mr. Jackson? Deary me, you have got very wet!"
"Hoe maakt u het, meneer Jackson? Lieve hemel, u bent heel nat geworden!"
"Thank you, thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! I'll sit awhile and dry myself," said Mr. Jackson.
"Dank u, dank u, dank u, mevrouw Tittlemouse! Ik zal een poosje zitten en mezelf drogen," zei meneer Jackson.
He sat and smiled, and the water dripped off his coat tails. Mrs. Tittlemouse went round with a mop.
Hij zat en glimlachte, en het water druppelde van zijn jaspanden. Mevrouw Tittlemouse liep rond met een dweil.
He sat such a while that he had to be asked if he would take some dinner?
Hij zat zo lang dat hem gevraagd moest worden of hij wat zou eten?
First she offered him cherry-stones. "Thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! No teeth, no teeth, no teeth!" said Mr. Jackson.
Eerst bood ze hem kersenpitjes aan. "Dank u, dank u, mevrouw Tittlemouse! Geen tanden, geen tanden, geen tanden!" zei meneer Jackson.
He opened his mouth most unnecessarily wide; he certainly had not a tooth in his head.
Hij opende zijn mond volkomen onnodig wijd; hij had werkelijk geen enkele tand in zijn hoofd.
[Illustration: Feeding Mr. Jackson]
[Illustratie: Meneer Jackson voeren]
[Illustration: Thistledown]
[Illustratie: Distelpluisjes]
Then she offered him thistle-down seed--"Tiddly, widdly, widdly! Pouff, pouff, puff!" said Mr. Jackson. He blew the thistle-down all over the room.
Toen bood ze hem distelpluiszaad aan -- "Tiedeldee, wiedeldee, wiedeldee! Poef, poef, puf!" zei meneer Jackson. Hij blies de distelpluisjes door de hele kamer.
"Thank you, thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! Now what I really--_really_ should like--would be a little dish of honey!"
"Dank u, dank u, dank u, mevrouw Tittlemouse! Wat ik nu werkelijk -- _werkelijk_ zou willen -- is een klein schoteltje honing!"
"I am afraid I have not got any, Mr. Jackson," said Mrs. Tittlemouse.
"Ik ben bang dat ik er geen heb, meneer Jackson," zei mevrouw Tittlemouse.
"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!" said the smiling Mr. Jackson, "I can _smell_ it; that is why I came to call."
"Tiedeldee, wiedeldee, wiedeldee, mevrouw Tittlemouse!" zei de glimlachende meneer Jackson, "Ik kan het _ruiken_; daarom kwam ik langs."
Mr. Jackson rose ponderously from the table, and began to look into the cupboards.
Meneer Jackson stond zwaar op van de tafel en begon in de kasten te kijken.
Mrs.
Mevrouw
Vocabulary
- Hij
- Third person singular masculine pronoun meaning 'he'.
- zat
- Past tense of 'zitten', meaning 'sat' or 'was sitting'.
- uitgespreid
- Spread out, extended widely across a surface.
- op
- Preposition meaning 'on' or 'upon'.
- een
- Indefinite article meaning 'a' or 'an'.
- kleine
- Adjective meaning 'small' or 'little'.
- schommelstoel
- A rocking chair that sways back and forth.
- zijn
- Possessive pronoun 'his' or verb 'to be'.
- duimen
- Thumbs, the short thick digits on hands.
- te
- Particle used before infinitive verbs, meaning 'to'.
- draaien
- To turn, rotate, or twirl around.
- en
- Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- glimlachen
- To smile, showing a happy facial expression.
- met
- Preposition meaning 'with', indicating accompaniment.
- voeten
- Feet, the lower extremities of the legs.
- het
- Definite article 'the' for neuter nouns.
- haardscherm
- A fireplace screen placed in front of the hearth.
- woonde
- Past tense of 'wonen', meaning 'lived' or 'resided'.
- in
- Preposition meaning 'in' or 'inside'.
- afvoerput
- A drain pit or drainage hole in the ground.
- onder
- Preposition meaning 'under' or 'beneath'.
- de
- Definite article 'the' for common gender nouns.
- heg
- A hedge, a row of closely planted bushes.
- heel
- Adverb meaning 'very' or 'quite', intensifying adjectives.
- vuile
- Adjective meaning 'dirty' or 'filthy'.
- natte
- Adjective meaning 'wet' or 'damp'.
- sloot
- A ditch or narrow water channel beside a field.
- Illustratie
- Illustration, a picture accompanying a text.
- Meneer
- Formal title 'Mister' or 'Sir' for a man.
- Zittend
- Present participle of 'zitten', meaning 'sitting'.
- drupend
- Dripping, letting liquid fall in drops.
- Hoe
- Interrogative adverb meaning 'how'.
- maakt
- Third person singular of 'maken', meaning 'makes'.
- u
- Formal second person pronoun meaning 'you'.
- meneer
- Polite title 'mister' or 'sir' for addressing men.
- Lieve
- Adjective meaning 'dear' or 'sweet', used in exclamations.
- hemel
- Sky or heaven; used in exclamations like 'good heavens'.
- bent
- Second person singular of 'zijn', meaning 'are'.
- nat
- Adjective meaning 'wet' or 'soaked'.
- geworden
- Past participle of 'worden', meaning 'become' or 'gotten'.
- Dank
- Thanks or gratitude expressed toward someone.
- mevrouw
- Polite title 'Mrs.' or 'Madam' for addressing women.
- Ik
- First person singular pronoun meaning 'I'.
- zal
- Future auxiliary verb meaning 'will' or 'shall'.
- poosje
- A little while, a short period of time.
- zitten
- To sit, to be in a seated position.
- mezelf
- Reflexive pronoun meaning 'myself'.
- drogen
- To dry, to remove moisture from something.
- zei
- Past tense of 'zeggen', meaning 'said'.
- glimlachte
- Past tense of 'glimlachen', meaning 'smiled'.
- water
- Water, the common liquid essential for life.
- druppelde
- Past tense of 'druppelen', meaning 'dripped'.
- van
- Preposition meaning 'from' or 'of'.
- jaspanden
- Coat tails or the lower flaps of a jacket.
- Mevrouw
- Polite title 'Mrs.' or 'Madam' for women.
- liep
- Past tense of 'lopen', meaning 'walked' or 'ran'.
- rond
- Around, in a circular path or direction.
- dweil
- A mop used for cleaning floors with water.
- zo
- Adverb meaning 'so' or 'thus', indicating degree.
- lang
- Adjective or adverb meaning 'long' in time or space.
- dat
- Conjunction or pronoun meaning 'that'.
- hem
- Object pronoun meaning 'him'.
- gevraagd
- Past participle of 'vragen', meaning 'asked'.
- moest
- Past tense of 'moeten', meaning 'had to' or 'must'.
- worden
- To become; auxiliary verb for passive constructions.
- of
- Conjunction meaning 'or' or 'whether'.
- wat
- Pronoun meaning 'what' or 'something'.
- zou
- Conditional auxiliary meaning 'would'.
- eten
- To eat; consuming food for nourishment.
- Eerst
- Adverb meaning 'first' or 'at first'.
- bood
- Past tense of 'bieden', meaning 'offered'.
- ze
- Pronoun meaning 'she', 'they', or 'her'.
- kersenpitjes
- Cherry stones or cherry pits, hard fruit seeds.
- Geen
- Negative article meaning 'no' or 'none'.
- tanden
- Teeth, the hard structures in the mouth for chewing.
- opende
- Past tense of 'openen', meaning 'opened'.
- mond
- Mouth, the opening in the face for eating and speaking.
- volkomen
- Adverb meaning 'completely' or 'utterly'.
- onnodig
- Unnecessary, not needed or required in context.
- wijd
- Wide or widely, indicating great extent of opening.
- had
- Past tense of 'hebben', meaning 'had'.
- werkelijk
- Adverb meaning 'really' or 'truly'.
- enkele
- Adjective meaning 'a single' or 'a few'.
- tand
- A tooth, singular form of teeth.
- hoofd
- Head, the uppermost part of the body.
- voeren
- To feed, to give food to a person or animal.
- Distelpluisjes
- Thistle fluff, the light fluffy seeds of thistle plants.
- Toen
- Conjunction or adverb meaning 'then' or 'when'.
- distelpluiszaad
- Thistle seed, the seed carried by fluffy thistle down.
- blies
- Past tense of 'blazen', meaning 'blew'.
- door
- Preposition meaning 'through' or 'by'.
- hele
- Adjective meaning 'whole' or 'entire'.
- kamer
- A room inside a building or house.
- Wat
- Pronoun meaning 'what'; used in exclamations and questions.
- nu
- Adverb meaning 'now', referring to the present moment.
- _werkelijk_
- Emphasized form of 'really' or 'truly'.
- willen
- To want, to desire or wish for something.
- is
- Third person singular of 'zijn', meaning 'is'.
- klein
- Adjective meaning 'small' or 'little'.
- schoteltje
- A small dish or saucer for serving food.
- honing
- Honey, the sweet substance produced by bees.
- ben
- First person singular of 'zijn', meaning 'am'.
- bang
- Afraid or scared; also used in 'I'm afraid that'.
- er
- Pronoun meaning 'there' or 'of it'; placeholder word.
- heb
- First person singular of 'hebben', meaning 'have'.
- glimlachende
- Smiling, present participle used as an adjective.
- kan
- Modal verb meaning 'can' or 'am able to'.
- _ruiken_
- Emphasized 'to smell', detecting scent through the nose.
- daarom
- Adverb meaning 'therefore' or 'that is why'.
- kwam
- Past tense of 'komen', meaning 'came'.
- langs
- Preposition meaning 'past' or 'along'.
- stond
- Past tense of 'staan', meaning 'stood'.
- zwaar
- Adjective meaning 'heavy' or 'difficult'.
- tafel
- A table, a piece of furniture with a flat surface.
- begon
- Past tense of 'beginnen', meaning 'began' or 'started'.
- kasten
- Cupboards or cabinets used for storing items.
- kijken
- To look or to watch, directing one's gaze.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →