The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 6
Tittlemouse ventured to come out--everybody had gone away.
Tittlemuis waagde het om naar buiten te komen--iedereen was weggegaan.
But the untidiness was something dreadful--"Never did I see such a mess--smears of honey; and moss, and thistledown--and marks of big and little dirty feet--all over my nice clean house!"
Maar de rommel was iets verschrikkelijks--"Nog nooit zag ik zo'n warboel--vegen van honing; en mos, en distelpluis--en sporen van grote en kleine vuile voeten--overal in mijn mooie schone huis!"
She gathered up the moss and the remains of the beeswax.
Ze raapte het mos en de resten van de bijenwas bij elkaar.
Then she went out and fetched some twigs, to partly close up the front door.
Daarna ging ze naar buiten en haalde wat twijgjes, om de voordeur gedeeltelijk te dichten.
"I will make it too small for Mr. Jackson!"
"Ik zal het te klein maken voor meneer Jackson!"
[Illustration: Closing up the front door]
[Illustratie: De voordeur dichtmaken]
[Illustration: Too tired]
[Illustratie: Te moe]
She fetched soft soap, and flannel, and a new scrubbing brush from the storeroom.
Ze haalde zachte zeep, en flanel, en een nieuwe schrobber uit de voorraadkamer.
But she was too tired to do any more.
Maar ze was te moe om nog meer te doen.
First she fell asleep in her chair, and then she went to bed.
Eerst viel ze in slaap in haar stoel, en daarna ging ze naar bed.
"Will it ever be tidy again?" said poor Mrs. Tittlemouse.
"Zal het ooit weer netjes zijn?" zei de arme mevrouw Tittlemuis.
Next morning she got up very early and began a spring cleaning which lasted a fortnight.
De volgende ochtend stond ze zeer vroeg op en begon een voorjaarsschoonmaak die veertien dagen duurde.
She swept, and scrubbed, and dusted; and she rubbed up the furniture with beeswax, and polished her little tin spoons.
Ze veegde, en schrobde, en stofte af; en ze wreef het meubilair op met bijenwas, en poetste haar kleine tinnen lepeltjes.
[Illustration: Polishing]
[Illustratie: Poetsen]
When it was all beautifully neat and clean, she gave a party to five other little mice, without Mr. Jackson.
Toen alles prachtig netjes en schoon was, gaf ze een feestje voor vijf andere kleine muisjes, zonder meneer Jackson.
He smelt the party and came up the bank, but he could not squeeze in at the door.
Hij rook het feestje en kwam de oever op, maar hij kon zich niet door de deur wringen.
[Illustration: The party]
[Illustratie: Het feestje]
[Illustration: Honey-dew through the window]
[Illustratie: Honingdauw door het raam]
So they handed him out acorn-cupfuls of honey-dew through the window, and he was not at all offended.
Dus reikten ze hem eikelkopjes vol honingdauw aan door het raam, en hij was helemaal niet beledigd.
He sat outside in the sun, and said--"Tiddly, widdly, widdly! Your very good health, Mrs. Tittlemouse!"
Hij zat buiten in de zon, en zei--"Tiddly, widdly, widdly! Op uw gezondheid, mevrouw Tittlemuis!"
Vocabulary
- waagde
- Dared or ventured to do something risky.
- het
- Neuter definite article meaning 'the'.
- om
- Preposition or conjunction meaning 'to' or 'around'.
- naar
- Preposition meaning 'to' or 'toward' a place.
- buiten
- Outside, beyond the interior of a building.
- te
- Particle used before infinitive verbs meaning 'to'.
- komen
- To come or arrive at a location.
- iedereen
- Everyone, all people without exception.
- was
- Past tense of 'zijn', meaning 'was'.
- weggegaan
- Had gone away or departed from a place.
- Maar
- Conjunction meaning 'but', introducing a contrast.
- de
- Common gender definite article meaning 'the'.
- rommel
- Mess, clutter, or disorder in a space.
- iets
- Something, an unspecified thing or matter.
- verschrikkelijks
- Something terrible or dreadful; genitive form of verschrikkelijk.
- Nog
- Still, yet, or even in various contexts.
- nooit
- Never, not at any time.
- zag
- Past tense of 'zien', meaning 'saw'.
- ik
- First person singular pronoun meaning 'I'.
- zo'n
- Such a, indicating a particular kind or degree.
- warboel
- A chaotic mess or jumble of things.
- vegen
- To sweep or wipe a surface clean.
- van
- Preposition meaning 'of' or 'from'.
- honing
- Honey, the sweet substance made by bees.
- en
- Conjunction meaning 'and', linking words or clauses.
- mos
- Moss, a small green plant growing on surfaces.
- distelpluis
- Thistle down, fluffy seeds from a thistle plant.
- sporen
- Tracks or traces left behind by an animal.
- grote
- Large or big, adjective describing size.
- kleine
- Small or little, adjective describing size.
- vuile
- Dirty, soiled, or unclean; adjective form.
- voeten
- Feet, the lower extremities used for walking.
- overal
- Everywhere, in all places or locations.
- in
- Preposition meaning 'in' or 'inside' something.
- mijn
- Possessive pronoun meaning 'my'.
- mooie
- Beautiful or pretty; adjective in inflected form.
- schone
- Clean or pure; adjective in inflected form.
- huis
- House, a building used as a home.
- Ze
- Third person pronoun meaning 'she' or 'they'.
- raapte
- Past tense of 'rapen', meaning gathered or picked up.
- resten
- Remains or leftovers of something used or consumed.
- bijenwas
- Beeswax, the waxy substance produced by honeybees.
- bij
- Preposition meaning 'at', 'by', or 'near'.
- elkaar
- Each other, one another; reciprocal pronoun.
- Daarna
- Afterward, after that particular event or action.
- ging
- Past tense of 'gaan', meaning 'went'.
- ze
- Third person pronoun meaning 'she' or 'they'.
- haalde
- Past tense of 'halen', meaning fetched or got.
- wat
- Some, a little of something; also 'what'.
- twijgjes
- Small twigs or little branches from a tree.
- voordeur
- Front door, the main entrance of a house.
- gedeeltelijk
- Partially, not fully or completely done.
- dichten
- To seal or close up an opening tightly.
- Ik
- First person singular pronoun meaning 'I'.
- zal
- Will, auxiliary verb indicating future tense.
- klein
- Small, little in size or amount.
- maken
- To make or create something.
- voor
- Preposition meaning 'for' or 'in front of'.
- meneer
- Mister or sir, a polite title for a man.
- Illustratie
- Illustration, a picture accompanying a text.
- dichtmaken
- To close or seal something shut completely.
- Te
- Too, excessively, or particle before infinitive.
- moe
- Tired or weary, lacking energy.
- zachte
- Soft or gentle; adjective in inflected form.
- zeep
- Soap, used for washing and cleaning.
- flanel
- Flannel, a soft woven fabric used for cleaning.
- een
- Indefinite article meaning 'a' or 'an'.
- nieuwe
- New, recently made or not used before.
- schrobber
- A scrubbing brush used for heavy cleaning.
- uit
- Preposition meaning 'out of' or 'from'.
- voorraadkamer
- Pantry or storeroom where supplies are kept.
- nog
- Still, yet, or even more of something.
- meer
- More, a greater amount or degree.
- doen
- To do or perform an action.
- Eerst
- First, before anything else in sequence.
- viel
- Past tense of 'vallen', meaning 'fell'.
- slaap
- Sleep, the resting state of the body.
- haar
- Her, possessive or object pronoun for female.
- stoel
- Chair, a piece of furniture for sitting.
- daarna
- Afterward, subsequently in time or order.
- bed
- Bed, furniture used for sleeping or resting.
- Zal
- Will, auxiliary verb indicating future intention.
- ooit
- Ever, at any point in time.
- weer
- Again, once more; also means 'weather'.
- netjes
- Neat, tidy, or orderly in appearance.
- zijn
- To be; also possessive meaning 'his'.
- zei
- Past tense of 'zeggen', meaning 'said'.
- arme
- Poor or unfortunate; adjective expressing sympathy.
- mevrouw
- Mrs. or madam, polite title for a woman.
- volgende
- Next, following in order or sequence.
- ochtend
- Morning, the early part of the day.
- stond
- Past tense of 'staan', meaning 'stood'.
- zeer
- Very or extremely; also means 'pain'.
- vroeg
- Early, before the usual or expected time.
- op
- Preposition meaning 'on', 'up', or 'at'.
- begon
- Past tense of 'beginnen', meaning 'began'.
- voorjaarsschoonmaak
- Spring cleaning, thorough seasonal cleaning of one's home.
- die
- That or which; relative or demonstrative pronoun.
- veertien
- Fourteen, the number between thirteen and fifteen.
- dagen
- Days, plural of dag; units of time.
- duurde
- Lasted, continued for a certain amount of time.
- veegde
- Past tense of 'vegen', swept or wiped clean.
- schrobde
- Past tense of 'schrobben', scrubbed a surface hard.
- stofte
- Past tense of 'stoffen', dusted surfaces in a room.
- af
- Particle meaning 'off' or 'down', used with verbs.
- wreef
- Past tense of 'wrijven', rubbed or polished a surface.
- meubilair
- Furniture, the movable items furnishing a room.
- met
- Preposition meaning 'with' or 'using' something.
- poetste
- Past tense of 'poetsen', polished or shined an object.
- tinnen
- Made of tin; adjective describing metal material.
- lepeltjes
- Small spoons or teaspoons, diminutive plural form.
- Poetsen
- To polish or clean something until it shines.
- Toen
- Then, at that time or after that moment.
- alles
- Everything, all things without exception.
- prachtig
- Magnificent, beautiful, or wonderfully impressive.
- schoon
- Clean, free from dirt or impurities.
- gaf
- Past tense of 'geven', meaning 'gave'.
- feestje
- A small party or little celebration with others.
- vijf
- Five, the number between four and six.
- andere
- Other, different ones from the ones mentioned.
- muisjes
- Little mice, diminutive plural of muis.
- zonder
- Without, lacking or not having something.
- Hij
- He, third person masculine singular pronoun.
- rook
- Smelled or past tense of 'ruiken', to smell.
- kwam
- Past tense of 'komen', meaning 'came'.
- oever
- Bank or shore of a river or lake.
- maar
- But, however; conjunction indicating contrast.
- hij
- He, third person masculine singular pronoun.
- kon
- Past tense of 'kunnen', meaning 'could'.
- zich
- Reflexive pronoun meaning 'himself' or 'herself'.
- niet
- Not, negation particle used in sentences.
- door
- Through or by way of; preposition of movement.
- deur
- Door, the entrance or exit panel of a building.
- wringen
- To squeeze or wring through a tight space.
- Het
- Neuter definite article or pronoun meaning 'the' or 'it'.
- Honingdauw
- Honeydew, a sweet liquid secreted by insects.
- raam
- Window, an opening in a wall for light.
- Dus
- So or therefore, indicating a logical conclusion.
- reikten
- Reached or handed; past tense of 'reiken'.
- hem
- Him, object form of the masculine pronoun 'hij'.
- eikelkopjes
- Little acorn cups, small caps from acorns.
- vol
- Full, filled completely with something.
- honingdauw
- Honeydew, a sweet sticky substance found on plants.
- aan
- Preposition meaning 'to', 'on', or 'at'.
- helemaal
- Completely, entirely, or totally without exception.
- beledigd
- Offended or insulted, feeling hurt by something.
- zat
- Sat, past tense of 'zitten'; also 'was sitting'.
- zon
- Sun, the star at the center of our solar system.
- Op
- On or upon; preposition indicating position.
- uw
- Your, formal possessive pronoun used respectfully.
- gezondheid
- Health; also said when toasting or after sneezing.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →