← The Tale of Squirrel Nutkin

The Tale of Squirrel Nutkin — Page 2

English → De Full Text Level 1/10

Then Twinkleberry and the other little squirrels each made a low bow, and said politely--

Da machten Twinkleberry und die anderen kleinen Eichhörnchen eine tiefe Verbeugung und sagten höflich:

"Old Mr. Brown, will you favour us with permission to gather nuts upon your island?"

„Alter Herr Brown, würden Sie uns gnädigerweise erlauben, auf Ihrer Insel Nüsse zu sammeln?"

But Nutkin was excessively impertinent in his manners.

Aber Nutkin benahm sich äußerst unverschämt.

He bobbed up and down like a little red _cherry_, singing--

Er hüpfte auf und ab wie eine kleine rote _Kirsche_ und sang:

"Riddle me, riddle me, rot-tot-tote! A little wee man, in a red red coat! A staff in his hand, and a stone in his throat; If you'll tell me this riddle, I'll give you a groat."

„Rätsel mir, rätsel mir, ritt-tatt-tott! Ein kleines Männlein im roten roten Rock! Ein Stab in der Hand und ein Stein in der Kehle; Wenn du mir dies Rätsel löst, geb ich dir einen Groschen."

Now this riddle is as old as the hills; Mr. Brown paid no attention whatever to Nutkin.

Nun, dieses Rätsel ist uralt; Herr Brown schenkte Nutkin keinerlei Beachtung.

He shut his eyes obstinately and went to sleep.

Er schloss störrisch die Augen und schlief ein.

The squirrels filled their little sacks with nuts, and sailed away home in the evening.

Die Eichhörnchen füllten ihre kleinen Säcke mit Nüssen und segelten am Abend nach Hause.

But next morning they all came back again to Owl Island; and Twinkleberry and the others brought a fine fat mole, and laid it on the stone in front of Old Brown's doorway, and said--

Aber am nächsten Morgen kamen sie alle wieder zur Eulen-Insel; und Twinkleberry und die anderen brachten einen feinen fetten Maulwurf, legten ihn auf den Stein vor Alter Browns Türschwelle und sagten:

"Mr. Brown, will you favour us with your gracious permission to gather some more nuts?"

„Herr Brown, würden Sie uns gnädigerweise Ihre huldvolle Erlaubnis erteilen, noch mehr Nüsse zu sammeln?"

But Nutkin, who had no respect, began to dance up and down, tickling old Mr. Brown with a _nettle_ and singing--

Aber Nutkin, der keinerlei Respekt hatte, begann auf und ab zu tanzen, kitzelte den alten Herrn Brown mit einer _Brennnessel_ und sang:

"Old Mr. B! Riddle-me-ree! Hitty Pitty within the wall, Hitty Pitty without the wall; If you touch Hitty Pitty, Hitty Pitty will bite you!"

„Alter Herr B! Rätsel-mir-ree! Hitty Pitty drinnen in der Wand, Hitty Pitty draußen vor der Wand; Wenn du Hitty Pitty berührst, wird Hitty Pitty dich beißen!"

Mr. Brown woke up suddenly and carried the mole into his house.

Herr Brown erwachte plötzlich und trug den Maulwurf in sein Haus.

He shut the door in Nutkin's face.

Er schlug Nutkin die Tür vor der Nase zu.

Vocabulary

Da
There, then; indicates a place or moment
machten
Did, made; past tense of 'machen'
und
And; basic coordinating conjunction
die
The; definite article for feminine or plural nouns
anderen
The others; referring to remaining people or things
kleinen
Small, little; adjective in declined form
Eichhörnchen
Squirrel; small bushy-tailed tree-climbing rodent
eine
A, an; indefinite article for feminine nouns
tiefe
Deep, low; adjective describing depth or profundity
Verbeugung
Bow; a respectful bending forward of the body
sagten
Said; past tense plural of 'sagen'
höflich
Politely, courteously; in a respectful manner
Alter
Old; adjective used as address for elderly person
Herr
Mister, sir; formal title of address for men
würden
Would; conditional auxiliary verb form
Sie
You; formal second-person pronoun
uns
Us; first-person plural accusative/dative pronoun
gnädigerweise
Graciously, mercifully; in a gracious or kind manner
erlauben
To allow, permit; granting permission to someone
auf
On, upon; preposition indicating location or direction
Ihrer
Your; formal possessive pronoun in genitive form
Insel
Island; land surrounded entirely by water
Nüsse
Nuts; plural of 'Nuss', hard-shelled edible seeds
zu
To, too, at; versatile preposition or infinitive marker
sammeln
To collect, gather; bringing things together in one place
Aber
But, however; coordinating conjunction showing contrast
benahm
Behaved; past tense of 'sich benehmen'
sich
Himself, herself, itself; reflexive pronoun
äußerst
Extremely, utterly; intensifying adverb at highest degree
unverschämt
Impudent, insolent; behaving with shameless rudeness
Er
He; third-person masculine singular pronoun
hüpfte
Hopped, skipped; past tense of 'hüpfen'
ab
Off, away; separable prefix indicating departure
wie
Like, as, how; comparison or question word
rote
Red; adjective in declined form
Kirsche
Cherry; small round red or dark fruit
sang
Sang; past tense of 'singen'
Rätsel
Riddle, puzzle; enigmatic question or mystery
mir
Me, to me; first-person singular dative pronoun
rätsel
Guess, riddle; imperative or verb form of 'rätseln'
ritt
Rode; past tense of 'reiten', to ride
Ein
A, an, one; indefinite article or numeral
kleines
Small, little; neuter adjective in declined form
Männlein
Little man; diminutive form of 'Mann'
im
In the; contraction of 'in dem'
roten
Red; adjective in declined dative or accusative form
Rock
Coat, skirt; an outer garment worn on the body
Stab
Staff, rod, stick; a long slender rigid implement
in
In, inside; preposition indicating location within something
der
The; definite article for masculine or genitive forms
Hand
Hand; the body part at the end of the arm
ein
A, one; indefinite article or numeral
Stein
Stone, rock; hard solid mineral material
Kehle
Throat; the front part of the neck internally
Wenn
If, when; conditional or temporal conjunction
du
You; informal second-person singular pronoun
dies
This; demonstrative pronoun referring to nearby thing
löst
Solves; second or third person of 'lösen'
geb
Give; informal shortened form of 'gebe'
ich
I; first-person singular nominative pronoun
dir
You, to you; informal second-person dative pronoun
einen
A, one; accusative masculine indefinite article
Groschen
Groschen; small old German coin of little value
Nun
Now, well; adverb indicating present moment or transition
dieses
This; demonstrative pronoun in genitive or neuter form
ist
Is; third-person singular present of 'sein'
uralt
Ancient, very old; extremely old and long-established
schenkte
Gave, gifted; past tense of 'schenken'
keinerlei
No kind of, none whatsoever; emphatic negation of any
Beachtung
Attention, heed; notice paid to something or someone
schloss
Closed, shut; past tense of 'schließen'
störrisch
Stubbornly, obstinately; in an uncooperative pigheaded manner
Augen
Eyes; plural of 'Auge', organs of sight
schlief
Slept; past tense of 'schlafen'
Die
The, they; definite article or demonstrative pronoun
füllten
Filled; past tense plural of 'füllen'
ihre
Their, her; possessive pronoun in declined form
Säcke
Sacks, bags; plural of 'Sack', large carrying bags
mit
With; preposition indicating accompaniment or inclusion
segelten
Sailed; past tense plural of 'segeln'
am
At the, on the; contraction of 'an dem'
Abend
Evening; the time of day after afternoon
nach
After, to, toward; preposition of direction or time
Hause
Home; dative form of 'Haus', one's dwelling
nächsten
Next; adjective in declined form meaning following
Morgen
Morning; the early part of the day
kamen
Came; past tense plural of 'kommen'
sie
They, she; third-person pronoun singular or plural
alle
All, everyone; referring to an entire group
wieder
Again; adverb indicating repetition of an action
zur
To the; contraction of 'zu der'
Eulen
Owls; plural of 'Eule', nocturnal bird of prey
brachten
Brought; past tense plural of 'bringen'
feinen
Fine, splendid; adjective in declined accusative form
fetten
Fat, plump; adjective in declined accusative form
Maulwurf
Mole; small burrowing mammal with velvety fur
legten
Laid, placed; past tense plural of 'legen'
ihn
Him, it; third-person masculine accusative pronoun
den
The; definite article in accusative or dative form
vor
Before, in front of; preposition of position or time
Türschwelle
Doorstep, threshold; the sill at a door's base
Ihre
Your; formal possessive pronoun, capitalized formal form
huldvolle
Gracious, benevolent; showing kindly favor or condescension
Erlaubnis
Permission; formal authorization to do something
erteilen
To grant, issue; giving permission or an instruction officially
noch
Still, yet, even; adverb indicating continuation or addition
mehr
More; comparative adverb indicating greater quantity
Respekt
Respect; esteem and consideration shown toward someone
hatte
Had; past tense of 'haben'
begann
Began; past tense of 'beginnen'
tanzen
To dance; moving rhythmically to music
kitzelte
Tickled; past tense of 'kitzeln'
alten
Old; adjective in declined dative or accusative form
Herrn
Mister, gentleman; accusative/dative form of 'Herr'
einer
A, one; indefinite article in dative feminine form
Brennnessel
Stinging nettle; plant with fine hairs causing skin irritation
drinnen
Inside, indoors; adverb indicating interior location
Wand
Wall; an interior vertical surface of a room
draußen
Outside, outdoors; adverb indicating exterior location
berührst
Touch; second-person singular present of 'berühren'
wird
Will, becomes; third-person singular of 'werden'
dich
You; informal second-person singular accusative pronoun
beißen
To bite; using teeth to cut into something
erwachte
Woke up; past tense of 'erwachen'
plötzlich
Suddenly, all at once; happening without prior warning
trug
Carried, wore; past tense of 'tragen'
sein
His, its; possessive pronoun or infinitive 'to be'
Haus
House; a building used as a dwelling place
schlug
Hit, slammed; past tense of 'schlagen'
Tür
Door; a movable barrier in a wall or frame
Nase
Nose; the facial organ used for smelling and breathing
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →