The Tale of Squirrel Nutkin — Page 4
riddle-me-ree
पहेली-मेरी-पहेली
Flour of England, fruit of Spain,
इंग्लैंड का आटा, स्पेन का फल,
Met together in a shower of rain;
बारिश की फुहार में एक साथ मिले;
Put in a bag tied round with a string,
एक थैले में रखकर धागे से बाँधा,
If you'll tell me this riddle, I'll give you a ring!"
यदि तुम मुझे यह पहेली बताओगे, तो मैं तुम्हें एक अँगूठी दूँगा!"
Which was ridiculous of Nutkin, because he had not got any ring to give to Old Brown.
जो कि नटकिन की मूर्खता थी, क्योंकि उसके पास बूढ़े ब्राउन को देने के लिए कोई अँगूठी थी ही नहीं।
The other squirrels hunted up and down the nut bushes; but Nutkin gathered robin's pincushions off a briar bush, and stuck them full of pine-needle pins.
दूसरी गिलहरियाँ अखरोट की झाड़ियों में इधर-उधर खोज करती रहीं; लेकिन नटकिन ने एक काँटेदार झाड़ी से रॉबिन की पिनकुशन इकट्ठी कीं, और उन्हें चीड़ की सुई जैसी पिनों से भर दिया।
On the fifth day the squirrels brought a present of wild honey; it was so sweet and sticky that they licked their fingers as they put it down upon the stone.
पाँचवें दिन गिलहरियाँ जंगली शहद का उपहार लेकर आईं; यह इतना मीठा और चिपचिपा था कि जब उन्होंने इसे पत्थर पर रखा तो वे अपनी उँगलियाँ चाटती रहीं।
They had stolen it out of a bumble bees' nest on the tippitty top of the hill.
उन्होंने यह पहाड़ी की एकदम चोटी पर भौंरों के एक छत्ते से चुराया था।
But Nutkin skipped up and down, singing--
लेकिन नटकिन उछलता-कूदता हुआ गाने लगा--
"Hum-a-bum! buzz! buzz! Hum-a-bum buzz!
"हम-अ-बम! भनभन! भनभन! हम-अ-बम भनभन!
As I went over Tipple-tine
जब मैं टिपल-टाइन के ऊपर से गया
I met a flock of bonny swine;
मुझे सुंदर सूअरों का एक झुंड मिला;
Some yellow-nacked, some yellow backed!
कुछ पीली गर्दन वाले, कुछ पीली पीठ वाले!
They were the very bonniest swine
वे सबसे सुंदर सूअर थे
That e'er went over Tipple-tine."
जो कभी टिपल-टाइन के ऊपर से गए।"
Old Mr. Brown turned up his eyes in disgust at the impertinence of Nutkin.
बूढ़े श्रीमान ब्राउन ने नटकिन की धृष्टता से घृणा करते हुए अपनी आँखें ऊपर कर लीं।
But he ate up the honey!
लेकिन उसने शहद खा लिया!
The squirrels filled their little sacks with nuts.
गिलहरियों ने अपनी छोटी-छोटी थैलियाँ अखरोटों से भर लीं।
But Nutkin sat upon a big flat rock, and played ninepins with a crab apple and green fir-cones.
लेकिन नटकिन एक बड़े चपटे पत्थर पर बैठ गया, और एक जंगली सेब और हरे देवदार के शंकुओं से नाइनपिन्स खेलने लगा।
On the sixth day, which was Saturday, the squirrels came again for the last time; they brought a new-laid egg in a little rush basket as a last parting present for Old Brown.
छठे दिन, जो कि शनिवार था, गिलहरियाँ अंतिम बार फिर आईं; वे बूढ़े ब्राउन के लिए अंतिम विदाई उपहार के रूप में एक छोटी सरकंडे की टोकरी में एक ताज़ा अंडा लेकर आईं।
Vocabulary
- पहेली
- pahelī — A riddle or puzzle requiring clever thinking
- मेरी
- merī — My; first-person singular feminine possessive pronoun
- इंग्लैंड
- iṅglaiṇḍ — England; a country in the United Kingdom
- का
- kā — Of; possessive postposition linking nouns
- आटा
- āṭā — Flour, especially wheat flour used in cooking
- स्पेन
- spen — Spain; a country in southwestern Europe
- फल
- phal — Fruit; edible produce of a plant or tree
- बारिश
- bāriś — Rain; water falling from clouds to earth
- की
- kī — Of; feminine possessive postposition linking nouns
- फुहार
- phuhār — A light spray or drizzle of water
- में
- meṃ — In, inside; locative postposition indicating location
- एक
- ek — One; the number one or indefinite article
- साथ
- sāth — Together, with; in company or combination
- मिले
- mile — Met, combined; past tense of milnā (to meet)
- थैले
- thaile — Bags, sacks; plural of thailā (bag)
- रखकर
- rakhkar — Having placed or kept; conjunctive participle of rakhnā
- धागे
- dhāge — Threads, strings; plural of dhāgā (thread)
- से
- se — With, from, by; instrumental or ablative postposition
- बाँधा
- bāndhā — Tied, bound; past tense of bāndhṇā (to tie)
- यदि
- yadi — If; conditional conjunction used in formal context
- तुम
- tum — You; second-person familiar pronoun in Hindi
- मुझे
- mujhe — To me; oblique form of main (I)
- यह
- yah — This; singular proximal demonstrative pronoun
- बताओगे
- batāoge — Will tell; future tense of batānā (to tell)
- तो
- to — Then; conjunctive particle in conditional sentences
- मैं
- maiṃ — I; first-person singular nominative pronoun
- तुम्हें
- tumheṃ — To you; oblique/dative form of tum (you)
- अँगूठी
- aṃgūṭhī — A ring worn on the finger
- दूँगा
- dūṃgā — Will give; first-person future of denā (to give)
- जो
- jo — Who, which, that; relative pronoun in Hindi
- कि
- ki — That; subordinating conjunction linking clauses
- मूर्खता
- mūrkhatā — Foolishness, stupidity; quality of being a fool
- थी
- thī — Was; past tense feminine form of honā (to be)
- क्योंकि
- kyoṃki — Because; causal conjunction explaining a reason
- उसके
- uske — His, her, its; oblique possessive form of vah
- पास
- pās — Near, beside; also denotes possession in Hindi
- बूढ़े
- būṛhe — Old, elderly; adjective describing an aged person
- को
- ko — To, for; dative or accusative postposition
- देने
- dene — To give; oblique infinitive of denā (to give)
- के
- ke — Of; masculine plural possessive postposition
- लिए
- lie — For, for the purpose of; postposition of purpose
- कोई
- koī — Someone, any; indefinite pronoun or adjective
- ही
- hī — Only, indeed; emphatic particle for stress
- नहीं
- nahīṃ — No, not; standard negation particle in Hindi
- दूसरी
- dūsrī — Second, other; feminine ordinal adjective
- गिलहरियाँ
- gilhariyāṃ — Squirrels; plural of gilharī (squirrel)
- अखरोट
- akharoṭ — Walnut; a type of hard-shelled edible nut
- झाड़ियों
- jhāṛiyoṃ — Bushes, shrubs; oblique plural of jhāṛī (bush)
- इधर
- idhar — Here, this way; proximal adverb of direction
- उधर
- udhar — There, that way; distal adverb of direction
- खोज
- khoj — Search, discovery; act of looking for something
- करती
- kartī — Doing; feminine present participle of karnā (to do)
- रहीं
- rahīṃ — Kept on; feminine past form of rahnā (to remain)
- लेकिन
- lekin — But, however; adversative conjunction in Hindi
- ने
- ne — Ergative postposition marking subject of past action
- काँटेदार
- kāṃṭedār — Thorny, prickly; having sharp spines or thorns
- झाड़ी
- jhāṛī — A bush or shrub with branches and foliage
- इकट्ठी
- ikaṭṭhī — Gathered, collected; feminine adjective for collected
- कीं
- kīṃ — Did; feminine plural past tense of karnā (to do)
- और
- aur — And, also; coordinating conjunction in Hindi
- उन्हें
- unheṃ — To them; oblique dative form of ve (they)
- चीड़
- cīṛ — Pine tree; a coniferous evergreen tree
- सुई
- suī — Needle; a thin pointed instrument for sewing
- जैसी
- jaisī — Like, similar to; feminine comparative particle
- पिनों
- pinoṃ — Pins; oblique plural of pin (pin/needle)
- भर
- bhar — Full of, filled with; quantifier meaning full
- दिया
- diyā — Gave; masculine past tense of denā (to give)
- पाँचवें
- pāṃcveṃ — Fifth; oblique form of pāṃcvāṃ (fifth)
- दिन
- din — Day; a period of twenty-four hours
- जंगली
- jaṃglī — Wild, untamed; relating to forests or wilderness
- शहद
- śahad — Honey; sweet golden liquid produced by bees
- उपहार
- uphār — Gift, present; something given to another person
- लेकर
- lekar — Having taken, bringing along; conjunctive participle
- आईं
- āīṃ — Came; feminine plural past tense of ānā (to come)
- इतना
- itnā — So much, this much; demonstrative quantifier
- मीठा
- mīṭhā — Sweet; adjective describing pleasant sugary taste
- चिपचिपा
- cipacipā — Sticky, gooey; adjective for a tacky substance
- था
- thā — Was; masculine singular past tense of honā (to be)
- जब
- jab — When; temporal conjunction introducing a time clause
- उन्होंने
- They (ergative); subject marker for past action
- इसे
- ise — This (object); accusative form of yah (this)
- पत्थर
- patthar — Stone, rock; hard mineral material found naturally
- पर
- par — On, upon; locative postposition indicating surface
- रखा
- rakhā — Placed, kept; masculine past tense of rakhnā
- वे
- ve — They; third-person plural pronoun (also polite he/she)
- अपनी
- apnī — Own; feminine reflexive possessive adjective
- उँगलियाँ
- uṃgliyāṃ — Fingers; plural of uṃglī (finger)
- चाटती
- cāṭtī — Licking; feminine present participle of cāṭnā (to lick)
- पहाड़ी
- pahāṛī — Hill, hilltop; small mountain or hilly terrain
- एकदम
- ekdam — Completely, absolutely; intensifying adverb in Hindi
- चोटी
- coṭī — Peak, summit; topmost point of a hill or mountain
- भौंरों
- bhauṃroṃ — Bumblebees; oblique plural of bhauṃrā (bumblebee)
- छत्ते
- chatte — Honeycomb, hive; structure built by bees
- चुराया
- curāyā — Stole, pilfered; past tense of curānā (to steal)
- उछलता
- uchaltā — Leaping, bouncing; present participle of uchhalnā
- कूदता
- kūdtā — Jumping; masculine present participle of kūdnā
- हुआ
- huā — Having been, became; past participle of honā
- गाने
- gāne — To sing, songs; oblique infinitive of gānā (to sing)
- लगा
- lagā — Began; started doing (used with infinitive)
- हम
- ham — We; first-person plural nominative pronoun
- ऊपर
- ūpar — Up, above; adverb indicating upward direction
- गया
- gayā — Went; masculine past tense of jānā (to go)
- सुंदर
- sundar — Beautiful, attractive; positive aesthetic adjective
- सूअरों
- sūaroṃ — Pigs; oblique plural of sūar (pig)
- झुंड
- jhuṃḍ — Herd, flock, group; a cluster of animals
- मिला
- milā — Met, found; masculine past tense of milnā
- कुछ
- kuch — Some, something; indefinite quantifier or pronoun
- पीली
- pīlī — Yellow; feminine form of the color adjective
- गर्दन
- gardan — Neck; the part between head and shoulders
- वाले
- vāle — Those having; suffix indicating possession or role
- पीठ
- pīṭh — Back; the rear surface of a person or animal
- सबसे
- sabse — Most, of all; superlative marker in Hindi
- सूअर
- sūar — Pig; a domesticated farm animal
- थे
- the — Were; masculine plural past tense of honā (to be)
- कभी
- kabhī — Ever, sometimes; temporal adverb of indefinite time
- गए
- gae — Went; masculine plural past tense of jānā
- श्रीमान
- śrīmān — Mister, sir; respectful honorific title for men
- धृष्टता
- dhṛṣṭatā — Impudence, boldness; quality of being insolent
- घृणा
- ghṛṇā — Hatred, disgust; strong feeling of aversion
- करते
- karte — Doing; masculine plural present participle of karnā
- हुए
- hue — While doing; masculine plural conjunctive participle
- आँखें
- āṃkheṃ — Eyes; plural of āṃkh (eye)
- कर
- kar — Doing, having done; root/conjunctive of karnā
- लीं
- līṃ — Took; feminine plural past tense of lenā (to take)
- उसने
- usne — He/she (ergative); subject of a past transitive verb
- खा
- khā — Ate; root/short past form of khānā (to eat)
- लिया
- liyā — Took; past tense of lenā, also completive auxiliary
- गिलहरियों
- gilhariyoṃ — Squirrels; oblique plural of gilharī (squirrel)
- छोटी
- choṭī — Small, little; feminine form of size adjective
- थैलियाँ
- thailiyāṃ — Small bags, pouches; plural of thailī (small bag)
- अखरोटों
- akharoṭoṃ — Walnuts; oblique plural of akharoṭ (walnut)
- बड़े
- baṛe — Big, large; masculine plural form of baṛā (big)
- चपटे
- capaṭe — Flat, broad; masculine plural adjective for flatness
- बैठ
- baiṭh — Sit; imperative/conjunctive root of baiṭhnā (to sit)
- सेब
- seb — Apple; a common round red or green fruit
- हरे
- hare — Green; masculine plural form of harā (green)
- देवदार
- devadār — Deodar; a tall Himalayan cedar tree species
- शंकुओं
- śaṃkuoṃ — Cones; oblique plural of śaṃku (cone/pine cone)
- खेलने
- khelne — To play; oblique infinitive of khelnā (to play)
- छठे
- chaṭhe — Sixth; oblique form of chaṭhā (sixth)
- शनिवार
- śanivār — Saturday; the seventh day of the week
- अंतिम
- antim — Last, final; adjective indicating the very end
- बार
- bār — Time, occasion; used to count occurrences
- फिर
- phir — Then, again; adverb of sequence or repetition
- विदाई
- vidāī — Farewell, send-off; act of bidding someone goodbye
- रूप
- rūp — Form, appearance; shape or manner of something
- सरकंडे
- sarakaṃḍe — Reeds; tall hollow-stemmed plants growing near water
- टोकरी
- ṭokarī — Basket; a woven container for carrying things
- ताज़ा
- tāzā — Fresh, new; recently obtained and not stale
- अंडा
- aṃḍā — Egg; oval object laid by a bird or reptile
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →