The Tale of Squirrel Nutkin — Page 4
riddle-me-ree Flour of England, fruit of Spain, Met together in a shower of rain; Put in a bag tied round with a string, If you'll tell me this riddle, I'll give you a ring!"
indovinello-indovinello Farina d'Inghilterra, frutto di Spagna, Si incontrarono insieme in uno scroscio di pioggia; Messi in un sacchetto legato con uno spago, Se mi dici quest'indovinello, ti darò un anello!"
Which was ridiculous of Nutkin, because he had not got any ring to give to Old Brown.
Il che era ridicolo da parte di Nutkin, perché non aveva nessun anello da dare al Vecchio Bruno.
The other squirrels hunted up and down the nut bushes; but Nutkin gathered robin's pincushions off a briar bush, and stuck them full of pine-needle pins.
Gli altri scoiattoli cercarono su e giù tra i cespugli di nocciole; ma Nutkin raccolse le galle di rosa canina da un cespuglio di rovi, e le riempì di aghi di pino come spilli.
On the fifth day the squirrels brought a present of wild honey; it was so sweet and sticky that they licked their fingers as they put it down upon the stone.
Il quinto giorno gli scoiattoli portarono in dono del miele selvatico; era così dolce e appiccicoso che si leccarono le dita mentre lo posavano sulla pietra.
They had stolen it out of a bumble bees' nest on the tippitty top of the hill.
Lo avevano rubato da un nido di calabroni in cima in cima alla collina.
But Nutkin skipped up and down, singing--
Ma Nutkin saltellava su e giù, cantando--
"Hum-a-bum! buzz! buzz! Hum-a-bum buzz! As I went over Tipple-tine I met a flock of bonny swine; Some yellow-nacked, some yellow backed! They were the very bonniest swine That e'er went over Tipple-tine."
"Zum-zum! bzzz! bzzz! Zum-zum bzzz! Mentre attraversavo Tipple-tine Incontrai un branco di bei maiali; Alcuni col collo giallo, alcuni col dorso giallo! Erano proprio i più bei maiali Che mai attraversarono Tipple-tine."
Old Mr. Brown turned up his eyes in disgust at the impertinence of Nutkin.
Il Vecchio Signor Bruno alzò gli occhi al cielo con disgusto per l'impertinenza di Nutkin.
But he ate up the honey!
Ma mangiò tutto il miele!
The squirrels filled their little sacks with nuts.
Gli scoiattoli riempirono i loro piccoli sacchetti di noci.
But Nutkin sat upon a big flat rock, and played ninepins with a crab apple and green fir-cones.
Ma Nutkin sedette su una grande roccia piatta, e giocò ai birilli con una mela selvatica e dei pigne verdi.
On the sixth day, which was Saturday, the squirrels came again for the last time; they brought a new-laid egg in a little rush basket as a last parting present for Old Brown.
Il sesto giorno, che era sabato, gli scoiattoli tornarono per l'ultima volta; portarono un uovo appena deposto in un piccolo cesto di giunchi come ultimo dono d'addio per il Vecchio Bruno.
Vocabulary
- indovinello
- in-do-vi-NEL-lo — A riddle or puzzle posed as a question
- Farina
- fa-REE-na — Flour; finely ground grain used in cooking
- d'
- d' — Contracted form of 'di' meaning 'of' or 'from'
- Inghilterra
- in-ghil-TER-ra — Italy's name for the country England
- frutto
- FROOT-to — A fruit; the edible product of a plant
- di
- dee — Preposition meaning 'of' or 'from'
- Spagna
- SPAN-ya — Italy's name for the country Spain
- Si
- see — Reflexive pronoun or affirmative word meaning 'yes'
- incontrarono
- in-kon-TRA-ro-no — They met or encountered each other
- insieme
- in-SYEH-me — Together; in company with one another
- in
- in — Preposition meaning 'in' or 'into'
- uno
- OO-no — Indefinite article or number meaning 'one'
- scroscio
- SKRO-sho — A sudden heavy downpour of rain
- pioggia
- PYOD-ja — Rain; water falling from the sky
- Messi
- MES-see — Placed or put; past participle of 'mettere'
- un
- oon — Indefinite article meaning 'a' or 'an'
- sacchetto
- sak-KET-to — A small bag or pouch for carrying things
- legato
- le-GA-to — Tied or bound; fastened with a knot
- con
- kon — Preposition meaning 'with'
- spago
- SPA-go — String or twine used for tying things
- Se
- seh — Conditional conjunction meaning 'if'
- mi
- mee — First person singular pronoun meaning 'me'
- dici
- DEE-chee — You say; second person singular of 'dire'
- quest'
- kwest' — Contracted demonstrative meaning 'this' before vowel
- ti
- tee — Second person singular object pronoun meaning 'you'
- darò
- da-RO — I will give; future tense of 'dare'
- anello
- a-NEL-lo — A ring worn on a finger as jewelry
- Il
- eel — Masculine singular definite article meaning 'the'
- che
- keh — Relative pronoun or conjunction meaning 'that' or 'which'
- era
- EH-ra — Was; third person singular imperfect of 'essere'
- ridicolo
- ri-DEE-ko-lo — Ridiculous or absurd; deserving mockery or laughter
- da
- da — Preposition meaning 'from' or 'by'
- parte
- PAR-te — Part, side, or role in a situation
- perché
- per-KEH — Because or why; causal or interrogative conjunction
- non
- non — Negation word meaning 'not'
- aveva
- a-VEH-va — Had; third person singular imperfect of 'avere'
- nessun
- nes-SOON — No, not any; negative adjective before a noun
- dare
- DA-re — To give; infinitive of the verb 'give'
- al
- al — Contraction of 'a' and 'il' meaning 'to the'
- Vecchio
- VEK-kyo — Old man; adjective meaning old or elderly
- Gli
- lyee — Masculine plural article or indirect pronoun 'to him'
- altri
- AL-tree — Others; the remaining or different ones
- scoiattoli
- sko-YAT-to-lee — Squirrels; small bushy-tailed tree-dwelling rodents
- cercarono
- cher-KA-ro-no — They searched or looked for something
- su
- soo — Preposition meaning 'up' or 'on'
- e
- eh — Conjunction meaning 'and'
- giù
- joo — Down; directional adverb indicating downward movement
- tra
- tra — Preposition meaning 'between' or 'among'
- i
- ee — Masculine plural definite article meaning 'the'
- cespugli
- che-SPOO-lyee — Bushes or shrubs; plural of cespuglio
- nocciole
- not-CHO-le — Hazelnuts; edible nuts from the hazel tree
- ma
- ma — Conjunction meaning 'but' indicating contrast
- raccolse
- rak-KOL-se — He gathered or collected; past tense of raccogliere
- le
- leh — Feminine plural article or pronoun meaning 'the' or 'them'
- rosa
- RO-za — Rose; a flowering plant or the color pink
- canina
- ka-NEE-na — Of the dog; used in 'rosa canina' meaning dog-rose
- cespuglio
- che-SPOO-lyo — A bush or shrub; a woody low-growing plant
- rovi
- RO-vee — Brambles or briars; thorny bushes with berries
- riempì
- ryem-PEE — He filled; past tense of riempire
- aghi
- A-ghee — Needles; sharp pointed leaves of pine trees
- pino
- PEE-no — Pine tree; an evergreen coniferous tree
- come
- KO-me — As, like, or how; comparative conjunction
- spilli
- SPIL-lee — Pins; small sharp pointed metal fasteners
- quinto
- KWIN-to — Fifth; the ordinal number following fourth
- giorno
- JOR-no — Day; a 24-hour period of time
- gli
- lyee — Indirect object pronoun meaning 'to him' or 'to them'
- portarono
- por-TA-ro-no — They brought or carried something to someone
- dono
- DO-no — A gift or present given to someone
- del
- del — Contraction of 'di' and 'il' meaning 'of the'
- miele
- MYEH-le — Honey; sweet substance produced by bees
- selvatico
- sel-VA-ti-ko — Wild; growing or living in natural uncultivated state
- così
- ko-ZEE — So, thus; adverb indicating manner or degree
- dolce
- DOL-che — Sweet; having a pleasant sugary taste
- appiccicoso
- ap-pit-chi-KO-zo — Sticky; tending to adhere or cling to surfaces
- si
- see — Reflexive pronoun meaning 'himself' or 'themselves'
- leccarono
- lek-KA-ro-no — They licked; past tense of leccare
- dita
- DEE-ta — Fingers; the digits on a human hand
- mentre
- MEN-tre — While or as; temporal conjunction indicating simultaneity
- lo
- lo — Masculine singular direct object pronoun meaning 'it' or 'him'
- posavano
- po-ZA-va-no — They were placing or setting down something
- sulla
- SUL-la — Contraction of 'su' and 'la' meaning 'on the'
- pietra
- PYEH-tra — Stone or rock; a hard natural mineral material
- Lo
- lo — Direct object pronoun meaning 'it' or 'him'
- avevano
- a-VEH-va-no — They had; third person plural imperfect of avere
- rubato
- roo-BA-to — Stolen; past participle of rubare meaning to steal
- nido
- NEE-do — A nest; a structure built by birds or insects
- calabroni
- ka-la-BRO-nee — Hornets; large aggressive stinging insects
- cima
- CHEE-ma — Top or summit; the highest point of something
- alla
- AL-la — Contraction of 'a' and 'la' meaning 'at the'
- collina
- kol-LEE-na — A hill; a rounded elevated area of land
- Ma
- ma — Conjunction meaning 'but' indicating a contrast
- saltellava
- sal-tel-LA-va — He was hopping or skipping along playfully
- cantando
- kan-TAN-do — Singing; present participle of cantare
- Mentre
- MEN-tre — While; temporal conjunction indicating simultaneous action
- attraversavo
- at-tra-ver-SA-vo — I was crossing or passing through an area
- Incontrai
- in-kon-TRAI — I met or came across; past tense of incontrare
- branco
- BRAN-ko — A herd, pack, or group of animals
- bei
- bay — Plural of 'bello' meaning beautiful or fine
- maiali
- ma-YA-lee — Pigs; domestic farm animals kept for meat
- Alcuni
- al-KOO-nee — Some; an indefinite quantity of certain ones
- col
- kol — Contraction of 'con' and 'il' meaning 'with the'
- collo
- KOL-lo — Neck; the part connecting head to body
- giallo
- JAL-lo — Yellow; the color of sunlight or lemons
- alcuni
- al-KOO-nee — Some; an indefinite number of people or things
- dorso
- DOR-so — Back; the upper or rear surface of something
- Erano
- EH-ra-no — They were; third person plural imperfect of essere
- proprio
- PRO-pryo — Really, exactly; adverb for emphasis or ownership
- più
- pyoo — More; comparative adverb indicating greater degree
- Che
- keh — Than or that; used in comparisons or clauses
- mai
- MAI — Ever or never; temporal adverb used with negation
- attraversarono
- at-tra-ver-SA-ro-no — They crossed or passed through; past tense
- Signor
- seen-YOR — Mr. or Sir; polite title for an adult man
- alzò
- al-TSO — He raised or lifted; past tense of alzare
- occhi
- OK-kee — Eyes; the organs used for seeing
- cielo
- CHYEH-lo — Sky or heaven; the space above the earth
- disgusto
- dis-GOOS-to — Disgust or revulsion; strong feeling of disapproval
- per
- per — For or through; preposition indicating purpose or cause
- l'
- l' — Contracted definite article meaning 'the' before vowels
- impertinenza
- im-per-ti-NEN-tsa — Impertinence; rude or disrespectful boldness toward someone
- mangiò
- man-JO — He ate; past tense of mangiare meaning to eat
- tutto
- TOOT-to — All or everything; indicating totality or completeness
- il
- eel — Masculine singular definite article meaning 'the'
- riempirono
- ryem-PEE-ro-no — They filled; past tense of riempire
- loro
- LO-ro — Their or them; third person plural pronoun
- piccoli
- PIK-ko-lee — Small; plural adjective meaning little in size
- sacchetti
- sak-KET-tee — Small bags; plural of sacchetto
- noci
- NO-chee — Walnuts or nuts; edible hard-shelled fruits
- sedette
- se-DET-te — He sat down; past tense of sedersi
- una
- OO-na — Feminine indefinite article meaning 'a' or 'an'
- grande
- GRAN-de — Large or great; adjective indicating big size
- roccia
- ROT-cha — Rock or cliff; a large mass of stone
- piatta
- PYAT-ta — Flat; having a level even surface
- giocò
- jo-KO — He played; past tense of giocare
- ai
- ai — Contraction of 'a' and 'i' meaning 'at the'
- birilli
- bi-RIL-lee — Skittles or ninepins; a traditional bowling game
- mela
- MEH-la — Apple; a common round edible fruit
- selvatica
- sel-VA-ti-ka — Wild; growing naturally without cultivation
- dei
- day — Contraction of 'di' and 'i' meaning 'of the'
- pigne
- PIN-ye — Pine cones; seed-bearing cones of pine trees
- verdi
- VER-dee — Green; plural adjective indicating the color green
- sesto
- SES-to — Sixth; the ordinal number following fifth
- sabato
- SA-ba-to — Saturday; the sixth day of the week
- tornarono
- tor-NA-ro-no — They returned; past tense of tornare
- ultima
- OOL-ti-ma — Last or final; the one coming at the end
- volta
- VOL-ta — Time or turn; an instance or occurrence of something
- uovo
- WO-vo — Egg; an oval object laid by a bird
- appena
- ap-PEH-na — Just or barely; indicating very recent action or hardly
- deposto
- de-POS-to — Laid; past participle of deporre meaning to lay down
- piccolo
- PIK-ko-lo — Small or little; adjective indicating small size
- cesto
- CHES-to — A basket used for carrying or storing things
- giunchi
- JUN-kee — Rushes; tall grass-like plants growing near water
- ultimo
- OOL-ti-mo — Last or final; the concluding one of a series
- addio
- ad-DEE-o — Farewell or goodbye; a final parting expression
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →