← The Tale of Squirrel Nutkin

The Tale of Squirrel Nutkin — Page 5

English → Chinese Full Text Level 1/10

But Nutkin ran in front laughing, and shouting--

但是纳特金跑到前面,一边笑着,一边喊道——

"Humpty Dumpty lies in the beck, With a white counterpane round his neck, Forty doctors and forty wrights, Cannot put Humpty Dumpty to rights!"

「蛋头先生躺在溪流里,脖子上围着白色被单,四十个医生和四十个工匠,也无法让蛋头先生恢复原状!」

Now old Mr. Brown took an interest in eggs; he opened one eye and shut it again.

这时,老布朗先生对蛋产生了兴趣;他睁开一只眼睛,然后又闭上了。

But still he did not speak.

但他依然一言不发。

Nutkin became more and more impertinent--

纳特金变得越来越放肆——

"Old Mr. B! Old Mr. B! Hickamore, Hackamore, on the King's kitchen door; All the King's horses, and all the King's men, Couldn't drive Hickamore, Hackamore, Off the King's kitchen door."

「老B先生!老B先生!希卡摩,哈卡摩,在国王的厨房门上;国王所有的马,和国王所有的人,都无法把希卡摩,哈卡摩,从国王的厨房门上赶走。」

Nutkin danced up and down like a sunbeam; but still Old Brown said nothing at all.

纳特金像一束阳光一样上蹿下跳;但老布朗依然什么也没说。

Nutkin began again--

纳特金又开始了——

"Arthur O'Bower has broken his band, He comes roaring up the land! The King of Scots with all his power, Cannot turn Arthur of the Bower!"

「阿瑟·奥鲍尔挣断了束缚,他咆哮着席卷大地!苏格兰国王倾尽全力,也无法阻挡林中的阿瑟!」

Nutkin made a whirring noise to sound like the wind, and he took a running jump right onto the head of Old Brown!...

纳特金发出呼呼的声音模仿风声,然后助跑一跃,径直跳到了老布朗的头上!……

Then all at once there was a flutterment and a scufflement and a loud "Squeak!"

然后突然间传来一阵扑腾声、一阵混乱声,还有一声响亮的「吱!」

The other squirrels scuttered away into the bushes.

其他松鼠急忙逃进了灌木丛中。

When they came back very cautiously, peeping round the tree--there was Old Brown sitting on his door-step, quite still, with his eyes closed, as if nothing had happened.

当它们非常小心地回来,探头绕着树张望时——老布朗正坐在他的门阶上,一动不动,双眼紧闭,好像什么事都没有发生过一样。

But Nutkin was in his waistcoat pocket!

但是纳特金就在他的马甲口袋里!

This looks like the end of the story; but it isn't.

这看起来像是故事的结局;但其实不是。

Vocabulary

但是
dànshì — However; used to introduce a contrasting statement.
跑到
pǎo dào — Ran to; moved quickly to a destination.
前面
qiánmiàn — In front; the area ahead of something.
一边
yībiān — While doing something; one side.
笑着
xiàozhe — While laughing; with a smile.
喊道
hǎn dào — Called out; shouted and said.
躺在
tǎng zài — Lying in or on; reclining at a place.
溪流
xīliú — Stream; a small flowing body of water.
lǐ — Inside; within a place or container.
脖子
bózi — Neck; the body part below the head.
shàng — On; above or on top of something.
围着
wéizhe — Wrapped around; surrounding something or someone.
白色
báisè — White; the color white.
被单
bèidān — Bed sheet; a flat cloth covering for beds.
四十个
sìshí gè — Forty; a quantity of forty items.
医生
yīshēng — Doctor; a medical professional who treats patients.
hé — And; connecting two nouns or phrases together.
工匠
gōngjiàng — Craftsman; a skilled manual worker or artisan.
yě — Also; likewise; indicating addition or similarity.
无法
wúfǎ — Unable to; no way to do something.
ràng — Let; allow; cause someone to do something.
恢复
huīfù — Restore; recover to a previous state.
原状
yuánzhuàng — Original condition; the way something was before.
这时
zhè shí — At this moment; just then.
lǎo — Old; elderly; used as a respectful prefix.
先生
xiānsheng — Mister; a polite title for a man.
duì — Toward; regarding; showing interest in something.
dàn — Egg; oval object laid by birds or reptiles.
产生了
chǎnshēng le — Developed; gave rise to a feeling or interest.
兴趣
xìngqù — Interest; curiosity or enthusiasm toward something.
tā — He; third-person singular male pronoun.
睁开
zhēng kāi — Open (eyes); to open one's eyes wide.
一只
yī zhī — One (of an animal or paired object).
眼睛
yǎnjīng — Eye; the organ used for seeing.
然后
ránhòu — Then; afterward; next in sequence.
yòu — Again; once more; additionally.
闭上
bì shàng — Close; to shut eyes or a lid.
le — Particle indicating completed action or change.
dàn — But; however; a conjunction of contrast.
依然
yīrán — Still; as before; unchanged situation.
一言不发
yī yán bù fā — Without saying a word; completely silent.
变得
biàn de — Became; to become a certain way.
越来越
yuè lái yuè — More and more; increasingly over time.
放肆
fàngsì — Impudent; behaving without restraint or respect.
zài — At; in; located at a place.
国王
guówáng — King; the male ruler of a kingdom.
de — Possessive or descriptive particle in Chinese.
厨房
chúfáng — Kitchen; room where food is prepared.
mén — Door; gate; an entrance or exit.
所有的
suǒyǒu de — All of; every one of something.
mǎ — Horse; a large domesticated riding animal.
rén — Person; people; a human being.
dōu — All; both; every one without exception.
bǎ — Particle marking the object of an action.
cóng — From; starting from a place or time.
赶走
gǎn zǒu — Drive away; chase someone or something off.
xiàng — Like; resembling; similar to something else.
一束
yī shù — A bundle or beam of light or flowers.
阳光
yángguāng — Sunlight; the light emitted by the sun.
一样
yīyàng — The same; just like; identical to.
上蹿下跳
shàng cuān xià tiào — Jumping up and down; behaving in a restless manner.
什么
shénme — What; anything; used in questions or negation.
没说
méi shuō — Said nothing; did not say anything.
开始
kāishǐ — Begin; start; the commencement of an action.
挣断
zhēng duàn — Break free; snap a restraint by struggling.
束缚
shùfù — Restraint; bonds that restrict freedom of movement.
咆哮着
páoxiàozhe — Roaring; making a loud, fierce, thunderous sound.
席卷
xíjuǎn — Sweep through; engulf an area like a storm.
大地
dàdì — The earth; the ground; the land.
苏格兰
Sūgélán — Scotland; a country in northern Great Britain.
倾尽
qīng jìn — Exhaust all; use every last bit of effort.
全力
quánlì — Full strength; all one's power and effort.
阻挡
zǔdǎng — Block; obstruct; prevent something from passing through.
林中
lín zhōng — In the forest; within the woods.
发出
fā chū — Emit; produce a sound or light.
呼呼
hūhū — Whooshing sound; sound of wind blowing fast.
声音
shēngyīn — Sound; voice; an audible noise.
模仿
mófǎng — Imitate; copy the sound or behavior of something.
风声
fēngshēng — Sound of wind; noise made by blowing wind.
助跑
zhù pǎo — Run-up; a running start before jumping.
一跃
yī yuè — A leap; to jump with a single bound.
径直
jìngzhí — Straight; directly toward a target without detour.
跳到
tiào dào — Jumped onto; leaped to a location.
头上
tóu shàng — On top of the head; above someone's head.
突然间
tūrán jiān — All of a sudden; without warning; abruptly.
传来
chuán lái — Came from; a sound reached from a distance.
一阵
yī zhèn — A burst of; a spell of sound or activity.
扑腾声
pūtēng shēng — Fluttering or flapping sound; thrashing noise.
混乱声
hùnluàn shēng — Sound of chaos; noisy commotion or disorder.
还有
hái yǒu — And also; in addition; there is also.
一声
yī shēng — One sound; a single cry or noise.
响亮
xiǎngliàng — Loud and clear; resonant and strong in sound.
zhī — Squeak; a sharp, high-pitched sound.
其他
qítā — Other; the rest; remaining ones.
松鼠
sōngshǔ — Squirrel; a small bushy-tailed tree-climbing rodent.
急忙
jímáng — Hurriedly; in a rush; with great urgency.
逃进
táo jìn — Fled into; escaped into a hiding place.
灌木丛
guànmùcóng — Bushes; a dense thicket of shrubs.
zhōng — In; among; within a group or place.
dāng — When; at the time that something happens.
它们
tāmen — They; them (referring to animals or objects).
非常
fēicháng — Very; extremely; to a great degree.
小心地
xiǎoxīn de — Carefully; cautiously; with great care.
回来
huí lái — Come back; return to a previous place.
探头
tàn tóu — Peek; stick one's head out to look.
绕着
ràozhe — Going around; circling something or someone.
shù — Tree; a tall woody perennial plant.
张望
zhāngwàng — Look around; peer about curiously or cautiously.
shí — When; at the time; a time marker.
zhèng — Just; right at this moment; in the middle of.
坐在
zuò zài — Sitting at; seated in a specific place.
他的
tā de — His; belonging to him.
门阶
mén jiē — Doorstep; the step at the front door.
一动不动
yī dòng bù dòng — Completely motionless; not moving at all.
双眼
shuāng yǎn — Both eyes; a pair of eyes.
紧闭
jǐn bì — Tightly shut; firmly closed.
好像
hǎoxiàng — As if; it seems like; apparently.
shì — Matter; event; thing that happened.
没有
méiyǒu — Did not; have not; there is none.
发生过
fāshēng guò — Has ever happened; occurred at some point.
就在
jiù zài — Right at; located precisely at a place.
马甲
mǎjiǎ — Waistcoat; a sleeveless jacket or vest.
口袋
kǒudài — Pocket; a small bag sewn into clothing.
zhè — This; referring to something nearby or just mentioned.
看起来
kàn qǐlái — Looks like; appears to be a certain way.
像是
xiàng shì — Seems like; resembles; appears to be.
故事
gùshi — Story; a narrative account of events.
结局
jiéjú — Ending; the final outcome of a story.
其实
qíshí — Actually; in fact; the truth is.
不是
bù shì — Is not; used to negate a statement.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →