← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 4

English → De Full Text Level 1/10

THEN Hunca Munca went back and fetched a chair, a book-case, a bird-cage, and several small odds and ends.

DA ging Hunca Munca zurück und holte einen Stuhl, einen Bücherschrank, einen Vogelkäfig und einige kleine Kleinigkeiten.

The book-case and the bird-cage refused to go into the mouse-hole.

Der Bücherschrank und der Vogelkäfig wollten nicht in das Mauseloch passen.

HUNCA MUNCA left them behind the coal-box, and went to fetch a cradle.

HUNCA MUNCA ließ sie hinter dem Kohlenkasten zurück und ging, eine Wiege zu holen.

HUNCA MUNCA was just returning with another chair, when suddenly there was a noise of talking outside upon the landing.

HUNCA MUNCA war gerade dabei, mit einem weiteren Stuhl zurückzukehren, als plötzlich draußen auf dem Treppenabsatz Stimmen zu hören waren.

The mice rushed back to their hole, and the dolls came into the nursery.

Die Mäuse eilten zurück in ihr Loch, und die Puppen kamen ins Kinderzimmer.

WHAT a sight met the eyes of Jane and Lucinda!

WELCH ein Anblick bot sich Jane und Lucinda!

Lucinda sat upon the upset kitchen stove and stared; and Jane leant against the kitchen dresser and smiled--but neither of them made any remark.

Lucinda saß auf dem umgekippten Küchenherd und starrte; und Jane lehnte gegen die Küchenanrichte und lächelte – aber keine von ihnen sagte ein Wort.

THE book-case and the bird-cage were rescued from under the coal-box--but Hunca Munca has got the cradle, and some of Lucinda's clothes.

DER Bücherschrank und der Vogelkäfig wurden unter dem Kohlenkasten hervorgezogen – aber Hunca Munca hat die Wiege und einige von Lucindas Kleidern behalten.

SHE also has some useful pots and pans, and several other things.

SIE hat auch einige nützliche Töpfe und Pfannen sowie verschiedene andere Dinge.

THE little girl that the doll's-house belonged to, said,--"I will get a doll dressed like a policeman!"

DAS kleine Mädchen, dem das Puppenhaus gehörte, sagte: „Ich werde eine Puppe besorgen, die wie ein Polizist gekleidet ist!"

BUT the nurse said,--"I will set a mouse-trap!"

ABER die Kindermädchen sagte: „Ich werde eine Mausefalle aufstellen!"

SO that is the story of the two Bad Mice,--but they were not so very very naughty after all, because Tom Thumb paid for everything he broke.

SO ist das also die Geschichte der zwei bösen Mäuse – aber sie waren am Ende doch nicht so sehr schlimm, denn Tom Thumb bezahlte für alles, was er zerbrochen hatte.

He found a crooked sixpence under the hearthrug; and upon Christmas Eve, he and Hunca Munca stuffed it into one of the stockings of Lucinda and Jane.

Er fand einen verbogenen Sixpence unter dem Kaminvorleger; und am Heiligabend stopften er und Hunca Munca ihn in einen der Strümpfe von Lucinda und Jane.

Vocabulary

DA
there; used to indicate presence or location
ging
went; past tense of gehen (to go)
zurück
back; indicates return to a previous place
und
and; basic coordinating conjunction
holte
fetched, got; past tense of holen (to fetch)
einen
a, one; indefinite article, masculine accusative
Stuhl
chair; a piece of furniture for sitting
Bücherschrank
bookcase; a cabinet or shelf for storing books
Vogelkäfig
birdcage; an enclosure for keeping birds
einige
some, a few; indicates a small indefinite number
kleine
small, little; adjective describing small size
Kleinigkeiten
little things, trinkets; small miscellaneous items
Der
the; definite article, masculine nominative
der
the; definite article, relative or genitive form
wollten
wanted to; past tense of wollen (to want)
nicht
not; basic negation word in German
in
in, into; preposition indicating location or direction
das
the; definite article, neuter nominative or accusative
Mauseloch
mouse hole; a small hole used by mice
passen
to fit; to be the right size or shape
ließ
let, left; past tense of lassen (to let/leave)
sie
she, they, them; third-person pronoun
hinter
behind; preposition indicating position at the back
dem
the; definite article, dative masculine or neuter
Kohlenkasten
coal box; a container for storing coal
eine
a, one; indefinite article, feminine nominative
Wiege
cradle; a small rocking bed for infants
zu
to, too, closed; preposition or particle with verbs
holen
to fetch, to get; to go and retrieve something
war
was; past tense of sein (to be)
gerade
just, right now; indicates an action in progress
dabei
in the process of; doing something at that moment
mit
with; preposition indicating accompaniment or means
einem
a, one; indefinite article, dative masculine or neuter
weiteren
another, further; adjective indicating one more item
zurückzukehren
to return; infinitive meaning to come or go back
als
when, as, than; conjunction for comparisons or time
plötzlich
suddenly; happening without warning or expectation
draußen
outside; located or happening in the exterior area
auf
on, upon; preposition indicating surface or direction
Treppenabsatz
landing; a flat area at the top or turn of stairs
Stimmen
voices; sounds produced by people speaking
hören
to hear; to perceive sound through the ears
waren
were; past tense plural of sein (to be)
Die
the; definite article, feminine or plural nominative
Mäuse
mice; plural of Maus, small rodents
eilten
hurried, rushed; past tense of eilen (to hurry)
ihr
their, her; possessive pronoun, third person
Loch
hole; an opening or gap in a surface
die
the; definite article, feminine or plural form
Puppen
dolls; plural of Puppe, toy figures resembling people
kamen
came; past tense plural of kommen (to come)
ins
into the; contraction of in das
Kinderzimmer
children's room; a bedroom or playroom for children
WELCH
what a; exclamatory word expressing strong emotion
ein
a, one; indefinite article, neuter nominative
Anblick
sight, view; a visual scene that is striking
bot
offered, presented; past tense of bieten (to offer)
sich
oneself, itself; reflexive pronoun for third person
saß
sat; past tense of sitzen (to sit)
umgekippten
overturned, tipped over; adjective from umkippen
Küchenherd
kitchen stove; an appliance used for cooking food
starrte
stared; past tense of starren (to stare)
lehnte
leaned; past tense of lehnen (to lean)
gegen
against; preposition indicating opposition or contact
Küchenanrichte
kitchen dresser; a piece of furniture for kitchen storage
lächelte
smiled; past tense of lächeln (to smile)
aber
but; conjunction showing contrast or contradiction
keine
none, not any; negative article or pronoun
von
of, from; preposition indicating origin or belonging
ihnen
them; dative plural pronoun, third person
sagte
said; past tense of sagen (to say)
Wort
word; a single unit of language or speech
DER
the; emphatic definite article, masculine nominative
wurden
were; past tense passive auxiliary of werden
unter
under, beneath; preposition indicating lower position
hervorgezogen
pulled out; past participle of hervorziehen (to pull out)
hat
has; present tense of haben (to have)
Kleidern
clothes, dresses; dative plural of Kleid (dress)
behalten
kept; to keep or retain something for oneself
SIE
she, they; emphatic third-person pronoun
auch
also, too; indicates addition to what was mentioned
nützliche
useful; adjective describing practical or helpful items
Töpfe
pots; plural of Topf, containers used for cooking
Pfannen
pans; plural of Pfanne, flat cooking vessels
sowie
as well as; conjunction meaning and also or plus
verschiedene
various, different; adjective meaning several different kinds
andere
other, different; adjective referring to additional items
Dinge
things; plural of Ding, general word for objects
DAS
the; emphatic definite article, neuter form
Mädchen
girl; a female child or young woman
Puppenhaus
dollhouse; a miniature house used as a toy
gehörte
belonged to; past tense of gehören (to belong)
Ich
I; first-person singular nominative pronoun
werde
will; future auxiliary, first person singular form
Puppe
doll; a toy figure resembling a human being
besorgen
to get, to procure; to obtain something needed
wie
like, how, as; comparison or manner conjunction
Polizist
policeman; a male officer of the police force
gekleidet
dressed; past participle of kleiden, wearing clothes
ist
is; present tense third person singular of sein
ABER
but; emphatic conjunction showing contrast or exception
Kindermädchen
nanny; a caregiver who looks after children
Mausefalle
mousetrap; a device designed to catch mice
aufstellen
to set up, to put up; to place something in position
SO
so, thus; emphatic adverb indicating manner or result
also
so, therefore; concluding or summarizing conjunction
Geschichte
story, history; a narrative account of events
zwei
two; the number 2
bösen
bad, wicked; adjective describing evil or naughty beings
am
at the, on the; contraction of an dem
Ende
end; the final part or conclusion of something
doch
after all, indeed; particle adding emphasis or contrast
so
so, such; adverb indicating degree or manner
sehr
very, much; intensifying adverb indicating high degree
schlimm
bad, terrible; adjective describing something unpleasant
denn
because, for; conjunction explaining a reason or cause
bezahlte
paid; past tense of bezahlen (to pay)
für
for; preposition indicating purpose or benefit
alles
everything, all; pronoun referring to all things
was
what, that which; relative or interrogative pronoun
er
he; third-person singular masculine pronoun
zerbrochen
broken; past participle of zerbrechen (to break)
hatte
had; past tense of haben (to have)
Er
he; third-person singular masculine pronoun, emphatic
fand
found; past tense of finden (to find)
verbogenen
bent, twisted; adjective from verbiegen (to bend)
Kaminvorleger
hearth rug; a mat placed in front of a fireplace
Heiligabend
Christmas Eve; the evening before Christmas Day
stopften
stuffed; past tense of stopfen (to stuff or fill)
ihn
him, it; masculine accusative third-person pronoun
Strümpfe
stockings; long socks worn on the legs
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →