The Tale of Two Bad Mice — Page 4
THEN Hunca Munca went back and fetched a chair, a book-case, a bird-cage, and several small odds and ends.
DA ging Hunca Munca zurück und holte einen Stuhl, einen Bücherschrank, einen Vogelkäfig und einige kleine Kleinigkeiten.
The book-case and the bird-cage refused to go into the mouse-hole.
Der Bücherschrank und der Vogelkäfig wollten nicht in das Mauseloch passen.
HUNCA MUNCA left them behind the coal-box, and went to fetch a cradle.
HUNCA MUNCA ließ sie hinter dem Kohlenkasten zurück und ging, eine Wiege zu holen.
HUNCA MUNCA was just returning with another chair, when suddenly there was a noise of talking outside upon the landing.
HUNCA MUNCA war gerade dabei, mit einem weiteren Stuhl zurückzukehren, als plötzlich draußen auf dem Treppenabsatz Stimmen zu hören waren.
The mice rushed back to their hole, and the dolls came into the nursery.
Die Mäuse eilten zurück in ihr Loch, und die Puppen kamen ins Kinderzimmer.
WHAT a sight met the eyes of Jane and Lucinda!
WELCH ein Anblick bot sich Jane und Lucinda!
Lucinda sat upon the upset kitchen stove and stared; and Jane leant against the kitchen dresser and smiled--but neither of them made any remark.
Lucinda saß auf dem umgekippten Küchenherd und starrte; und Jane lehnte gegen die Küchenanrichte und lächelte – aber keine von ihnen sagte ein Wort.
THE book-case and the bird-cage were rescued from under the coal-box--but Hunca Munca has got the cradle, and some of Lucinda's clothes.
DER Bücherschrank und der Vogelkäfig wurden unter dem Kohlenkasten hervorgezogen – aber Hunca Munca hat die Wiege und einige von Lucindas Kleidern behalten.
SHE also has some useful pots and pans, and several other things.
SIE hat auch einige nützliche Töpfe und Pfannen sowie verschiedene andere Dinge.
THE little girl that the doll's-house belonged to, said,--"I will get a doll dressed like a policeman!"
DAS kleine Mädchen, dem das Puppenhaus gehörte, sagte: „Ich werde eine Puppe besorgen, die wie ein Polizist gekleidet ist!"
BUT the nurse said,--"I will set a mouse-trap!"
ABER die Kindermädchen sagte: „Ich werde eine Mausefalle aufstellen!"
SO that is the story of the two Bad Mice,--but they were not so very very naughty after all, because Tom Thumb paid for everything he broke.
SO ist das also die Geschichte der zwei bösen Mäuse – aber sie waren am Ende doch nicht so sehr schlimm, denn Tom Thumb bezahlte für alles, was er zerbrochen hatte.
He found a crooked sixpence under the hearthrug; and upon Christmas Eve, he and Hunca Munca stuffed it into one of the stockings of Lucinda and Jane.
Er fand einen verbogenen Sixpence unter dem Kaminvorleger; und am Heiligabend stopften er und Hunca Munca ihn in einen der Strümpfe von Lucinda und Jane.
Vocabulary
- DA
- there; used to indicate presence or location
- ging
- went; past tense of gehen (to go)
- zurück
- back; indicates return to a previous place
- und
- and; basic coordinating conjunction
- holte
- fetched, got; past tense of holen (to fetch)
- einen
- a, one; indefinite article, masculine accusative
- Stuhl
- chair; a piece of furniture for sitting
- Bücherschrank
- bookcase; a cabinet or shelf for storing books
- Vogelkäfig
- birdcage; an enclosure for keeping birds
- einige
- some, a few; indicates a small indefinite number
- kleine
- small, little; adjective describing small size
- Kleinigkeiten
- little things, trinkets; small miscellaneous items
- Der
- the; definite article, masculine nominative
- der
- the; definite article, relative or genitive form
- wollten
- wanted to; past tense of wollen (to want)
- nicht
- not; basic negation word in German
- in
- in, into; preposition indicating location or direction
- das
- the; definite article, neuter nominative or accusative
- Mauseloch
- mouse hole; a small hole used by mice
- passen
- to fit; to be the right size or shape
- ließ
- let, left; past tense of lassen (to let/leave)
- sie
- she, they, them; third-person pronoun
- hinter
- behind; preposition indicating position at the back
- dem
- the; definite article, dative masculine or neuter
- Kohlenkasten
- coal box; a container for storing coal
- eine
- a, one; indefinite article, feminine nominative
- Wiege
- cradle; a small rocking bed for infants
- zu
- to, too, closed; preposition or particle with verbs
- holen
- to fetch, to get; to go and retrieve something
- war
- was; past tense of sein (to be)
- gerade
- just, right now; indicates an action in progress
- dabei
- in the process of; doing something at that moment
- mit
- with; preposition indicating accompaniment or means
- einem
- a, one; indefinite article, dative masculine or neuter
- weiteren
- another, further; adjective indicating one more item
- zurückzukehren
- to return; infinitive meaning to come or go back
- als
- when, as, than; conjunction for comparisons or time
- plötzlich
- suddenly; happening without warning or expectation
- draußen
- outside; located or happening in the exterior area
- auf
- on, upon; preposition indicating surface or direction
- Treppenabsatz
- landing; a flat area at the top or turn of stairs
- Stimmen
- voices; sounds produced by people speaking
- hören
- to hear; to perceive sound through the ears
- waren
- were; past tense plural of sein (to be)
- Die
- the; definite article, feminine or plural nominative
- Mäuse
- mice; plural of Maus, small rodents
- eilten
- hurried, rushed; past tense of eilen (to hurry)
- ihr
- their, her; possessive pronoun, third person
- Loch
- hole; an opening or gap in a surface
- die
- the; definite article, feminine or plural form
- Puppen
- dolls; plural of Puppe, toy figures resembling people
- kamen
- came; past tense plural of kommen (to come)
- ins
- into the; contraction of in das
- Kinderzimmer
- children's room; a bedroom or playroom for children
- WELCH
- what a; exclamatory word expressing strong emotion
- ein
- a, one; indefinite article, neuter nominative
- Anblick
- sight, view; a visual scene that is striking
- bot
- offered, presented; past tense of bieten (to offer)
- sich
- oneself, itself; reflexive pronoun for third person
- saß
- sat; past tense of sitzen (to sit)
- umgekippten
- overturned, tipped over; adjective from umkippen
- Küchenherd
- kitchen stove; an appliance used for cooking food
- starrte
- stared; past tense of starren (to stare)
- lehnte
- leaned; past tense of lehnen (to lean)
- gegen
- against; preposition indicating opposition or contact
- Küchenanrichte
- kitchen dresser; a piece of furniture for kitchen storage
- lächelte
- smiled; past tense of lächeln (to smile)
- aber
- but; conjunction showing contrast or contradiction
- keine
- none, not any; negative article or pronoun
- von
- of, from; preposition indicating origin or belonging
- ihnen
- them; dative plural pronoun, third person
- sagte
- said; past tense of sagen (to say)
- Wort
- word; a single unit of language or speech
- DER
- the; emphatic definite article, masculine nominative
- wurden
- were; past tense passive auxiliary of werden
- unter
- under, beneath; preposition indicating lower position
- hervorgezogen
- pulled out; past participle of hervorziehen (to pull out)
- hat
- has; present tense of haben (to have)
- Kleidern
- clothes, dresses; dative plural of Kleid (dress)
- behalten
- kept; to keep or retain something for oneself
- SIE
- she, they; emphatic third-person pronoun
- auch
- also, too; indicates addition to what was mentioned
- nützliche
- useful; adjective describing practical or helpful items
- Töpfe
- pots; plural of Topf, containers used for cooking
- Pfannen
- pans; plural of Pfanne, flat cooking vessels
- sowie
- as well as; conjunction meaning and also or plus
- verschiedene
- various, different; adjective meaning several different kinds
- andere
- other, different; adjective referring to additional items
- Dinge
- things; plural of Ding, general word for objects
- DAS
- the; emphatic definite article, neuter form
- Mädchen
- girl; a female child or young woman
- Puppenhaus
- dollhouse; a miniature house used as a toy
- gehörte
- belonged to; past tense of gehören (to belong)
- Ich
- I; first-person singular nominative pronoun
- werde
- will; future auxiliary, first person singular form
- Puppe
- doll; a toy figure resembling a human being
- besorgen
- to get, to procure; to obtain something needed
- wie
- like, how, as; comparison or manner conjunction
- Polizist
- policeman; a male officer of the police force
- gekleidet
- dressed; past participle of kleiden, wearing clothes
- ist
- is; present tense third person singular of sein
- ABER
- but; emphatic conjunction showing contrast or exception
- Kindermädchen
- nanny; a caregiver who looks after children
- Mausefalle
- mousetrap; a device designed to catch mice
- aufstellen
- to set up, to put up; to place something in position
- SO
- so, thus; emphatic adverb indicating manner or result
- also
- so, therefore; concluding or summarizing conjunction
- Geschichte
- story, history; a narrative account of events
- zwei
- two; the number 2
- bösen
- bad, wicked; adjective describing evil or naughty beings
- am
- at the, on the; contraction of an dem
- Ende
- end; the final part or conclusion of something
- doch
- after all, indeed; particle adding emphasis or contrast
- so
- so, such; adverb indicating degree or manner
- sehr
- very, much; intensifying adverb indicating high degree
- schlimm
- bad, terrible; adjective describing something unpleasant
- denn
- because, for; conjunction explaining a reason or cause
- bezahlte
- paid; past tense of bezahlen (to pay)
- für
- for; preposition indicating purpose or benefit
- alles
- everything, all; pronoun referring to all things
- was
- what, that which; relative or interrogative pronoun
- er
- he; third-person singular masculine pronoun
- zerbrochen
- broken; past participle of zerbrechen (to break)
- hatte
- had; past tense of haben (to have)
- Er
- he; third-person singular masculine pronoun, emphatic
- fand
- found; past tense of finden (to find)
- verbogenen
- bent, twisted; adjective from verbiegen (to bend)
- Kaminvorleger
- hearth rug; a mat placed in front of a fireplace
- Heiligabend
- Christmas Eve; the evening before Christmas Day
- stopften
- stuffed; past tense of stopfen (to stuff or fill)
- ihn
- him, it; masculine accusative third-person pronoun
- Strümpfe
- stockings; long socks worn on the legs
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →