← A Modest Proposal: For preventing the children of poor people in Ireland, from being a burden on their parents or country, and for making them beneficial to the publick

A Modest Proposal: For preventing the children of poor people in Ireland, from being a burden on their parents or country, and for making them beneficial to the publick — Page 9

Thai → English Full Text Level 8/10

แต่เพื่อพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของเพื่อนข้าพเจ้า เขาสารภาพว่าความคิดนี้เกิดขึ้นในหัวของเขาเพราะชายผู้มีชื่อเสียงนามว่า Psalmanaazor ซึ่งเป็นชาวพื้นเมืองของเกาะฟอร์โมซา

But in order to justify my friend, he confessed, that this expedient was put into his head by the famous Psalmanaazor, a native of the island Formosa,

ผู้ซึ่งเดินทางจากที่นั่นมายังลอนดอนเมื่อกว่ายี่สิบปีก่อน และได้เล่าให้เพื่อนข้าพเจ้าฟังในการสนทนาว่า

who came from thence to London, above twenty years ago, and in conversation told my friend, that

ในประเทศของเขา เมื่อใดที่คนหนุ่มสาวถูกประหารชีวิต เพชฌฆาตจะขายซากศพให้แก่ผู้มีฐานะดีในฐานะอาหารอันโอชะชั้นเลิศ

in his country, when any young person happened to be put to death, the executioner sold the carcass to persons of quality, as a prime dainty;

และในสมัยของเขา ร่างกายของสาวอ้วนพีอายุสิบห้าปีที่ถูกตรึงกางเขนเพราะพยายามวางยาพิษจักรพรรดิ

and that, in his time, the body of a plump girl of fifteen, who was crucified for an attempt to poison the Emperor,

ได้ถูกขายให้แก่มหาเสนาบดีของจักรพรรดิและขุนนางผู้ยิ่งใหญ่แห่งราชสำนัก โดยตัดแบ่งจากตะแลงแกง ในราคาสี่ร้อยมงกุฎ

was sold to his imperial majesty's prime minister of state, and other great mandarins of the court in joints from the gibbet, at four hundred crowns.

ข้าพเจ้าก็ปฏิเสธไม่ได้เช่นกันว่า หากมีการนำสาวอ้วนพีหลายคนในเมืองนี้มาใช้ในทำนองเดียวกัน

Neither indeed can I deny, that if the same use were made of several plump young girls in this town,

ซึ่งไม่มีเงินติดตัวแม้แต่เหรียญเดียว แต่ยังไม่ยอมออกนอกบ้านหากปราศจากเกี้ยว

who without one single groat to their fortunes, cannot stir abroad without a chair,

และยังปรากฏตัวในโรงละครและงานสังสรรค์ด้วยเครื่องแต่งกายนำเข้าจากต่างประเทศที่พวกเธอไม่มีวันชำระเงินได้ ราชอาณาจักรก็คงไม่เสียหายแต่อย่างใด

and appear at a playhouse and assemblies in foreign fineries which they never will pay for, the kingdom would not be the worse.

บุคคลบางคนที่มีจิตใจหดหู่ต่างวิตกกังวลอย่างมากเกี่ยวกับคนยากจนจำนวนมหาศาลที่ชรา เจ็บป่วย หรือพิการ

Some persons of a desponding spirit are in great concern about that vast number of poor people, who are aged, diseased, or maimed;

และข้าพเจ้าได้รับการขอร้องให้ใช้ความคิดพิจารณาว่าจะมีแนวทางใดที่จะช่วยบรรเทาภาระอันหนักอึ้งนี้ให้แก่ประเทศชาติได้

and I have been desired to employ my thoughts what course may be taken, to ease the nation of so grievous an incumbrance.

← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →