A Room with a View — Page 2
"
"
Lucy felt that she had been selfish.
လူစီသည် မိမိသည် ကိုယ်ကျိုးစီးပွားကိုသာ အလေးထားမိသည်ဟု ခံစားမိသည်။
"Charlotte, you mustn't spoil me: of course, you must look over the Arno, too.
"ချာလော့ တ်၊ ကျမကို သိမ်းငုံ့မနေပါနဲ့ - ဟုတ်တာပေါ့၊ သင်လည်း အာနိုမြစ်ကိုကြည့်ရမှာပေါ့။
I meant that.
ကျမ ဆိုလိုတာ ဒါပါ။
The first vacant room in the front—" "You must have it," said Miss Bartlett, part of whose travelling expenses were paid by Lucy's mother—a piece of generosity to which she made many a tactful allusion.
ရှေ့တန်းမှ ပထမဆုံးအလွတ်အခန်းကို—" "သင်ယူရမှာပါ" ဟု မစ်စ်ဘာ့တလက်က ပြောလိုက်သည်၊ သူမ၏ ခရီးစရိတ်အချို့ကို လူစီ၏မိခင်က ကြေညာပေးထားသည် — ထိုကိုယ်ကျင့်ကောင်းသော ဒါနကျေးဇူးကို သူမသည် လိမ္မာစွာ မကြာမကြာ ရည်ညွှန်းလေ့ရှိသည်။
"No, no. You must have it."
"မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး။ သင်ယူရမှာပါ။"
"I insist on it. Your mother would never forgive me, Lucy."
"ကျမ အတင်းပြောနေတာပါ။ သင့်မိခင်က ကျမကို ဘယ်တော့မှ မခွင့်လွှတ်မှာ မဟုတ်ဘူး၊ လူစီ။"
"She would never forgive _me_."
"သူမက _ကျမကို_ ဘယ်တော့မှ မခွင့်လွှတ်မှာ မဟုတ်ဘူး။"
The ladies' voices grew animated, and—if the sad truth be owned—a little peevish.
အမျိုးသမီးများ၏ အသံများသည် တက်ကြွလာပြီး — မနှစ်မြို့ဖွယ်သောအမှန်တရားကို ဝန်ခံပါမည်ဆိုလျှင် — အနည်းငယ် စိတ်တိုလာကြသည်။
They were tired, and under the guise of unselfishness they wrangled.
သူတို့ ပင်ပန်းနေကြပြီး၊ ကိုယ်ကျိုးမစောင်သည့်ဟန်ဆောင်လျက် ငြင်းခုံနေကြသည်။
Some of their neighbours interchanged glances, and one of them—one of the ill-bred people whom one does meet abroad—leant forward over the table and actually intruded into their argument.
နားချင်းဆက်ထိုင်သူများထဲမှ အချို့က မျက်ကြည့်ချင်းဖလှယ်ကြပြီး၊ သူတို့ထဲမှ တစ်ယောက် — နိုင်ငံခြားမှာ တွေ့ကြုံရလေ့ရှိသော ယဉ်ကျေးမှုနည်းသောသူများထဲမှ တစ်ဦး — စားပွဲပေါ်သို့ ကိုင်းညွတ်ပြီး သူတို့၏ ငြင်းခုံမှုထဲသို့ တကယ်ပင် ဝင်ရောက်နှောင့်ယှက်လိုက်သည်။
He said:
သူက ပြောလိုက်သည်-
"I have a view, I have a view."
"ကျွန်တော်မှာ မြင်ကွင်းရှိတယ်၊ ကျွန်တော်မှာ မြင်ကွင်းရှိတယ်။"
Miss Bartlett was startled.
မစ်စ်ဘာ့တလက် အံ့အားသင့်သွားသည်။
Generally at a pension people looked them over for a day or two before speaking, and often did not find out that they would "do" till they had gone.
ဧည့်နေရာတစ်ခုတွင် လူများသည် ပုံမှန်အားဖြင့် စကားမပြောမီ တစ်ရက်နှစ်ရက်ကြည့်ကြပြီး မကြာမကြာ သူတို့ "ကိုက်ညီ" မည်မည်မည်မည်ကို သူတို့ ထွက်သွားမှသာ သိရလေ့ရှိသည်။
She knew that the intruder was ill-bred, even before she glanced at him.
သူမသည် ထိုဝင်ရောက်နှောင့်ယှက်သောသူသည် ယဉ်ကျေးမှုနည်းကြောင်းကို သူ့ကို မကြည့်မီကတည်းက သိနေပြီ။
He was an old man, of heavy build, with a fair, shaven face and large eyes.
သူသည် ကိုယ်လုံးကြီးသော၊ ဆံပင်လိပ်မျက်နှာဖြူဖြူနှင့် မျက်လုံးကြီးကြီးရှိသော အသက်ကြီးသူတစ်ဦးဖြစ်သည်။
There was something childish in those eyes, though it was not the childishness of senility.
ထိုမျက်လုံးများတွင် ကလေးသဘောအချို့ရှိနေသော်လည်း၊ ၎င်းသည် အိုမင်းမှုကြောင့်သော ကလေးဆန်မှုမဟုတ်ပေ။
What exactly it was Miss Bartlett did not stop to consider, for her glance passed on to his clothes.
တိကျစွာဆိုသော် ၎င်းသည် ဘာဖြစ်သည်ကို မစ်စ်ဘာ့တလက် ထပ်ဆင့်တွေးဆနေခဲ့ခြင်းမရှိပေ၊ အကြောင်းမှာ သူမ၏ မျက်စိသည် သူ၏ အဝတ်အစားဆီသို့ ကူးသွားလှောင်သည်။
These did not attract her.
ထိုအဝတ်အစားများက သူမကို မဆွဲဆောင်နိုင်ပေ။
Vocabulary
- မိမိသည်
- mi mi thit — oneself; referring to one's own self
- ကိုယ်ကျိုးစီးပွားကိုသာ
- ko kyoe si bwa go tha — only one's own personal interests or benefit
- အလေးထားမိသည်ဟု
- a lay hta mi thit hku — felt that one had placed emphasis on something
- ခံစားမိသည်။
- khan za mi thit — felt or experienced something emotionally
- ကျမကို
- kja ma go — to me; first-person female pronoun with object marker
- သိမ်းငုံ့
- thein ngone — to hold back, suppress, or restrain oneself
- မနေပါနဲ့
- ma nay pa nae — please do not stay or hold back
- ဟုတ်တာပေါ့
- hote ta paw — of course; that is true indeed
- သင်လည်း
- thin leare — you also; you as well
- ကြည့်ရမှာပေါ့
- kji ya hma paw — you must look or see it of course
- ကျမ
- kja ma — I; first-person pronoun used by females
- ဆိုလိုတာ
- so lo ta — what is meant; what one intends to say
- ဒါပါ
- da pa — that is it; this is what it is
- ရှေ့တန်းမှ
- shay tan hma — from the front row or front section
- ပထမဆုံး
- pa hta ma zone — first of all; the very first
- အလွတ်အခန်း
- a hlut a khan — vacant room; an unoccupied or empty room
- သင်
- thin — you; second-person pronoun in Burmese
- ယူရမှာပါ
- yu ya hma ba — must take or must acquire something
- ဟု
- hku — quotation particle meaning 'saying that'
- က
- ga — subject marker particle in Burmese grammar
- ပြောလိုက်သည်
- pyaw lite thit — said; spoke or uttered something
- သူမ၏
- thu ma yay — her; possessive form of third-person female pronoun
- ခရီးစရိတ်
- kha yee za yite — travel expenses; cost of a journey
- အချို့ကို
- a choe go — some of; referring to a portion of something
- မိခင်က
- mi khin ga — mother; the maternal parent (subject)
- ကြေညာပေးထားသည်
- kje nya pay hta thit — has announced or declared something publicly
- ကိုယ်ကျင့်ကောင်းသော
- ko kjin kaung thaw — having good morals or virtuous character
- ဒါနကျေးဇူးကို
- da na kje zu go — the charitable generosity or act of giving
- သူမသည်
- thu ma thit — she; third-person female subject pronoun
- လိမ္မာစွာ
- lim ma zwa — cleverly; in a shrewd or tactful manner
- မကြာမကြာ
- ma kja ma kja — frequently; often; again and again
- ရည်ညွှန်းလေ့ရှိသည်
- yay hnun lay shi thit — tends to refer to or allude to something
- မဟုတ်ဘူး
- ma hote bu — it is not; negation expressing something is false
- အတင်းပြောနေတာပါ
- a tin pyaw nay ta ba — is speaking forcefully or insisting on something
- သင့်မိခင်က
- thin mi khin ga — your mother; referring to the listener's mother
- ဘယ်တော့မှ
- bae daw hma — never; not at any time whatsoever
- မခွင့်လွှတ်မှာ
- ma khwin hlut hma — will not forgive or will not pardon
- သူမက
- thu ma ga — she; third-person female subject with marker
- အမျိုးသမီးများ၏
- a myo tha mi mya yay — of the women; belonging to the females
- အသံများသည်
- a than mya thit — the voices; multiple sounds or vocal expressions
- တက်ကြွလာပြီး
- tet kjwa la byi — becoming energetic, lively, or animated
- မနှစ်မြို့ဖွယ်သော
- ma hnit myo phway thaw — unpleasant; not pleasing or agreeable
- အမှန်တရားကို
- a hmun ta ya go — the truth; referring to what is factually correct
- ဝန်ခံပါမည်ဆိုလျှင်
- wun khan ba myi so shin — if one will admit or confess the truth
- အနည်းငယ်
- a nea ngay — a little; a small amount or degree
- စိတ်တိုလာကြသည်
- seit to la kja thit — became irritated or annoyed; grew impatient
- သူတို့
- thu do — they; third-person plural pronoun
- ပင်ပန်းနေကြပြီး
- pin pan nay kja byi — being tired; feeling weary or exhausted
- ကိုယ်ကျိုး
- ko kyoe — personal interest; one's own benefit or gain
- မစောင့်သည့်
- ma zaung thit — not attending to; not caring or looking after
- ဟန်ဆောင်လျက်
- han zaung lyat — while pretending; feigning a certain behavior
- ငြင်းခုံနေကြသည်
- njin khon nay kja thit — are arguing or debating with each other
- နားချင်းဆက်
- na chin zet — side by side; sitting close together ear to ear
- ထိုင်သူများ
- htine thu mya — those who are seated; people sitting down
- ထဲမှ
- htay hma — from within; out of the inside of something
- အချို့က
- a choe ga — some of them; a certain portion (subject)
- မျက်ကြည့်ချင်း
- myet kji chin — exchanging glances; looking at each other
- ဖလှယ်ကြပြီး
- pfa hlway kja byi — exchanged with each other and then
- တစ်ယောက်
- tit yout — one person; a single individual
- နိုင်ငံခြားမှာ
- naing ngan kja hma — abroad; in a foreign country
- တွေ့ကြုံရ
- tway khon ya — to encounter or experience something firsthand
- လေ့ရှိသော
- lay shi thaw — tends to; having a habit of doing something
- ယဉ်ကျေးမှု
- yin kje hmu — culture; civilization or cultural practices
- နည်းသောသူများ
- nea thaw thu mya — people who have less; those lacking something
- တစ်ဦး
- tit u — one person; a single individual (formal)
- စားပွဲပေါ်သို့
- za bwae paw tho — onto the table; toward or upon the table
- ကိုင်းညွတ်ပြီး
- kine njut byi — leaning forward or bending over then
- သူတို့၏
- thu do yay — their; possessive form of third-person plural
- ငြင်းခုံမှု
- njin khon hmu — argument; dispute or act of debating
- ထဲသို့
- htay tho — into; toward the inside of something
- တကယ်ပင်
- ta kjay pin — truly; really and genuinely indeed
- ဝင်ရောက်
- win yout — to enter; to come into or intervene
- နှောင့်ယှက်လိုက်သည်
- hnout shet lite thit — interrupted or disturbed someone's activity
- သူက
- thu ga — he; third-person male subject with marker
- ကျွန်တော်မှာ
- kja naw hma — I have; first-person male pronoun with locative
- မြင်ကွင်းရှိတယ်
- myin kwin shi deh — there is a view; a scene exists here
- အံ့အားသင့်
- an a thin — to be astonished or amazed by something
- သွားသည်
- thwa thit — went; to go (past tense marker)
- ဧည့်နေရာ
- e nay ya — guest accommodation; place for visitors to stay
- တစ်ခုတွင်
- tit khu twit — in one; within a particular place or thing
- လူများသည်
- lu mya thit — people; many persons (subject marker)
- ပုံမှန်အားဖြင့်
- pone hmun a pjin — normally; usually; in a typical manner
- စကားမပြောမီ
- za ga ma pyaw mi — before speaking; prior to saying anything
- တစ်ရက်
- tit yet — one day; a single day
- နှစ်ရက်
- hnit yet — two days; a period of two days
- ကြည့်ကြပြီး
- kji kja byi — looked at each other and then
- ကိုက်ညီ
- kite nyi — to match or be compatible with something
- ထွက်သွားမှသာ
- htout thwa hma tha — only after leaving or going away
- သိရ
- thi ya — to come to know; to find out
- လေ့ရှိသည်
- lay shi thit — tends to; has a habit of doing
- နှောင့်ယှက်သော
- hnout shet thaw — disturbing; one who interrupts or bothers others
- သူသည်
- thu thit — he; third-person male subject pronoun
- နည်းကြောင်းကို
- nea kjaung go — the method or way of doing something
- သူ့ကို
- thu go — him; third-person male object pronoun
- မကြည့်မီ
- ma kji mi — before looking; prior to observing something
- ကတည်းက
- ga teh ga — since; from a point in time previously
- သိနေပြီ
- thi nay byi — already knew; has been knowing something
- ကိုယ်လုံး
- ko lone — body; the physical physique or frame
- ကြီးသော
- kji thaw — large; big in size or stature
- ဆံပင်လိပ်
- za bin lite — coiled or pinned-up hair; a hair bun
- မျက်နှာ
- myet hna — face; the front part of the head
- ဖြူဖြူနှင့်
- phyu phyu hnin — with a pale or fair complexion
- မျက်လုံး
- myet lone — eyes; the organs of sight
- ကြီးကြီး
- kji kji — big big; very large or notably big
- ရှိသော
- shi thaw — having; that which exists or possesses
- အသက်ကြီးသူ
- a thet kji thu — an elderly person; someone of old age
- ဖြစ်သည်
- phyit thit — is; to be; a copular verb in Burmese
- မျက်လုံးများတွင်
- myet lone mya twit — in the eyes; within one's gaze or expression
- ကလေးသဘော
- ka lay tha baw — childlike nature; an innocent or juvenile quality
- ရှိနေသော်လည်း
- shi nay thaw leare — although there is; despite something existing
- ၎င်းသည်
- ti gin thit — it; that one (formal third-person reference)
- အိုမင်းမှု
- o min hmu — aging; the state of growing old
- ကြောင့်သော
- kjaung thaw — because of; due to a certain cause
- ကလေးဆန်မှု
- ka lay zan hmu — childishness; the quality of being childlike
- မဟုတ်ပေ
- ma hote pay — it is not; certainly not the case
- တိကျစွာ
- ti kja zwa — precisely; exactly or with great accuracy
- ဆိုသော်
- so thaw — if one says; when stating or defining
- ဘာဖြစ်သည်ကို
- ba phyit thit go — what it is; referring to a specific thing
- ထပ်ဆင့်
- htat sin — further; additionally or in layers
- တွေးဆ
- tway za — to think and reason; to ponder or reflect
- နေခဲ့ခြင်း
- nay khae chin — having been; the state of having lived or stayed
- မရှိပေ
- ma shi pay — there is none; does not exist at all
- အကြောင်းမှာ
- a kjaung hma — the reason is; regarding the cause
- မျက်စိသည်
- myet si thit — the eye; organ of sight (subject marker)
- သူ၏
- thu yay — his; possessive form of third-person male
- အဝတ်အစား
- a wut a za — clothing; garments or attire worn by a person
- ဆီသို့
- zi tho — toward; in the direction of something
- အဝတ်အစားများက
- a wut a za mya ga — the clothes; garments as the subject
- သူမကို
- thu ma go — her; third-person female object pronoun
- မဆွဲဆောင်နိုင်ပေ
- ma zwae zaung naing pay — could not attract or appeal to her
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →