Aesop's Fables; a new translation — Page 1
ÆSOP'S FABLES
이솝 우화
A NEW TRANSLATION
새로운 번역
BY V. S. VERNON JONES
V. S. 버넌 존스 번역
WITH AN INTRODUCTION
서문 포함
BY G. K. CHESTERTON
G. K. 체스터턴 서문
AND ILLUSTRATIONS
삽화 포함
BY ARTHUR RACKHAM
아서 래컴 삽화
1912 EDITION
1912년판
INTRODUCTION
서문
_Æsop embodies an epigram not uncommon in human history; his fame is all the more deserved because he never deserved it.
이솝은 인류 역사에서 드물지 않은 하나의 경구를 구현한다. 그의 명성은 그가 그것을 결코 누릴 자격이 없었기 때문에 오히려 더욱 마땅한 것이다.
The firm foundations of common sense, the shrewd shots at uncommon sense, that characterise all the Fables, belong not him but to humanity.
모든 우화를 특징짓는 상식의 견고한 토대와, 비범한 감각을 향한 날카로운 통찰은 이솝이 아닌 인류 전체에 속하는 것이다.
In the earliest human history whatever is authentic is universal: and whatever is universal is anonymous.
인류의 가장 이른 역사에서 진정한 것은 무엇이든 보편적이며, 보편적인 것은 무엇이든 익명이다.
In such cases there is always some central man who had first the trouble of collecting them, and afterwards the fame of creating them.
그러한 경우에는 언제나 먼저 그것들을 수집하는 수고를 하고, 나중에는 그것들을 창조한 명성을 얻는 중심적인 인물이 존재한다.
He had the fame; and, on the whole, he earned the fame.
그는 명성을 얻었으며, 전반적으로 볼 때 그 명성을 스스로 얻어낸 것이다.
There must have been something great and human, something of the human future and the human past, in such a man: even if he only used it to rob the past or deceive the future.
그러한 인물에게는 무언가 위대하고 인간적인 것, 인류의 미래와 과거에 속하는 무언가가 있었음에 틀림없다. 설령 그가 그것을 과거를 약탈하거나 미래를 기만하는 데만 사용했다 하더라도.
The story of Arthur may have been really connected with the most fighting Christianity of falling Rome or with the most heathen traditions hidden in the hills of Wales.
아서의 이야기는 어쩌면 몰락하는 로마의 가장 전투적인 기독교와, 혹은 웨일스의 언덕에 숨겨진 가장 이교적인 전통과 실제로 연결되어 있었을지도 모른다.
But the word "Mappe" or "Malory" will always mean King Arthur; even though we find older and better origins than the Mabinogian; or write later and worse versions than the "Idylls of the King."
그러나 "마페" 혹은 "말로리"라는 이름은 언제나 아서 왕을 의미할 것이다. 비록 우리가 마비노기온보다 더 오래되고 더 나은 기원을 발견하더라도, 혹은 《왕의 목가》보다 더 나중에 쓰이고 더 못한 판본을 쓴다 하더라도.
Vocabulary
- 우화
- uhwa — Fable; short moral story often featuring animals
- 새로운
- saeroun — New, fresh, novel
- 번역
- beonyeok — Translation; converting text between languages
- 서문
- seomun — Preface, foreword to a book
- 포함
- poham — Inclusion; containing or comprising something
- 삽화
- saphwa — Illustration; picture inserted within a text
- 인류
- illyu — Humanity, humankind, all human beings
- 역사에서
- yeoksaeseo — In history; within the scope of history
- 드물지
- deumulji — Not rare; uncommon (used in negative constructions)
- 않은
- aneun — Not; negative modifier for preceding adjective
- 하나의
- hanaui — One, a single; indefinite article equivalent
- 경구를
- gyeonggureul — Aphorism, maxim (object marker attached)
- 구현한다.
- guhyeonhanda. — Embodies, realizes, or manifests something concretely
- 그의
- geuui — His, of him; possessive pronoun
- 명성은
- myeongseongеun — Fame, reputation (topic marker attached)
- 그가
- geuga — He, him (subject marker attached)
- 그것을
- geugеoseul — It, that thing (object marker attached)
- 결코
- gyeolko — Never, by no means; used with negatives
- 누릴
- nuril — To enjoy, relish (future/modifier form)
- 자격이
- jagyeogi — Qualification, eligibility (subject marker attached)
- 없었기
- eopseotgi — Did not have; past tense nominalized negative
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to; causal connector
- 오히려
- ohiryeo — Rather, on the contrary, instead
- 더욱
- deouk — Even more, all the more, further
- 마땅한
- mattanghan — Deserved, appropriate, fitting, proper
- 것이다.
- geosida. — It is the case; sentence-final nominal ending
- 모든
- modeun — All, every; universal determiner
- 우화를
- uhwareul — Fables (object marker attached)
- 특징짓는
- teukjingjinneun — Characterizing, defining (present modifier form)
- 상식의
- sangsigui — Of common sense; possessive form
- 견고한
- gyeonggohan — Solid, firm, robust, sturdy
- 토대와
- todaewa — Foundation, basis (and/with connector attached)
- 비범한
- bibeomhan — Extraordinary, exceptional, outstanding
- 감각을
- gamgageul — Sense, sensibility (object marker attached)
- 향한
- hyanghan — Directed toward, facing; modifier form of 향하다
- 날카로운
- nalkaroun — Sharp, keen, acute (of insight or blade)
- 통찰은
- tongchareun — Insight, perception (topic marker attached)
- 아닌
- anin — Not, that which is not; negative modifier
- 전체에
- jeonchee — To/in the whole, entirety (locative attached)
- 속하는
- sokhaneun — Belonging to; present modifier of 속하다
- 인류의
- illyuui — Of humanity; possessive form of humankind
- 가장
- gajang — Most, the most; superlative adverb
- 이른
- ireun — Early, earliest; modifier form of 이르다
- 진정한
- jinjonghan — True, genuine, authentic
- 것은
- geoseun — The thing that; nominalizer with topic marker
- 무엇이든
- mueosideun — Whatever, anything at all
- 보편적이며
- bopyeonjeogiмyeo — Is universal and; connector form of 보편적이다
- 보편적인
- bopyeonjeoginin — Universal, common to all
- 익명이다.
- ingmyeonida. — Is anonymous; state of having no known author
- 그러한
- geureohan — Such, that kind of; demonstrative modifier
- 경우에는
- gyeongueoneun — In such a case; conditional topic phrase
- 언제나
- eonjena — Always, at all times
- 먼저
- meonjeo — First, beforehand, prior to others
- 그것들을
- geugеotdeureul — Those things (plural object marker attached)
- 수집하는
- sujiphaneun — Collecting; present modifier of 수집하다
- 수고를
- sugoreul — Effort, trouble, pains (object marker attached)
- 하고
- hago — And does; connector form linking actions
- 나중에는
- najungeneun — Later on, afterward (topic marker attached)
- 창조한
- changjohana — Created, invented; past modifier of 창조하다
- 명성을
- myeongseongеul — Fame, reputation (object marker attached)
- 얻는
- eonneun — Gaining, obtaining; present modifier of 얻다
- 중심적인
- jungsimjeogin — Central, pivotal; modifier form
- 인물이
- inmuri — Person, figure, character (subject marker attached)
- 존재한다.
- jonjaehan da. — Exists; declarative form of 존재하다
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached); third person masculine
- 얻었으며
- eodeoseuмyeo — Obtained and; past tense connector form of 얻다
- 전반적으로
- jeonbanjeogeuro — Overall, generally, on the whole
- 볼
- bol — To see, look at (future/modifier form of 보다)
- 때
- ttae — Time, moment, when; temporal noun
- 그
- geu — That, the; demonstrative determiner
- 스스로
- seuseuro — By oneself, on one's own; reflexive adverb
- 얻어낸
- eodeonaen — Achieved, earned by effort; past modifier
- 인물에게는
- inmuregeneun — To/for the person; dative topic phrase
- 무언가
- mueonga — Something, some unspecified thing
- 위대하고
- widaehago — Great and; connector form of 위대하다
- 인간적인
- inganjeoginin — Human, humanistic; pertaining to human nature
- 것
- geot — Thing, matter, fact; general nominalizer
- 미래와
- miraewa — Future and (connector); referring to what lies ahead
- 과거에
- gwageo e — In the past; referring to times gone by
- 무언가가
- mueongaga — Something (subject marker attached)
- 있었음에
- isseosseume — That there was; nominalized past existential clause
- 틀림없다.
- teullimeopda. — Certainly, without doubt; must be so
- 설령
- seollyeong — Even if, even supposing that; concessive adverb
- 과거를
- gwagioreul — The past (object marker attached)
- 약탈하거나
- yaktalhaгеona — To plunder or; connector form of 약탈하다
- 미래를
- miraereul — The future (object marker attached)
- 기만하는
- gimanhaneun — Deceiving, misleading; present modifier of 기만하다
- 데만
- deman — Only for the purpose of; restrictive nominalizer
- 사용했다
- sayonghaetda — Used, employed; simple past of 사용하다
- 하더라도.
- hadeorado. — Even if one does; concessive conditional ending
- 이야기는
- iyagineun — Story, tale (topic marker attached)
- 어쩌면
- eojjeomyeon — Perhaps, maybe, possibly
- 몰락하는
- mollakhaneun — Declining, falling; present modifier of 몰락하다
- 전투적인
- jeontujeoginin — Militant, combative, aggressive
- 기독교와
- gidokgyowa — Christianity and (connector attached)
- 혹은
- hogeun — Or, alternatively; disjunctive conjunction
- 언덕에
- eondeoge — On the hill; locative form of 언덕 (hill)
- 숨겨진
- sumgyeojin — Hidden, concealed; past passive modifier
- 이교적인
- igyojeoginin — Pagan, heathen; relating to non-Christian religion
- 전통과
- jeontonggwa — Tradition and (connector attached)
- 실제로
- siljeoro — Actually, in reality, truly
- 연결되어
- yeongyeoldoeeo — Connected, linked; conjunctive passive form
- 있었을지도
- isseosseuljiodo — Might have been; speculative past modal form
- 모른다.
- moreunda. — Does not know; may not know for certain
- 그러나
- geureona — However, but; adversative conjunction
- 이름은
- ireumeun — Name (topic marker attached)
- 왕을
- wangeul — The king (object marker attached)
- 의미할
- uimihal — To mean, signify (future modifier form)
- 비록
- birok — Although, even though; concessive adverb
- 우리가
- uriga — We (subject marker attached)
- 더
- deo — More; comparative adverb
- 오래되고
- oraedoego — Old and; connector form of 오래되다
- 나은
- naеun — Better, superior; modifier form of 낫다
- 기원을
- giwoneul — Origin, source (object marker attached)
- 발견하더라도
- balgyeonhadeorado — Even if one discovers; concessive conditional form
- 나중에
- najunge — Later, afterwards
- 쓰이고
- sseuigo — Is written and; passive connector form of 쓰다
- 못한
- motan — Unable, inferior, worse; negative modifier form
- 판본을
- paniboneul — Edition, version (object marker attached)
- 쓴다
- sseunda — Writes; present declarative form of 쓰다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →