← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 10

English → Korean Full Text Level 3/10

So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind legs from a peg, and pretended to be dead.

그래서 그녀는 잠시 생각하다가, 벽을 타고 올라가 뒷다리로 못에 매달려 죽은 척을 했습니다.

By and by a Mouse peeped out and saw the Cat hanging there.

잠시 후 생쥐 한 마리가 살짝 나와서 고양이가 매달려 있는 것을 보았습니다.

"Aha!" it cried, "you're very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won't catch us coming anywhere near you."

"아하!" 생쥐가 외쳤습니다. "마님, 당신이 매우 영리하다는 건 틀림없어요. 하지만 당신이 원한다면 거기에 매달린 밀가루 자루로 변한다 해도, 우리가 당신 근처에 얼씬거리는 일은 없을 거예요."

If you are wise you won't be deceived by the innocent airs of those whom you have once found to be dangerous.

현명하다면, 한번 위험하다고 판단한 자들의 순진한 척하는 태도에 속지 않을 것입니다.

THE MISCHIEVOUS DOG

장난꾸러기 개

There was once a Dog who used to snap at people and bite them without any provocation, and who was a great nuisance to every one who came to his master's house.

옛날에 아무 이유 없이 사람들에게 달려들어 물어뜯는 개가 있었는데, 주인의 집에 오는 모든 사람들에게 큰 골칫거리였습니다.

So his master fastened a bell round his neck to warn people of his presence.

그래서 주인은 사람들에게 개가 있다는 것을 알리기 위해 개의 목에 방울을 달았습니다.

The Dog was very proud of the bell, and strutted about tinkling it with immense satisfaction.

개는 방울을 매우 자랑스러워하며, 엄청난 만족감을 느끼며 방울을 딸랑거리며 으스대고 다녔습니다.

But an old dog came up to him and said, "The fewer airs you give yourself the better, my friend.

그런데 늙은 개 한 마리가 다가와서 말했습니다. "친구여, 으스대는 것을 줄이면 줄일수록 더 좋을 거야.

You don't think, do you, that your bell was given you as a reward of merit?

설마 네 방울이 공로에 대한 보상으로 주어진 거라고 생각하는 건 아니겠지?

On the contrary, it is a badge of disgrace."

오히려 그것은 수치의 표시야."

Notoriety is often mistaken for fame.

악명은 종종 명성으로 오해받습니다.

THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER

숯 굽는 사람과 표백업자

There was once a Charcoal-burner who lived and worked by himself.

옛날에 혼자 살며 일하는 숯 굽는 사람이 있었습니다.

Vocabulary

그래서
geuraeseo — Therefore; so; conjunction indicating result or consequence
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
잠시
jamsi — For a moment; briefly; a short period of time
생각하다가
saenggakhadaga — While thinking; in the middle of thinking about something
벽을
byeogeul — Wall (object marker); the wall as direct object
타고
tago — Climbing; riding; going up along a surface
올라가
ollaga — Goes up; climbs upward; ascends
뒷다리로
dwitdariro — With the hind legs; using the back legs
못에
mose — On a nail; at a nail; attached to a nail
매달려
maedallryeo — Hanging; suspended; clinging to something above
죽은
jugeun — Dead; deceased; modifier form of to die
척을
cheogeul — Pretense; act of pretending; feigning something
했습니다
haetsseumnida — Did; performed; formal past tense of to do
hu — After; later; following a time or event
생쥐
saengjwi — Mouse; small rodent; house mouse
han — One; a; indefinite article or number one
마리가
mariga — Counter for animals (subject); one animal subject
살짝
saljjak — Slightly; sneakily; gently and quietly
나와서
nawaseo — Coming out; having come out and then
고양이가
goyangiga — Cat (subject marker); the cat as subject
있는
inneun — Existing; being present; modifier form of to be
것을
geoseul — The thing; the fact; nominalizer as object
보았습니다
boatsseumnida — Saw; witnessed; formal past tense of to see
아하
aha — Aha; exclamation of sudden realization or discovery
생쥐가
saengjwiga — The mouse (subject); mouse as grammatical subject
외쳤습니다
oechyeosseumnida — Shouted; exclaimed; cried out loudly in formal speech
마님
manim — Madam; mistress; respectful address for a lady
당신이
dangsinyi — You (subject); formal second-person pronoun with subject marker
매우
maeu — Very; extremely; highly; degree adverb
영리하다는
yeongnihadaneun — That (one) is clever; modifier clause meaning being smart
geon — The thing; contracted form of 것은; nominalizer
틀림없어요
teullimeopsseoyo — Without doubt; certainly; there is no mistake
하지만
hajiman — However; but; conjunction indicating contrast
원한다면
wonhandamyeon — If one wants; if you wish; conditional desire clause
거기에
geogie — There; in that place; at that location
매달린
maedalllin — Hanging; suspended; modifier for something hung up
밀가루
milgaru — Flour; wheat flour used in cooking and baking
자루로
jarullo — Into a sack; as a bag; using a sack
변한다
byeonhanda — Changes; transforms; becomes something different
해도
haedo — Even if; even though; concessive conditional form
우리가
uriga — We (subject marker); we as grammatical subject
당신
dangsin — You; formal second-person pronoun in Korean
근처에
geuncheoe — Near; in the vicinity of; close to a place
얼씬거리는
eolssingeorineun — Hovering around; loitering near; showing one's face nearby
일은
ireun — The act of; the matter of; topic-marked action noun
없을
eopseul — Will not exist; there will be none; future negation
거예요
geoyeyo — It will be; it is going to; future/predictive ending
현명하다면
hyeonmyeonhadamyeon — If one is wise; if you are prudent and sensible
한번
hanbeon — Once; one time; just once; at least once
위험하다고
wiheomhadago — That it is dangerous; quoting something as dangerous
판단한
pandanhan — Judged; assessed; modifier for having made a judgment
자들의
jadeulye — Of those people; possessive for a group of persons
순진한
sunjinhan — Innocent; naive; simple-hearted; guileless modifier
척하는
cheokaneun — Pretending; acting as if; feigning a state
태도에
taedoe — In the attitude; regarding the manner or behavior
속지
sokji — Being deceived; being fooled; base form of to be tricked
않을
aneul — Will not; future negative modifier; negation of action
것입니다
geosimnida — It is the thing; formal declarative sentence ending
장난꾸러기
jangnankkureogi — Mischievous person; prankster; troublemaker; naughty one
gae — Dog; domestic canine animal
옛날에
yennale — Once upon a time; long ago; in the old days
아무
amu — Any; no particular; used with negation meaning none
이유
iyu — Reason; cause; grounds for an action or event
없이
eopssi — Without; lacking; in the absence of something
사람들에게
saramdeulege — To people; toward people; people as indirect object
달려들어
dallyeodeureo — Rushing at; lunging toward; charging aggressively at someone
물어뜯는
mureotteutneun — Biting; gnawing; modifier for biting aggressively
개가
gaega — Dog (subject marker); the dog as grammatical subject
있었는데
isseonnunde — There was; existed; background clause with contrast nuance
주인의
juinye — Owner's; belonging to the owner or master
집에
jibe — At home; to the house; in the household
오는
oneun — Coming; visiting; modifier for those who come
모든
modeun — All; every; each and every one of something
keun — Big; large; great; modifier meaning great in degree
골칫거리였습니다
golchitgeoriyeosseumnida — Was a nuisance; was a big trouble; formal past statement
주인은
juineun — The owner (topic); master as the topic of sentence
있다는
itdaneun — That there is; quoting the existence of something
알리기
alligi — To notify; to inform; nominalized form of to announce
위해
wihae — For the purpose of; in order to; for the sake of
개의
gaeye — The dog's; possessive form referring to the dog
목에
moge — On the neck; around the neck; at the throat
방울을
bangureul — Bell (object); small bell as the direct object
달았습니다
daratsseumnida — Attached; hung; fastened; formal past tense of to attach
개는
gaeneun — The dog (topic marker); dog as the sentence topic
자랑스러워하며
jarangseureowohamyeo — Being proud; feeling proud while doing something else
엄청난
eomcheongan — Enormous; tremendous; huge; modifier for great magnitude
만족감을
manjokgameul — Satisfaction (object); feeling of contentment as direct object
느끼며
neukkimyeo — Feeling; sensing; while experiencing an emotion
딸랑거리며
ttallanggeorimyeo — Jingling; rattling bell sound while doing something
으스대고
euseuadego — Showing off; swaggering; strutting arrogantly and then
다녔습니다
danyeosseumnida — Went around; roamed about; formal past tense of to go around
그런데
geureonde — But; however; by the way; transitional conjunction
늙은
neulgeun — Old; aged; elderly; modifier describing old age
다가와서
dagawaseo — Coming close; approaching and then doing something else
말했습니다
malhaetsseumnida — Said; spoke; formal past tense of to say
친구여
chinguyeo — O friend; vocative form addressing a friend
으스대는
euseudaeneun — Swaggering; showing off; modifier for arrogant behavior
줄이면
juriumyeon — If one reduces; if you lessen; conditional of to reduce
줄일수록
jurillsurok — The more you reduce; the less you show off the better
deo — More; to a greater degree; comparative adverb
좋을
joeul — Will be good; future modifier meaning it will be better
거야
geoya — It will be; casual assertive ending for predictions
설마
seolma — Surely not; don't tell me; expressing disbelief or doubt
ne — Your; second-person possessive pronoun (informal)
방울이
banguri — Bell (subject); small bell as grammatical subject
공로에
gongnoe — For merit; regarding achievement or contribution made
대한
daehan — Regarding; about; concerning; relational modifier
보상으로
bosangeuro — As a reward; as compensation; given in return for something
주어진
jueojin — Given; bestowed; modifier for something that was given
거라고
georago — That it is; quoting a belief or assumption
생각하는
saenggakaneun — Thinking; believing; modifier for the act of thinking
아니겠지
anigetji — Wouldn't it; surely not; rhetorical disbelief expression
오히려
ohiryeo — Rather; on the contrary; instead; contrary to expectation
그것은
geugeogeun — That (topic); that thing as the sentence topic
수치의
suchiye — Of shame; of disgrace; possessive for embarrassment
표시야
pyosiya — It is a sign; it is a mark; casual declarative ending
악명은
angmyeongeun — Infamy (topic); notoriety as the sentence topic
종종
jongjong — Often; frequently; from time to time
명성으로
myeongseongero — As fame; as reputation; in the form of renown
오해받습니다
ohaebatsseumnida — Is misunderstood; is mistaken for something else formally
sut — Charcoal; burned wood used as fuel
굽는
gupneun — Burning; baking; modifier for making charcoal by burning
사람과
saramgwa — With a person; and a person; person with conjunction
표백업자
pyobaegeopja — Bleacher; whitener; person who bleaches or whitens cloth
혼자
honja — Alone; by oneself; without company
살며
salmyeo — Living while; residing and doing something else simultaneously
일하는
ilhaneun — Working; laboring; modifier for one who works
사람이
sarami — Person (subject); a person as grammatical subject
있었습니다
isseosseumnida — There was; existed; formal past tense of to exist
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →