Aesop's Fables; a new translation — Page 42
THE MONKEY AS KING
왕이 된 원숭이
At a gathering of all the animals the Monkey danced and delighted them so much that they made him their King.
모든 동물들이 모인 자리에서 원숭이가 춤을 추어 그들을 너무나 기쁘게 하였기 때문에 그들은 원숭이를 왕으로 삼았습니다.
The Fox, however, was very much disgusted at the promotion of the Monkey: so having one day found a trap with a piece of meat in it, he took the Monkey there and said to him, "Here is a dainty morsel I have found, sire; I did not take it myself, because I thought it ought to be reserved for you, our King.
그러나 여우는 원숭이가 왕이 된 것에 매우 불쾌해하였습니다. 그래서 어느 날 고기 한 점이 들어 있는 덫을 발견하자, 그는 원숭이를 그곳으로 데려가 말했습니다. "제가 발견한 맛있는 먹잇감이 여기 있습니다, 전하. 저는 직접 가져가지 않았습니다. 왜냐하면 이것은 우리의 왕이신 당신을 위해 남겨두어야 한다고 생각했기 때문입니다.
Will you be pleased to accept it?"
받아 주시겠습니까?"
The Monkey made at once for the meat and got caught in the trap.
원숭이는 즉시 고기를 향해 달려들었다가 덫에 걸리고 말았습니다.
Then he bitterly reproached the Fox for leading him into danger; but the Fox only laughed and said, "O Monkey, you call yourself King of the Beasts and haven't more sense than to be taken in like that!"
그러자 원숭이는 자신을 위험에 빠뜨린 여우를 맹렬히 비난하였습니다. 그러나 여우는 그저 웃으며 말했습니다. "오, 원숭이야, 너는 스스로를 짐승들의 왕이라 부르면서도 그런 식으로 속아 넘어가다니 분별력이 그것밖에 안 되느냐!"
THE THIEVES AND THE COCK
도둑들과 수탉
Some Thieves broke into a house, and found nothing worth taking except a Cock, which they seized and carried off with them.
도둑 몇 명이 어느 집에 침입하였는데, 수탉 한 마리 외에는 가져갈 만한 것을 아무것도 찾지 못하였고, 그들은 수탉을 붙잡아 데리고 갔습니다.
When they were preparing their supper, one of them caught up the Cock, and was about to wring his neck, when he cried out for mercy and said, "Pray do not kill me: you will find me a most useful bird, for I rouse honest men to their work in the morning by my crowing."
그들이 저녁 식사를 준비하고 있을 때, 그들 중 한 명이 수탉을 붙잡고 막 목을 비틀려 하자, 수탉은 살려달라고 외치며 말했습니다. "제발 저를 죽이지 마세요. 저는 매우 유용한 새입니다. 왜냐하면 저는 아침에 울음소리로 성실한 사람들을 일하러 일어나게 하기 때문입니다."
Vocabulary
- 왕이
- wang-i — King (subject marker attached)
- 된
- doen — Become; that has become
- 원숭이
- wonsungi — Monkey
- 모든
- modeun — All; every
- 동물들이
- dongmuldeul-i — Animals (subject marker attached)
- 모인
- moin — Gathered; assembled
- 자리에서
- jari-eseo — At a place or gathering
- 원숭이가
- wonsungi-ga — Monkey (subject marker attached)
- 춤을
- chum-eul — Dance (object marker attached)
- 추어
- chu-eo — Danced; performing a dance
- 그들을
- geudeul-eul — Them (object marker attached)
- 너무나
- neomuna — So very; extremely
- 기쁘게
- gippeuge — Happily; in a joyful manner
- 하였기
- hayeotgi — Because (it) made or did
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to
- 그들은
- geudeul-eun — They (topic marker attached)
- 원숭이를
- wonsungi-reul — Monkey (object marker attached)
- 왕으로
- wang-euro — As king; into the role of king
- 삼았습니다
- sam-atseumnida — Made someone into; appointed formally
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 여우는
- yeou-neun — Fox (topic marker attached)
- 것에
- geot-e — To the fact; about the thing
- 매우
- maeu — Very; extremely
- 불쾌해하였습니다
- bulkwaehaehayeotseumnida — Was very displeased or uncomfortable
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; as a result
- 어느
- eoneu — A certain; some (unspecified)
- 날
- nal — Day
- 고기
- gogi — Meat
- 한
- han — One; a single
- 점이
- jeom-i — Piece; bit (subject marker attached)
- 들어
- deureo — Containing; going in; entering
- 있는
- inneun — That is inside; existing within
- 덫을
- deot-eul — Trap (object marker attached)
- 발견하자
- balgyeonhaja — Upon discovering; as soon as found
- 그는
- geu-neun — He (topic marker attached)
- 그곳으로
- geugos-euro — To that place; toward there
- 데려가
- deryeoga — Lead someone to; take someone along
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke (formal past tense)
- 제가
- je-ga — I (humble subject marker attached)
- 발견한
- balgyeonhan — That (I) discovered; found
- 맛있는
- masinneun — Delicious; tasty
- 먹잇감이
- meogitgam-i — Prey; food target (subject marker attached)
- 여기
- yeogi — Here; this place
- 있습니다
- itseumnida — There is; it exists (formal)
- 저는
- jeo-neun — I (humble topic marker attached)
- 직접
- jikjeop — Directly; personally; by oneself
- 가져가지
- gajyeogaji — Not taking away; not bringing along
- 않았습니다
- anhatseumnida — Did not; have not (formal negative past)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is that
- 이것은
- igeot-eun — This (topic marker attached)
- 우리의
- uri-ui — Our; belonging to us
- 당신을
- dangsin-eul — You (object marker, respectful form)
- 위해
- wihae — For the sake of; for someone's benefit
- 남겨두어야
- namgyeodueoya — Must leave behind; should keep reserved
- 한다고
- handago — That (one) should; saying that it must
- 생각했기
- saenggakhaetgi — Because (I) thought; since (I) believed
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because of; the reason is
- 받아
- bada — Receive; accept
- 주시겠습니까
- jusigessseumnikka — Would you please accept? (polite request)
- 원숭이는
- wonsungi-neun — The monkey (topic marker attached)
- 즉시
- jeuksi — Immediately; at once; right away
- 고기를
- gogi-reul — Meat (object marker attached)
- 향해
- hyanghae — Toward; in the direction of
- 달려들었다가
- dallyeodeureonada-ga — Rushed at but then (resulting in trouble)
- 덫에
- deot-e — In/into the trap
- 걸리고
- geolligo — Got caught; became ensnared
- 말았습니다
- maratseumnida — Ended up doing; unfortunately resulted in
- 그러자
- geureoja — Then; thereupon; at that point
- 자신을
- jasin-eul — Oneself (object marker attached)
- 위험에
- wiheom-e — Into danger; in a dangerous situation
- 빠뜨린
- bbattteurin — That caused to fall into; that led into danger
- 여우를
- yeou-reul — Fox (object marker attached)
- 맹렬히
- maengnyeolhi — Fiercely; vehemently; with great intensity
- 비난하였습니다
- binanhaeyeotseumnida — Criticized; blamed; condemned harshly
- 그저
- geujeo — Just; simply; merely
- 웃으며
- useumyeo — While smiling; laughing as one speaks
- 원숭이야
- wonsungi-ya — Hey monkey; calling the monkey informally
- 너는
- neo-neun — You (informal topic marker attached)
- 스스로를
- seuseuro-reul — Oneself (object marker); yourself
- 짐승들의
- jimsungdeul-ui — Of the beasts; belonging to animals
- 왕이라
- wang-ira — As king; calling oneself king
- 부르면서도
- bureumyeonseodo — Even while calling (yourself); despite claiming
- 그런
- geureon — Such; that kind of
- 식으로
- sigeuro — In such a way; in that manner
- 속아
- soga — Being deceived; tricked; fooled
- 넘어가다니
- neomeogadani — To think you'd fall for it; how surprising
- 분별력이
- bunbyeollyeok-i — Discernment; judgment ability (subject marker)
- 그것밖에
- geugeotbakke — Only that much; nothing more than that
- 안
- an — Not; do not (negation)
- 되느냐
- doeneunya — Is that all there is? (rhetorical question)
- 도둑들과
- dodukdeul-gwa — With the thieves; thieves and…
- 수탉
- sutak — Rooster; male chicken
- 도둑
- doduk — Thief; robber
- 몇
- myeot — Several; a few; how many
- 명이
- myeong-i — (Counter) people; persons (subject marker)
- 집에
- jib-e — Into the house; at home
- 침입하였는데
- chimiphaeyeonneunde — Broke in; intruded into a house
- 마리
- mari — Counter for animals
- 외에는
- oe-e-neun — Except for; other than
- 가져갈
- gajyeogal — Worth taking; to be taken away
- 만한
- manhan — Worth; deserving of; comparable to
- 것을
- geot-eul — Thing (object marker attached)
- 아무것도
- amugeotdo — Nothing at all; not anything
- 찾지
- chatji — Not finding; failing to find
- 못하였고
- mothaeyeotgo — Could not do and; was unable to find
- 수탉을
- sutak-eul — Rooster (object marker attached)
- 붙잡아
- butjaba — Grabbed; caught; seized
- 데리고
- derigo — Taking along; bringing with
- 갔습니다
- gatseumnida — Went; departed (formal past tense)
- 그들이
- geudeul-i — They (subject marker attached)
- 저녁
- jeonyeok — Evening; dinner
- 식사를
- siksa-reul — Meal (object marker attached)
- 준비하고
- junbiha-go — Preparing; getting ready and
- 있을
- isseul — While being; when there is
- 때
- ttae — When; at the time of
- 그들
- geudeul — They; them
- 중
- jung — Among; in the middle of
- 붙잡고
- butjabgo — Holding; gripping; having grabbed
- 막
- mak — Just about to; right at that moment
- 목을
- mok-eul — Neck (object marker attached)
- 비틀려
- biteullyeo — To be twisted; wrung around
- 하자
- haja — When (someone) tried to do; upon attempting
- 수탉은
- sutak-eun — The rooster (topic marker attached)
- 살려달라고
- sallyeodallago — Pleading to be spared; begging for life
- 외치며
- oechimyeo — Crying out; shouting while
- 제발
- jebal — Please; I beg you
- 저를
- jeo-reul — Me (humble object marker attached)
- 죽이지
- jug-iji — Do not kill; refrain from killing
- 마세요
- maseyo — Please don't; polite negative request
- 유용한
- yuyonghan — Useful; helpful; serving a purpose
- 새입니다
- sae-imnida — Is a bird (formal declarative)
- 아침에
- achim-e — In the morning; at morning time
- 울음소리로
- ureumsori-ro — With a cry; by means of crowing sound
- 성실한
- seongssilhan — Diligent; sincere; hardworking
- 사람들을
- saramdeul-eul — People (object marker attached)
- 일하러
- ilhareo — To go work; for the purpose of working
- 일어나게
- ireonage — To cause to rise; making someone get up
- 하기
- hagi — For doing; the act of making happen
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →