Aesop's Fables; a new translation — Page 43
But the Thief replied with some heat, "Yes, I know you do, making it still harder for us to get a livelihood. Into the pot you go!"
그러나 도둑은 다소 화를 내며 대답했다, "그래, 나도 알아, 그래서 우리가 생계를 꾸리기가 더욱 힘들어지는 거잖아. 솥 안으로 들어가!"
THE FARMER AND FORTUNE
농부와 운명의 여신
A Farmer was ploughing one day on his farm when he turned up a pot of golden coins with his plough.
한 농부가 어느 날 자신의 농장에서 밭을 갈다가 쟁기로 금화가 가득 든 항아리를 파냈다.
He was overjoyed at his discovery, and from that time forth made an offering daily at the shrine of the Goddess of the Earth.
그는 이 발견에 크게 기뻐하며, 그때부터 매일 대지의 여신의 신전에 제물을 바쳤다.
Fortune was displeased at this, and came to him and said, "My man, why do you give Earth the credit for the gift which I bestowed upon you?
운명의 여신은 이에 불쾌해하며 그를 찾아와 말했다, "이보게, 왜 내가 그대에게 내린 선물의 공을 대지에게 돌리는 것인가?
You never thought of thanking me for your good luck; but should you be unlucky enough to lose what you have gained I know very well that I, Fortune, should then come in for all the blame."
그대는 행운에 대해 나에게 감사할 생각은 전혀 하지 않으면서, 만약 얻은 것을 잃게 되는 불운이 닥친다면 나, 운명의 여신이 모든 비난을 받게 될 것임을 나는 잘 알고 있다네."
Show gratitude where gratitude is due.
감사해야 할 곳에 감사를 표하라.
JUPITER AND THE MONKEY
주피터와 원숭이
Jupiter issued a proclamation to all the beasts, and offered a prize to the one who, in his judgment, produced the most beautiful offspring.
주피터는 모든 짐승들에게 포고령을 내리고, 자신의 판단에 가장 아름다운 새끼를 낳은 자에게 상을 주겠다고 했다.
Among the rest came the Monkey, carrying a baby monkey in her arms, a hairless, flat-nosed little fright.
다른 짐승들 사이에서 원숭이가 팔에 아기 원숭이를 안고 나타났는데, 털도 없고 코도 납작한 작고 흉한 녀석이었다.
When they saw it, the gods all burst into peal on peal of laughter; but the Monkey hugged her little one to her, and said, "Jupiter may give the prize to whomsoever he likes: but I shall always think my baby the most beautiful of them all."
그것을 보자 신들은 모두 연거푸 폭소를 터뜨렸다. 그러나 원숭이는 새끼를 꼭 껴안으며 말했다, "주피터가 상을 누구에게 주든 상관없어요. 나는 언제나 내 새끼가 그들 중 가장 아름답다고 생각할 테니까요."
Vocabulary
- 그러나
- geureona — However; used to contrast or introduce opposing ideas.
- 도둑은
- dodug-eun — The thief; subject marker attached to 도둑 (thief).
- 다소
- daso — Somewhat; to some extent; rather.
- 화를
- hwareul — Anger; object form of 화 (anger, rage).
- 내며
- naemyeo — While expressing or showing (anger); gerund of 내다.
- 대답했다
- daedaphaetda — Replied; past tense of 대답하다 (to answer).
- 그래
- geurae — Yeah; right; informal affirmative expression.
- 나도
- nado — I also; me too; first person with particle 도.
- 알아
- ara — I know; informal present tense of 알다 (to know).
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; connective indicating cause and result.
- 우리가
- uriga — We; subject form of 우리 (we, us).
- 생계를
- saenggyereul — Livelihood; object form of 생계 (means of living).
- 꾸리기가
- kkurigiga — The act of making a living; nominalized verb subject form.
- 더욱
- deouk — Even more; further; to a greater degree.
- 힘들어지는
- himdeureojineun — Becoming harder; present modifier form of 힘들어지다.
- 거잖아
- geojana — You know it is; casual confirmation-seeking ending.
- 솥
- sot — Large iron pot; traditional cooking cauldron.
- 안으로
- aneuro — Into the inside; directional particle form of 안.
- 들어가
- deureo ga — Go inside; enter; imperative or plain form of 들어가다.
- 농부와
- nongbuwa — The farmer and; noun with conjunction particle 와.
- 운명의
- unmyeong-ui — Of fate; possessive form of 운명 (fate, destiny).
- 여신
- yeosin — Goddess; female deity.
- 한
- han — One; a certain; indefinite article modifier in Korean.
- 농부가
- nongbuga — A farmer; subject form of 농부 (farmer).
- 어느
- eoneu — One; a certain; some particular (used with nouns).
- 날
- nal — Day; a specific day or occasion.
- 자신의
- jasin-ui — One's own; possessive form of 자신 (oneself).
- 농장에서
- nongjang-eseo — At the farm; location particle attached to 농장 (farm).
- 밭을
- bat-eul — Field; object form of 밭 (field, farmland).
- 갈다가
- galdaga — While plowing; connective form of 갈다 (to plow/till).
- 쟁기로
- jaenggi-ro — With a plow; instrumental particle attached to 쟁기.
- 금화가
- geumhwaga — Gold coins; subject form of 금화 (gold coin).
- 가득
- gadeuk — Full; filled to capacity; brimming with something.
- 든
- deun — Filled with; containing; modifier form of 들다 (to hold).
- 항아리를
- hang-arireul — A jar; object form of 항아리 (earthen jar, pot).
- 파냈다
- panaetda — Dug out; past tense of 파내다 (to dig something out).
- 그는
- geuneun — He; subject form of 그 (he, that person).
- 이
- i — This; demonstrative pronoun or article.
- 발견에
- balgyeon-e — At the discovery; location/object particle with 발견.
- 크게
- keuge — Greatly; largely; adverb form of 크다 (to be big).
- 기뻐하며
- gippeohamyeo — While rejoicing; gerund of 기뻐하다 (to be pleased).
- 그때부터
- geuttaebuteo — From that time on; since then.
- 매일
- maeil — Every day; daily; adverb of frequency.
- 대지의
- daeji-ui — Of the earth; possessive form of 대지 (the earth, ground).
- 여신의
- yeosin-ui — Of the goddess; possessive form of 여신 (goddess).
- 신전에
- sinjeon-e — At the temple; location particle attached to 신전 (temple).
- 제물을
- jemureul — Offering; object form of 제물 (sacrificial offering).
- 바쳤다
- bachyeotda — Offered; dedicated; past tense of 바치다 (to offer/devote).
- 여신은
- yeosin-eun — The goddess; topic form of 여신 (goddess).
- 이에
- ie — At this; thereupon; formal connective expression.
- 불쾌해하며
- bulkwaehaehamyeo — While feeling displeased; gerund of 불쾌해하다.
- 그를
- geureul — Him; object form of 그 (he, that person).
- 찾아와
- chajawa — Came to find; connective of 찾아오다 (to come visit).
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; past tense of 말하다 (to speak, say).
- 왜
- wae — Why; interrogative adverb asking for reason.
- 내가
- naega — I; subject form of 나 (I, me) with subject marker.
- 내린
- naerin — Bestowed; given; modifier form of 내리다 (to grant/give).
- 선물의
- seonmul-ui — Of the gift; possessive form of 선물 (gift, present).
- 공을
- gong-eul — Credit; merit; object form of 공 (merit, achievement).
- 대지에게
- daeji-ege — To the earth; dative form of 대지 (the earth, ground).
- 돌리는
- dollineun — Attributing; turning toward; modifier form of 돌리다.
- 것인가
- geosinga — Is it that...?; rhetorical question ending with 것.
- 행운에
- haeng-une — Regarding luck; 에 particle with 행운 (good fortune).
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning something.
- 나에게
- na-ege — To me; dative form of 나 (I, me).
- 감사할
- gamsahal — To be grateful; future modifier form of 감사하다.
- 생각은
- saenggak-eun — The thought; topic form of 생각 (thought, idea).
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; entirely; used with negation for emphasis.
- 하지
- haji — Not doing; negative connective stem of 하다.
- 않으면서
- aneunmyeonseo — While not doing; simultaneous negative connective form.
- 만약
- manyak — If; supposing that; conditional conjunction.
- 얻은
- eodeun — Obtained; gained; past modifier form of 얻다 (to get).
- 것을
- geoseul — The thing; object form of 것 (thing, fact).
- 잃게
- ilke — To lose; causative connective form of 잃다 (to lose).
- 되는
- doeneun — Becoming; present modifier form of 되다 (to become).
- 불운이
- burun-i — Misfortune; bad luck; subject form of 불운.
- 닥친다면
- dakchindamyeon — If misfortune strikes; conditional form of 닥치다.
- 나
- na — I; me; first person singular pronoun.
- 여신이
- yeosin-i — The goddess; subject form of 여신 (goddess).
- 모든
- modeun — All; every; modifier meaning entirety of something.
- 비난을
- binan-eul — Blame; criticism; object form of 비난 (blame).
- 받게
- badge — To receive; connective purpose form of 받다 (to receive).
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다 (to become).
- 것임을
- geosimeul — That it is; object form of nominalised copula 것이다.
- 나는
- naneun — I; topic form of 나 (I, me).
- 잘
- jal — Well; skillfully; adverb indicating something is done well.
- 알고
- algo — Knowing; connective form of 알다 (to know).
- 감사해야
- gamsaehaeya — Must be thankful; obligatory form of 감사하다.
- 할
- hal — To do; future modifier form of 하다 (to do).
- 곳에
- gose — At the place; location particle with 곳 (place, spot).
- 감사를
- gamsareul — Gratitude; thanks; object form of 감사 (gratitude).
- 표하라
- pyohara — Express; show; imperative form of 표하다 (to express).
- 원숭이
- wonsungi — Monkey; a primate animal.
- 짐승들에게
- jimsseungdeurege — To the animals; dative form of 짐승들 (animals, beasts).
- 내리고
- naerigo — Issued; connective form of 내리다 (to issue, announce).
- 판단에
- pandan-e — In judgment; location particle with 판단 (judgment).
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative adverb.
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; pretty; modifier form of 아름답다.
- 새끼를
- saekkireul — Offspring; baby animal; object form of 새끼.
- 낳은
- na-eun — Born; gave birth to; past modifier form of 낳다.
- 자에게
- ja-ege — To the one who; dative form of 자 (person, one who).
- 상을
- sang-eul — Prize; reward; object form of 상 (prize, award).
- 주겠다고
- jugetdago — Said would give; indirect quotation of intent to give.
- 했다
- haetda — Did; said; past tense of 하다 (to do, to say).
- 다른
- dareun — Other; different; modifier form of 다르다 (to differ).
- 짐승들
- jimsseungdeul — Animals; beasts; plural form of 짐승 (animal, beast).
- 사이에서
- sai-eseo — Among; in the midst of; location particle with 사이.
- 원숭이가
- wonsungi-ga — The monkey; subject form of 원숭이 (monkey).
- 팔에
- pale — On the arm; location particle with 팔 (arm).
- 아기
- agi — Baby; infant; young child or young animal.
- 원숭이를
- wonsungireul — The monkey; object form of 원숭이 (monkey).
- 안고
- ango — Holding in arms; connective form of 안다 (to embrace).
- 나타났는데
- natanannneunde — Appeared but; past tense of 나타나다 with contrast ending.
- 털도
- teoldo — Fur also; topic/additive form of 털 (fur, hair, feather).
- 없고
- eopgo — Without; lacking; connective of 없다 (to not exist/have).
- 코도
- kodo — Nose also; additive particle with 코 (nose).
- 납작한
- napjakhan — Flat; squashed; modifier form of 납작하다 (to be flat).
- 작고
- jakgo — Small and; connective modifier form of 작다 (to be small).
- 흉한
- hyunghan — Ugly; hideous; modifier form of 흉하다 (to be ugly).
- 녀석이었다
- nyeoseok-ieotda — It was a fellow; past copula with 녀석 (fellow, creature).
- 그것을
- geugeos-eul — That thing; it; object form of 그것 (that, it).
- 보자
- boja — Upon seeing; as soon as they saw; connective of 보다.
- 신들은
- sindeureun — The gods; topic form of 신들 (gods, deities plural).
- 모두
- modu — All; everyone; entirely; all together.
- 연거푸
- yeongeopu — Repeatedly; one after another; in succession.
- 폭소를
- poksoreul — Burst of laughter; object form of 폭소 (loud laughter).
- 터뜨렸다
- teotteuryeotda — Burst out; past tense of 터뜨리다 (to burst, explode).
- 원숭이는
- wonsungi-neun — The monkey; topic form of 원숭이 (monkey).
- 꼭
- kkok — Tightly; surely; exactly; adverb of firmness or certainty.
- 껴안으며
- kkyeo-aneumyeo — While hugging tightly; gerund of 껴안다 (to hug closely).
- 누구에게
- nuguege — To whom; dative form of 누구 (who, whoever).
- 주든
- judeun — Regardless of who gives; concessive form of 주다 (to give).
- 상관없어요
- sanggwan-eopseoyo — It doesn't matter; I don't care (polite form).
- 언제나
- eonjena — Always; at all times; every time.
- 내
- nae — My; possessive form of 나 (I, me).
- 새끼가
- saekkiga — My baby; subject form of 새끼 (offspring, baby animal).
- 그들
- geudeul — They; them; third person plural pronoun.
- 중
- jung — Among; in the middle of; within a group.
- 아름답다고
- areumdapdago — That it is beautiful; indirect quotation of 아름답다.
- 생각할
- saengakhal — Will think; future modifier form of 생각하다 (to think).
- 테니까요
- tenikkayo — Because I will; polite reasoning ending expressing intent.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →