← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 100

English → Korean Full Text Level 3/10

A very good sign," said the Doctor; "you are doing very nicely indeed."

"매우 좋은 징조입니다," 의사가 말했습니다. "정말 아주 잘 되어 가고 있어요."

Afterwards a friend came to see the invalid, and on asking him how he did, received this reply: "My dear friend, I'm dying of good signs."

그 후 한 친구가 병자를 문병하러 왔고, 그에게 어떻게 지내는지 묻자 이런 대답을 들었습니다. "친애하는 친구여, 나는 좋은 징조들 때문에 죽어가고 있다네."

THE TRAVELLERS AND THE PLANE-TREE

나그네들과 플라타너스 나무

Two Travellers were walking along a bare and dusty road in the heat of a summer's day.

두 나그네가 여름날의 뜨거운 열기 속에 황량하고 먼지 가득한 길을 걷고 있었습니다.

Coming presently to a Plane-tree, they joyfully turned aside to shelter from the burning rays of the sun in the deep shade of its spreading branches.

이윽고 플라타너스 나무에 다다르자, 그들은 기쁜 마음으로 길을 벗어나 넓게 뻗은 가지들의 짙은 그늘 아래에서 타오르는 햇볕을 피했습니다.

As they rested, looking up into the tree, one of them remarked to his companion, "What a useless tree the Plane is!

그들이 쉬면서 나무를 올려다보고 있을 때, 그 중 한 명이 동행에게 말했습니다. "플라타너스는 정말 쓸모없는 나무야!

It bears no fruit and is of no service to man at all."

열매도 맺지 않고 사람에게 아무런 도움도 되지 않잖아."

The Plane-tree interrupted him with indignation.

플라타너스 나무가 분개하며 그의 말을 가로막았습니다.

"You ungrateful creature!" it cried: "you come and take shelter under me from the scorching sun, and then, in the very act of enjoying the cool shade of my foliage, you abuse me and call me good for nothing!"

"이 배은망덕한 것!" 나무가 외쳤습니다. "뜨거운 태양을 피해 내 아래로 와서 피신하고는, 내 잎들의 시원한 그늘을 즐기는 바로 그 순간에, 나를 욕하며 쓸모없다고 하다니!"

Many a service is met with ingratitude.

많은 도움이 배은망덕으로 돌아온다.

THE FLEA AND THE OX

벼룩과 황소

A Flea once said to an Ox, "How comes it that a big strong fellow like you is content to serve mankind, and do all their hard work for them, while I, who am no bigger than you see, live on their bodies and drink my fill of their blood, and never do a stroke for it all?"

한 벼룩이 황소에게 말했습니다. "당신처럼 크고 힘센 녀석이 인간을 섬기며 그들의 힘든 일을 모두 해주는 것에 만족하는 반면, 보시다시피 나처럼 작은 나는 그들의 몸에 기생하며 피를 실컷 마시고도 그 대가로 아무 일도 하지 않으니 어찌 된 일인가요?"

Vocabulary

매우
mae-u — Very; to a great degree or extent
좋은
jo-eun — Good; having positive or desirable qualities
징조
jing-jo — Omen or sign indicating a future event
의사
ui-sa — Doctor; a licensed medical professional
말했습니다
mal-haess-seup-ni-da — Said; spoke formally in past tense
정말
jeong-mal — Really; truly; used to emphasize sincerity
아주
a-ju — Very; extremely; to a high degree
jal — Well; in a good or skillful manner
되어
doe-eo — Becoming; turning into a certain state
가고
ga-go — Going; moving toward a destination
있어요
iss-eo-yo — There is; exists; polite present tense
geu — That; he; a pronoun or demonstrative adjective
hu — After; following a certain time or event
han — One; a; an article or numeral modifier
친구
chin-gu — Friend; a person one has a close bond with
병자
byeong-ja — Sick person; someone suffering from illness
문병하러
mun-byeong-ha-reo — To visit someone who is ill or hospitalized
왔고
wass-go — Came and; arrived, then continued with something
그에게
geu-e-ge — To him; directed toward that person
어떻게
eo-tteo-ke — How; in what way or manner
지내는지
ji-nae-neun-ji — How one is doing or getting along
이런
i-reon — This kind of; such as this type
대답
dae-dap — Answer; a response given to a question
들었습니다
deu-reoss-seup-ni-da — Heard; received an answer or sound formally
친애하는
chin-ae-ha-neun — Dear; beloved; affectionate term of address
나는
na-neun — I; the first-person subject pronoun with topic marker
징조들
jing-jo-deul — Omens; plural of signs indicating future events
때문에
ttae-mu-ne — Because of; due to a certain reason or cause
죽어가고
jug-eo-ga-go — Dying; in the process of losing life gradually
나그네
na-geu-ne — Traveler; a wanderer or wayfarer on a journey
나무
na-mu — Tree; a tall woody plant with branches and leaves
du — Two; the numeral 2 used before a noun
여름날
yeo-reum-nal — Summer day; a day during the summer season
뜨거운
tteu-geo-un — Hot; having a high temperature; burning
열기
yeol-gi — Heat; intense warmth radiating from a source
속에
sok-e — Inside; within a space, place, or situation
황량하고
hwang-lyang-ha-go — Desolate and; barren, empty, and bleak
먼지
meon-ji — Dust; fine dry particles covering surfaces
가득한
ga-deuk-han — Full of; completely filled with something
gil — Road; path; a route for travel or walking
걷고
geot-go — Walking and; moving on foot and continuing
있었습니다
iss-eoss-seup-ni-da — Were; existed; past progressive formal ending
이윽고
i-euk-go — Eventually; after a while; soon thereafter
그들은
geu-deul-eun — They; third-person plural subject with topic marker
기쁜
gi-ppeun — Joyful; feeling or expressing happiness and delight
마음으로
ma-eum-eu-ro — With heart; with a certain feeling or attitude
벗어나
beos-eo-na — Escaping; getting away from something unpleasant
넓게
neol-ge — Widely; broadly; spread out over a large area
뻗은
ppeos-eun — Stretched out; extended branches or limbs widely
가지들
ga-ji-deul — Branches; plural of tree branches or arms
짙은
jit-eun — Dense; thick; deep in color or concentration
그늘
geu-neul — Shade; shadow; cool area sheltered from sunlight
아래에서
a-rae-e-seo — Under; below; from beneath a surface or object
타오르는
ta-o-reu-neun — Blazing; burning intensely and brightly
햇볕
haet-byeot — Sunlight; the warmth and light from the sun
피했습니다
pi-haess-seup-ni-da — Avoided; escaped from something unpleasant formally
쉬면서
swi-myeon-seo — While resting; taking a break at the same time
올려다보고
ol-lyeo-da-bo-go — Looking up at; gazing upward toward something
있을
iss-eul — Being; in the state of doing something ongoing
ttae — Time; moment; when a particular event occurs
jung — Among; middle; one of a group of people
명이
myeong-i — Person(s); counter for people as subject
동행
dong-haeng — Companion; someone traveling together with another
쓸모없는
sseul-mo-eom-neun — Useless; having no practical value or purpose
열매
yeol-mae — Fruit; the edible product of a plant or tree
맺지
maet-ji — Bear; produce fruit or results (negative context here)
않고
an-ko — Not doing; negation connector between two clauses
사람에게
sa-ram-e-ge — To a person; directed toward human beings
아무런
a-mu-reon — Any; no; used in negative sentences for emphasis
도움
do-um — Help; assistance provided to someone in need
되지
doe-ji — Become; be (used in negative or conditional forms)
분개하며
bun-gae-ha-myeo — Being indignant; feeling and showing angry resentment
말을
mal-eul — Words; speech as an object in a sentence
가로막았습니다
ga-ro-mag-ass-seup-ni-da — Interrupted; blocked someone's speech or path formally
배은망덕
bae-eun-mang-deok — Ingratitude; forgetting and disregarding received kindness
geot — Thing; a general noun referring to objects or concepts
외쳤습니다
oe-chyeoss-seup-ni-da — Exclaimed; shouted loudly in a formal past tense
태양
tae-yang — Sun; the star at the center of our solar system
피해
pi-hae — Avoiding; escaping from something harmful or unpleasant
nae — My; mine; first-person possessive pronoun
아래로
a-rae-ro — Downward; toward a lower position or place
와서
wa-seo — Coming and; having come and then doing something
피신하고는
pi-sin-ha-go-neun — Having taken refuge and then; after finding shelter
잎들
ip-deul — Leaves; plural of leaf on a plant or tree
시원한
si-won-han — Cool; refreshingly cold or pleasantly cool temperature
즐기는
jeul-gi-neun — Enjoying; taking pleasure in something present
바로
ba-ro — Right; exactly; directly; immediately
순간에
sun-gan-e — At the moment; at that very instant in time
욕하며
yok-ha-myeo — While insulting; cursing or speaking badly of someone
쓸모없다고
sseul-mo-eop-da-go — Saying useless; claiming something has no value
많은
man-eun — Much; many; a large quantity of something
도움이
do-um-i — Help as subject; assistance as the topic of discussion
돌아온다
dol-a-on-da — Returns; comes back; is repaid in a certain way
벼룩
byeo-ruk — Flea; a small parasitic insect that feeds on blood
황소
hwang-so — Bull; a large powerful male bovine animal
당신처럼
dang-sin-cheo-reom — Like you; similar to you in some quality
크고
keu-go — Big and; large in size and also another quality
힘센
him-sen — Strong; powerful; having great physical strength
녀석
nyeo-seok — Fellow; guy; a somewhat informal term for a creature
인간
in-gan — Human being; mankind; people in general
섬기며
seom-gi-myeo — While serving; attending to and working for others
힘든
him-deun — Hard; difficult; requiring great effort or strength
일을
il-eul — Work as object; tasks or labor being performed
모두
mo-du — All; everything; every single one without exception
해주는
hae-ju-neun — Doing for; performing a task on someone's behalf
것에
geot-e — At the fact of; regarding the act of doing something
만족하는
man-jok-ha-neun — Satisfied with; content with a situation or result
반면
ban-myeon — On the other hand; in contrast; meanwhile
보시다시피
bo-si-da-si-pi — As you can see; as is visible to you now
나처럼
na-cheo-reom — Like me; similar to me in some characteristic
작은
jak-eun — Small; little; of a size below average
몸에
mom-e — On the body; onto or upon a living body
기생하며
gi-saeng-ha-myeo — While parasitizing; living off a host organism
피를
pi-reul — Blood as object; the red fluid in living bodies
실컷
sil-keot — To one's fill; as much as one desires; thoroughly
마시고도
ma-si-go-do — Even after drinking; despite having consumed fully
대가로
dae-ga-ro — In return; as compensation or payment for something
아무
a-mu — Any; no (with negation); used for indefinite reference
하지
ha-ji — Do (negative form); not doing in informal speech
않으니
an-eu-ni — Since not doing; because one does not do something
어찌
eo-jji — How; why; in what way (slightly archaic/literary)
doen — Become; happened; occurred (past modifier form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →