← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 2

English → Spanish CHAPTER II. Level 4/10

It was as much as she could do, lying down on one side, to look through into the garden with one eye; but to get through was more hopeless than ever: she sat down and began to cry again.

Era todo lo que podía hacer, tumbándose de lado, mirar a través del jardín con un ojo; pero pasar a través era más imposible que nunca: se sentó y comenzó a llorar de nuevo.

"You ought to be ashamed of yourself," said Alice, "a great girl like you," (she might well say this), "to go on crying in this way!

"Deberías avergonzarte de ti misma", dijo Alicia, "una niña grande como tú", (bien podía decir esto), "¡seguir llorando de esta manera!

Stop this moment, I tell you!"

¡Detente ahora mismo, te lo digo!"

But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.

Pero ella continuó de todos modos, derramando galones de lágrimas, hasta que hubo un gran charco alrededor de ella, de unas cuatro pulgadas de profundidad y llegando hasta la mitad del pasillo.

After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming.

Después de un rato escuchó un pequeño golpeteo de pies en la distancia, y rápidamente se secó los ojos para ver qué venía.

It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came, "Oh! the Duchess, the Duchess!

Era el Conejo Blanco que regresaba, espléndidamente vestido, con un par de guantes blancos de cabritilla en una mano y un gran abanico en la otra: venía trotando con mucha prisa, murmurando para sí mismo mientras venía, "¡Oh! la Duquesa, la Duquesa!

Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!"

¡Oh! ¡qué furiosa estará si la he hecho esperar!"

Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one; so, when the Rabbit came near her, she began, in a low, timid voice, "If you please, sir—" The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go.

Alicia se sentía tan desesperada que estaba dispuesta a pedir ayuda a cualquiera; así que, cuando el Conejo se acercó a ella, comenzó, con voz baja y tímida, "Si es tan amable, señor—" El Conejo se sobresaltó violentamente, dejó caer los guantes blancos de cabritilla y el abanico, y salió corriendo hacia la oscuridad tan rápido como pudo.

Vocabulary

Era
Was; third person singular imperfect of ser
todo
All, everything, whole
lo
It, him; masculine singular direct object pronoun
que
That, which, who; relative pronoun or conjunction
podía
Could, was able to; imperfect of poder
hacer
To do, to make
tumbándose
Lying down, reclining; gerund of tumbarse
de
Of, from, by
lado
Side, flank
mirar
To look, to watch
a
To, at; preposition
través
Through; used in phrase a través de
del
Of the, from the; contraction of de+el
jardín
Garden, yard
con
With
un
A, an, one; masculine indefinite article
ojo
Eye
pero
But, however
pasar
To pass, to happen, to go through
más
More, most
imposible
Impossible
nunca
Never, ever
se
Himself, herself, itself; reflexive pronoun
sentó
Sat down; preterite of sentarse
y
And
comenzó
Began, started; preterite of comenzar
llorar
To cry, to weep
nuevo
New, again; de nuevo means again
Deberías
You should; conditional of deber
avergonzarte
To be ashamed, to feel embarrassed; infinitive reflexive
ti
You; prepositional pronoun after prepositions
misma
Same, self; feminine form
dijo
Said, told; preterite of decir
una
A, an, one; feminine indefinite article
niña
Girl, child
grande
Big, large, great
como
Like, as, how
You; informal subject pronoun
bien
Well, good, fine
decir
To say, to tell
esto
This; neuter demonstrative pronoun
seguir
To follow, to continue
llorando
Crying, weeping; gerund of llorar
esta
This; feminine demonstrative adjective
manera
Way, manner, fashion
Detente
Stop; imperative of detenerse
ahora
Now
mismo
Same, self, right now
te
You, yourself; object or reflexive pronoun
digo
I say, I tell; present of decir
Pero
But, however
ella
She, her; subject or prepositional pronoun
continuó
Continued; preterite of continuar
todos
All, every; masculine plural
modos
Ways, manners; de todos modos means anyway
derramando
Spilling, shedding; gerund of derramar
lágrimas
Tears; plural of lágrima
hasta
Until, to, up to, even
hubo
There was, there were; preterite of haber
gran
Great, large, big; apocopated form of grande
charco
Puddle, pool
alrededor
Around, about
unas
Some, about; feminine plural indefinite article
cuatro
Four
profundidad
Depth, deepness
llegando
Arriving, reaching; gerund of llegar
la
The; feminine singular definite article
mitad
Half, middle
pasillo
Hallway, corridor
Después
After, afterward, later
rato
While, moment, short time
escuchó
Listened, heard; preterite of escuchar
pequeño
Small, little
pies
Feet; plural of pie
en
In, on, at
distancia
Distance
rápidamente
Rapidly, quickly
secó
Dried; preterite of secar
los
The; masculine plural definite article
ojos
Eyes; plural of ojo
para
For, to, in order to
ver
To see
qué
What, which; with accent mark
venía
Was coming; imperfect of venir
el
The; masculine singular definite article
Conejo
Rabbit
Blanco
White; also proper name here
regresaba
Was returning; imperfect of regresar
vestido
Dressed; past participle of vestir or noun dress
par
Pair, couple
guantes
Gloves
blancos
White; masculine plural
mano
Hand
otra
Other, another; feminine form
mucha
Much, a lot of; feminine form
prisa
Hurry, haste
murmurando
Murmuring, muttering; gerund of murmurar
Yes, himself, herself, itself; with accent
mientras
While, meanwhile
furiosa
Furious, angry; feminine form
estará
Will be; future of estar
si
If; without accent mark
he
I have; present of haber
hecho
Done, made; past participle of hacer
esperar
To wait, to hope, to expect
sentía
Felt; imperfect of sentir
tan
So, such, as
desesperada
Desperate, hopeless; feminine form
estaba
Was, were; imperfect of estar
dispuesta
Willing, ready; feminine form
pedir
To ask for, to request
ayuda
Help, aid, assistance
cualquiera
Anyone, any, whoever
así
Thus, so, like this
cuando
When
acercó
Approached; preterite of acercar
voz
Voice
baja
Low, short; feminine form
tímida
Shy, timid; feminine form
Si
If; without accent mark
es
Is; third person singular of ser
amable
Kind, friendly, nice
señor
Sir, mister, gentleman
El
The; masculine singular definite article
sobresaltó
Startled, was startled; preterite of sobresaltar
violentamente
Violently, suddenly
dejó
Left, let, dropped; preterite of dejar
caer
To fall, to drop
salió
Left, went out; preterite of salir
corriendo
Running; gerund of correr
hacia
Toward, towards
oscuridad
Darkness
rápido
Fast, quick, rapid
pudo
Could, was able to; preterite of poder
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →