← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 9

English → Thai CHAPTER XII. Level 4/10

So she sat on, with closed eyes, and half believed herself in Wonderland, though she knew she had but to open them again, and all would change to dull reality—the grass would be only rustling in the wind, and the pool rippling to the waving of the reeds—the rattling teacups would change to tinkling sheep-bells, and the Queen's shrill cries to the voice of the shepherd boy—and the sneeze of the baby, the shriek of the Gryphon, and all the other queer noises, would change (she knew) to the confused clamour of the busy farm-yard—while the lowing of the cattle in the distance would take the place of the Mock Turtle's heavy sobs.

ดังนั้นเธอจึงนั่งอยู่ต่อไปโดยหลับตาและเชื่อครึ่งๆว่าตัวเองอยู่ในแดนมหัศจรรย์ทั้งที่รู้ว่าเธอแค่ลืมตาขึ้นมาอีกครั้งทุกอย่างก็จะเปลี่ยนกลับไปเป็นความจริงอันน่าเบื่อหน่าย—หญ้าจะเป็นเพียงเสียงกรอบแกรบในสายลมและสระน้ำจะเป็นเพียงเสียงระลอกคลื่นจากการโบกไหวของต้นอ้อ—ถ้วยชาที่กระทบกันจะกลายเป็นเสียงกริ่งแกะที่ดังกรุ๋งกริ๋งและเสียงร้องแหลมของราชินีจะกลายเป็นเสียงของเด็กเลี้ยงแกะ—และเสียงจามของทารกเสียงกรีดร้องของกริฟฟินและเสียงประหลาดอื่นๆทั้งหมดจะเปลี่ยน(เธอรู้)ไปเป็นเสียงอึกทึกครึกโครมของคอกฟาร์มที่พลุกพล่าน—ในขณะที่เสียงร้องของฝูงวัวแถวไกลๆจะมาแทนที่เสียงสะอื้นหนักๆของเต่าจอมปลอม

Lastly, she pictured to herself how this same little sister of hers would, in the after-time, be herself a grown woman; and how she would keep, through all her riper years, the simple and loving heart of her childhood: and how she would gather about her other little children, and make _their_ eyes bright and eager with many a strange tale, perhaps even with the dream of Wonderland of long ago: and how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child-life, and the happy summer days.

ในที่สุดเธอจินตนาการถึงน้องสาวตัวเล็กๆคนนี้ของเธอว่าในอนาคตจะกลายเป็นผู้หญิงที่เติบโตเต็มที่และเธอจะรักษาหัวใจที่เรียบง่ายและเปี่ยมด้วยความรักแห่งวัยเด็กของเธอไว้ตลอดช่วงปีที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้นทั้งหมดและเธอจะรวบรวมเด็กเล็กๆคนอื่นๆไว้รอบตัวเธอและทำให้ดวงตาของพวกเขาสว่างและกระตือรือร้นด้วยเรื่องเล่าประหลาดมากมายบางทีอาจจะรวมถึงความฝันเกี่ยวกับแดนมหัศจรรย์เมื่อนานมาแล้วและเธอจะเข้าใจความเศร้าโศกเรียบง่ายทั้งหมดของพวกเขาและพบความสุขในความชื่นชมยินดีเรียบง่ายทั้งหมดของพวกเขาโดยระลึกถึงชีวิตเด็กของเธอเองและวันฤดูร้อนที่มีความสุข

Vocabulary

ดังนั้น
dang-nan — therefore, thus, so, consequently
เธอ
thoe — you, she, her (informal pronoun)
จึง
jueng — therefore, thus, so, hence
นั่ง
nang — to sit, be seated
อยู่
yu — to be, stay, remain, exist
ต่อ
tor — to continue, next, per, against
ไป
pai — to go, away (directional particle)
โดย
doi — by, by means of, through
หลับ
lap — to sleep, close eyes
ตา
ta — eye, grandfather (paternal)
และ
lae — and
เชื่อ
chuea — to believe, trust, have faith
ครึ่ง
khrueng — half, semi
ว่า
wa — that, to say, to scold
ตัว
tua — body, self, classifier for animals
เอง
eng — self, oneself, own
ใน
nai — in, inside, within
แดน
daen — land, realm, territory
มหัศจรรย์
ma-hat-sa-jan — wonderful, marvelous, miraculous
ทั้งที่
thang-thi — even though, despite, although
รู้
ru — to know, understand, be aware
แค่
khae — only, just, merely
ลืม
luem — to forget
ขึ้น
khuen — up, to go up, rise
มา
ma — to come, toward speaker
อีก
ik — again, more, another
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance
ทุก
thuk — every, all, each
อย่าง
yang — kind, type, manner, way
ก็
ko — also, then, therefore (particle)
จะ
ja — will, shall, would (future marker)
เปลี่ยน
plian — to change, alter, transform
กลับ
klap — to return, go back, opposite
เป็น
pen — to be, become, as
ความ
khwam — nominalizer, abstract noun marker
จริง
jing — true, real, genuine, really
อัน
an — classifier for objects, that which
น่า
na — worthy of, likely to, should
เบื่อหน่าย
buea-nai — bored, fed up, tedious
หญ้า
ya — grass
เพียง
phiang — only, merely, just
เสียง
siang — sound, voice, noise
สาย
sai — line, string, late (morning)
ลม
lom — wind, air, breath
สระน้ำ
sa-nam — pond, pool, swimming pool
ระลอก
ra-lok — wave, ripple
คลื่น
khluen — wave, ripple
จาก
jak — from, by, of
การ
kan — nominalizer for actions, the act of
โบก
bok — to wave, swing
ไหว
wai — to sway, wave, shake
ของ
khong — of, belonging to, thing
ต้น
ton — tree, beginning, classifier for plants
ถ้วย
thuai — cup, bowl
ชา
cha — tea
ที่
thi — at, that, which, place
กระทบ
kra-thop — to collide, clash, impact
กัน
kan — each other, together, mutual
กลาย
klai — to become, turn into
กริ่ง
kring — bell, ringing sound
แกะ
kae — sheep
ดัง
dang — loud, famous, as
ร้อง
rong — to cry, sing, shout
แหลม
laem — sharp, pointed, shrill
ราชินี
ra-chi-ni — queen
เด็ก
dek — child, kid
เลี้ยง
liang — to raise, feed, treat, care for
จาม
jam — to sneeze
ทารก
tha-rok — baby, infant
ประหลาด
pra-lat — strange, odd, weird
อื่น
uuen — other, another, else
ทั้งหมด
thang-mot — all, entire, whole, total
คอก
khok — pen, stable, enclosure for animals
ฟาร์ม
fam — farm
พลุกพล่าน
phluk-phlan — bustling, crowded, busy
ขณะ
kha-na — moment, while, time
ฝูง
fung — herd, flock, group, swarm
วัว
wua — cow, cattle, ox
แถว
thaeo — row, line, area, vicinity
ไกล
klai — far, distant
แทน
thaen — instead of, to replace, on behalf
สะอื้น
sa-uuen — to sob, weep
หนัก
nak — heavy, hard, serious
เต่า
tao — turtle, tortoise
จอม
jom — chief, supreme, master of
ปลอม
plom — fake, false, counterfeit
ที่สุด
thi-sut — most, the best, utmost
จินตนาการ
jin-ta-na-kan — imagination, fantasy, to imagine
ถึง
thueng — to reach, arrive, to, until
น้องสาว
nong-sao — younger sister
เล็ก
lek — small, little, young
คน
khon — person, people, classifier for humans
นี้
ni — this, these
อนาคต
a-na-khot — future
ผู้หญิง
phu-ying — woman, female
เติบโต
toep-to — to grow, grow up, develop
เต็มที่
tem-thi — fully, completely, to the fullest
รักษา
rak-sa — to maintain, preserve, treat, cure
หัวใจ
hua-jai — heart
เรียบง่าย
riap-ngai — simple, plain, modest
เปี่ยม
piam — full of, filled with, abundant
ด้วย
duai — with, by, also, too
รัก
rak — love, to love
แห่ง
haeng — of, belonging to (formal)
วัย
wai — age, period of life
ไว้
wai — to keep, maintain, reserve
ตลอด
ta-lot — throughout, all along, entire
ช่วง
chuang — period, interval, span
ปี
pi — year
สมบูรณ์
som-bun — complete, perfect, whole
ยิ่ง
ying — more, even more, extremely
รวบรวม
ruap-ruam — to collect, gather, compile
รอบ
rop — around, round, cycle
ทำให้
tham-hai — to cause, make, result in
ดวงตา
duang-ta — eye, eyes (formal/poetic)
พวกเขา
phuak-khao — they, them
สว่าง
sa-wang — bright, light, illuminated
กระตือรือร้น
kra-tuea-ruea-ron — eager, enthusiastic, keen
เรื่องเล่า
rueang-lao — story, tale, narrative
มากมาย
mak-mai — many, numerous, a lot
บางที
bang-thi — maybe, perhaps, possibly
อาจ
at — may, might, possibly
รวม
ruam — to include, combine, total
ฝัน
fan — dream, to dream
เกี่ยวกับ
kiao-kap — about, concerning, regarding
เมื่อ
muea — when, while, at the time
นาน
nan — long (time), for a long time
แล้ว
laeo — already, then, and, completed action marker
เข้าใจ
khao-jai — to understand, comprehend
เศร้าโศก
sao-sok — sad, sorrowful, mournful
พบ
phop — to meet, find, encounter
ความสุข
khwam-suk — happiness, joy
ระลึก
ra-luek — to remember, recall, commemorate
ชีวิต
chi-wit — life
วัน
wan — day
ฤดูร้อน
rue-du-ron — summer, hot season
มี
mi — to have, there is, possess
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →