Alice's Adventures in Wonderland — Page 6
그녀는 턱까지 소금물에 잠겨 있었다.
she was up to her chin in salt water.
처음에 그녀는 어떻게 된 영문인지 바다에 빠진 것이라고 생각했다.
Her first idea was that she had somehow fallen into the sea,
"그렇다면 기차를 타고 돌아갈 수 있겠어," 그녀는 속으로 중얼거렸다.
"and in that case I can go back by railway," she said to herself.
(앨리스는 살면서 딱 한 번 바닷가에 가본 적이 있었는데,
(Alice had been to the seaside once in her life,
영국 해안이라면 어디를 가든 바다에 목욕용 마차가 여러 대 늘어서 있고,
and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea,
나무 삽으로 모래를 파는 아이들이 몇 명 있으며,
some children digging in the sand with wooden spades,
그 뒤로 하숙집들이 줄지어 있고, 그 뒤에 기차역이 있다는 결론을 내렸던 것이다.)
then a row of lodging houses, and behind them a railway station.)
하지만 앨리스는 곧 자신이 키가 9피트였을 때 울며 흘렸던 눈물 웅덩이 안에 있다는 것을 알아챘다.
However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.
"이렇게 많이 울지 말걸!" 앨리스는 출구를 찾으려 헤엄치며 말했다.
"I wish I hadn't cried so much!" said Alice, as she swam about, trying to find her way out.
"이제 내 눈물에 빠져 죽는 벌을 받겠구나!
"I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!
정말이지 이건 너무 이상한 일이야!
That will be a queer thing, to be sure!
하지만 오늘은 모든 게 다 이상하니까."
However, everything is queer to-day."
바로 그때 웅덩이 조금 저쪽에서 무언가가 첨벙거리는 소리가 들렸고,
Just then she heard something splashing about in the pool a little way off,
앨리스는 그것이 무엇인지 알아보려고 가까이 헤엄쳐 갔다.
and she swam nearer to make out what it was:
처음에는 바다코끼리나 하마일 거라고 생각했지만,
at first she thought it must be a walrus or hippopotamus,
곧 자신이 지금 얼마나 작은지를 떠올리고는, 자기처럼 빠져든 생쥐 한 마리라는 것을 알아챘다.
but then she remembered how small she was now, and she soon made out that it was only a mouse that had slipped in like herself.
"지금 이 생쥐에게 말을 거는 게 무슨 소용이 있을까?"라고 앨리스는 생각했다.
"Would it be of any use, now," thought Alice, "to speak to this mouse?
Vocabulary
- chin
- 얼굴의 아래쪽 끝부분, 턱
- salt
- 음식에 짠맛을 더하는 흰색 광물, 소금
- idea
- 머릿속에 떠오른 생각이나 개념
- somehow
- 어떻게 해서인지, 어떤 방법으로든
- fallen
- fall의 과거분사, 아래로 떨어진 상태
- sea
- 육지로 둘러싸이지 않은 넓고 깊은 바다
- case
- 어떤 상황이나 경우를 가리키는 명사
- railway
- 기차가 다니는 철도 노선 또는 철도 시스템
- herself
- 그녀 자신을 강조하거나 재귀적으로 가리키는 말
- seaside
- 바다 가까이에 있는 해변 지역
- once
- 단 한 번, 또는 어느 한때에
- general
- 특정하지 않고 전반적이거나 보편적인
- conclusion
- 생각이나 논의 끝에 내린 최종 판단
- wherever
- 어디에 가든지, 어떤 장소에서라도
- coast
- 바다와 육지가 만나는 해안선 지역
- bathing
- 물에 들어가 씻거나 수영하는 행위와 관련된
- machines
- 특정 작업을 수행하도록 만들어진 기계들
- digging
- 땅이나 모래를 파헤치는 행동을 하는
- sand
- 해변이나 사막에 있는 작은 알갱이, 모래
- wooden
- 나무로 만들어진 재질의
- spades
- 땅을 파는 데 쓰는 삽의 복수형
- row
- 여러 개가 한 줄로 늘어선 줄
- lodging
- 돈을 내고 임시로 머무는 숙박
- behind
- 어떤 것의 뒤쪽에 위치한
- station
- 기차나 버스가 정차하는 교통 시설
- However
- 그러나, 앞 내용과 대조되는 내용을 이을 때
- pool
- 액체가 고여 있는 작은 웅덩이나 물웅덩이
- tears
- 슬프거나 아플 때 눈에서 흘러내리는 눈물
- wept
- weep의 과거형, 눈물을 흘리며 울었다
- feet
- 길이 단위 피트의 복수형, 약 30cm
- wish
- 이루어지기 어려운 것을 바라거나 소망하다
- swam
- swim의 과거형, 물속에서 헤엄쳤다
- shall
- 미래의 의지나 약속을 나타내는 조동사
- punished
- 잘못에 대해 벌을 받는 상태가 된
- suppose
- 어떤 것이 사실이라고 가정하거나 추측하다
- drowned
- 물속에서 숨을 쉬지 못해 익사한
- own
- 자기 자신의 것임을 강조하는 형용사
- queer
- 이상하거나 평범하지 않은, 기묘한
- splashing
- 액체가 튀기거나 첨벙거리는 소리를 내는
- nearer
- near의 비교급, 더 가까이에 있는
- walrus
- 두 개의 긴 엄니를 가진 대형 해양 포유동물, 바다코끼리
- hippopotamus
- 아프리카 강에 사는 몸집이 큰 동물, 하마
- remembered
- remember의 과거형, 이전의 것을 기억해냈다
- mouse
- 작고 긴 꼬리를 가진 설치류 동물, 생쥐
- slipped
- slip의 과거형, 미끄러졌거나 살며시 이동했다
- Would
- 조건·공손한 요청·과거 습관을 나타내는 조동사
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →