← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 8

Thai → Korean CHAPTER XI. Level 4/10

เธอถือกล่องพริกไทยไว้ในมือ และอลิซก็เดาได้ว่าเป็นใคร แม้กระทั่งก่อนที่เธอจะเดินเข้ามาในห้องพิจารณาคดี เพราะผู้คนที่อยู่ใกล้ประตูต่างพากันจามพร้อมกันทันที

그녀는 손에 후추통을 들고 있었고, 앨리스는 그녀가 법정 안으로 들어오기도 전에 누구인지 알아챘습니다. 문 근처에 있던 사람들이 일제히 재채기를 하기 시작했기 때문이었습니다.

"ให้การของคุณ" กษัตริย์ตรัส

"증거를 말하시오." 왕이 말했습니다.

"ไม่ให้" พ่อครัวพูด

"싫어요." 요리사가 말했습니다.

กษัตริย์ทอดพระเนตรกระต่ายขาวด้วยความกังวล ซึ่งกระต่ายขาวพูดด้วยเสียงเบาว่า "ฝ่าบาทต้องซักถามพยานคนนี้เอง"

왕은 불안한 표정으로 흰 토끼를 바라보았고, 흰 토끼는 낮은 목소리로 말했습니다. "폐하께서 이 증인을 직접 심문하셔야 합니다."

"ถ้าต้องทำก็ต้องทำ" กษัตริย์ตรัสด้วยท่าทางหม่นหมอง และหลังจากพับพระกรและขมวดพระขนงใส่พ่อครัวจนแทบจะมองไม่เห็นพระเนตร พระองค์ตรัสด้วยพระสุรเสียงทุ้มว่า "ขนมทาร์ตทำจากอะไร"

"해야 한다면 해야지요." 왕은 침울한 표정으로 말하며, 팔짱을 끼고 요리사를 눈이 거의 보이지 않을 정도로 찡그리며 바라보다가 낮고 굵은 목소리로 말했습니다. "타르트는 무엇으로 만드나요?"

"พริกไทยเป็นหลัก" พ่อครัวพูด

"주로 후추요." 요리사가 말했습니다.

"น้ำเชื่อม" เสียงง่วงนอนดังขึ้นจากด้านหลังเธอ

"당밀이요." 그녀 뒤에서 졸린 목소리가 들렸습니다.

"จับตัวหนูนั่นไว้" ราชินีกรีดร้อง "ตัดหัวหนูนั่น! ไล่หนูนั่นออกจากห้องพิจารณาคดี! กำจัดมัน! หยิก! ตัดหนวดมัน!"

"저 겨울잠쥐를 잡아라!" 여왕이 소리쳤습니다. "저 겨울잠쥐의 목을 베어라! 법정에서 쫓아내라! 가둬라! 꼬집어라! 수염을 잘라버려라!"

เป็นเวลาหลายนาทีที่ห้องพิจารณาคดีทั้งหมดอยู่ในความวุ่นวายเพื่อไล่หนูออกไป และเมื่อทุกอย่างสงบลงอีกครั้ง พ่อครัวก็หายตัวไปแล้ว

몇 분 동안 법정 전체가 겨울잠쥐를 쫓아내느라 혼란스러웠고, 모든 것이 다시 진정되었을 때 요리사는 사라지고 없었습니다.

"ช่างเถอะ!" กษัตริย์ตรัสด้วยท่าทางโล่งอกอย่างมาก "เรียกพยานคนต่อไป" และพระองค์กระซิบกับราชินีว่า "จริงๆ แล้วที่รัก คุณต้องซักถามพยานคนต่อไปเอง มันทำให้หน้าผากของฉันปวดมากเลย!"

"신경 쓰지 마세요!" 왕이 크게 안도한 표정으로 말했습니다. "다음 증인을 불러오세요." 그리고 왕은 여왕에게 낮은 목소리로 덧붙였습니다. "정말이지, 여보, 당신이 다음 증인을 직접 심문해야 해요. 내 이마가 너무 아프단 말이에요!"

อลิซจับตามองกระต่ายขาวขณะที่มันคลำดูรายชื่อ รู้สึกอยากรู้อยากเห็นมากว่าพยานคนต่อไปจะเป็นใคร "เพราะพวกเขายังไม่มีหลักฐานมากพอเลย" เธอพูดกับตัวเอง

앨리스는 흰 토끼가 명단을 뒤적이는 것을 지켜보며 다음 증인이 누구일지 매우 궁금했습니다. "아직 증거가 충분하지 않으니까요." 그녀는 혼자 중얼거렸습니다.

Vocabulary

그녀는
geunyeoneun — เธอ (ประธานของประโยค)
손에
sone — ในมือ, ที่มือของเธอ
후추통을
huchutongeul — กระปุกพริกไทย (กรรมของกริยา)
들고
deulgo — ถือไว้และ... (เชื่อมกริยาถัดไป)
있었고
isseotgo — อยู่/มีอยู่ และ... (อดีตกาล เชื่อมประโยค)
그녀가
geunyeoga — เธอ (ประธานในอนุประโยค)
법정
beopjeong — ศาลยุติธรรม สถานที่พิจารณาคดี
안으로
aneuro — เข้าไปข้างใน สู่ภายใน
들어오기도
deureoogido — แม้แต่จะเข้ามา (ยังไม่ทันเข้า)
전에
jeone — ก่อนที่จะ... ใช้บอกเวลาก่อนหน้า
누구인지
nuguin ji — ว่าเป็นใคร ระบุตัวตน
알아챘습니다
arachyaetsseumnida — สังเกตออก รู้ทันที เข้าใจแล้ว
mun — ประตู ทางเข้าออก
근처에
geuncheo e — บริเวณใกล้เคียง แถวๆ ประตู
있던
itdeon — ที่อยู่ (ขยายนาม อดีต)
사람들이
saramdeuri — ผู้คนทั้งหลาย (ประธานพหูพจน์)
일제히
iljjehi — พร้อมกันทั้งหมด ในเวลาเดียวกัน
재채기를
jaechaegireul — การจาม (กรรมของกริยา)
하기
hagi — การกระทำ รูปนาม ของกริยา 하다
시작했기
sijakhaetgi — เริ่มต้นแล้ว (รูปเหตุผล)
때문이었습니다
ttaemun ieotseumnida — เป็นเพราะ... สาเหตุที่ทำให้เกิดเหตุการณ์
증거를
jeunggeo reul — หลักฐาน (กรรมของกริยา)
말하시오
malhasio — จงบอก กล่าว (คำสั่งสุภาพ)
왕이
wang i — กษัตริย์ (ประธานของประโยค)
말했습니다
malhaetseumnida — กล่าวแล้ว พูดแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
싫어요
sireoyо — ไม่ชอบ ไม่อยากทำ ปฏิเสธ
요리사가
yorisaga — พ่อครัว/แม่ครัว (ประธานของประโยค)
왕은
wangeun — กษัตริย์ (ประธาน มีการเปรียบเทียบ)
불안한
buranhan — กังวล ไม่สบายใจ วิตก
표정으로
pyojeong euro — ด้วยสีหน้าแสดงอารมณ์นั้น
huin — สีขาว (คุณศัพท์ขยายนาม)
토끼를
tokkireul — กระต่าย (กรรมของกริยา)
바라보았고
barabоaotgo — จ้องมองแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
토끼는
tokkineun — กระต่าย (ประธานของประโยค)
낮은
najeun — ต่ำ เบา (เสียงต่ำ)
목소리로
moksoriro — ด้วยเสียง ด้วยน้ำเสียง
폐하께서
pyehakkeoseo — ฝ่าบาท (คำเรียกกษัตริย์อย่างสุภาพ)
i — นี้ ตัวนี้ (คุณศัพท์ชี้เฉพาะ)
증인을
jeungin eul — พยาน (กรรมของกริยา)
직접
jikjeop — โดยตรง ด้วยตนเอง
심문하셔야
simunahyeoya — ต้องสอบสวน (รูปที่ต้องกระทำ สุภาพ)
합니다
hamnida — กระทำ (กริยาสุภาพ ปัจจุบัน)
해야
haeya — ต้องทำ จำเป็นต้องกระทำ
한다면
handamyeon — ถ้าจะต้องทำ หากต้องกระทำ
해야지요
haeyajiyо — ก็ต้องทำสิ (ยอมรับอย่างไม่เต็มใจ)
침울한
chimuran — หดหู่ ซึมเศร้า ไม่สดชื่น
말하며
malhamyeo — พลางพูดว่า ขณะที่พูด
팔짱을
paljjang eul — การเอาแขนสอดกัน (กรรมของกริยา)
끼고
kkigo — สอดแขน ประสานแขน และ...
요리사를
yorisareul — พ่อครัว/แม่ครัว (กรรมของกริยา)
눈이
nuni — ตา (ประธานในอนุประโยค)
거의
geoui — เกือบจะ แทบจะ
보이지
boiji — มองเห็น (รูปปฏิเสธตามด้วย 않다)
않을
aneul — ไม่ (รูปปฏิเสธขยายนาม)
정도로
jeongdoro — ในระดับที่ว่า จนถึงขนาด
찡그리며
jjinggeeurimyeo — พลางขมวดคิ้ว หรี่ตา แสดงความไม่พอใจ
바라보다가
barabodaga — จ้องมองอยู่แล้วจึง... (เปลี่ยนการกระทำ)
낮고
natgo — ต่ำและ... (เชื่อมคุณศัพท์)
굵은
gulgеun — หนา ทุ้ม (เสียงทุ้มหนัก)
무엇으로
mueoseuro — ด้วยอะไร ทำจากอะไร
만드나요
mandeunanyo — ทำจาก...ใช่ไหม? ถามวิธีทำ
주로
juro — ส่วนใหญ่ เป็นหลัก โดยทั่วไป
후추요
huchuyo — พริกไทยค่ะ/ครับ (ตอบสั้นๆ)
당밀이요
dangmiriyо — กากน้ำตาลค่ะ/ครับ (ตอบสั้นๆ)
그녀
geunyeo — เธอ ผู้หญิงคนนั้น
뒤에서
dwie seo — จากด้านหลัง จากข้างหลัง
졸린
jollin — ง่วงนอน อยากนอน
목소리가
moksoriga — เสียงพูด (ประธานของประโยค)
들렸습니다
deullyeotseumnida — ได้ยินแล้ว มีเสียงดังขึ้น
jeo — นั่น คนนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ไกล)
겨울잠쥐를
gyeouljamjwireul — หนูนอนหิบ (กรรมของกริยา)
잡아라
jabara — จับมัน! คำสั่งให้จับกุม
여왕이
yeowaŋi — ราชินี (ประธานของประโยค)
소리쳤습니다
sorichyeotseumnida — ตะโกนแล้ว ร้องเสียงดัง
겨울잠쥐의
gyeouljamjwiui — ของหนูนอนหิบ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
목을
mogeul — คอ (กรรมของกริยา)
베어라
beora — ตัดหัว! ฟัน! คำสั่ง
법정에서
beopjeong eseo — จากศาล ออกจากห้องพิจารณาคดี
쫓아내라
jjochanara — ไล่ออกไป! ขับออก! คำสั่ง
가둬라
gadwora — จองจำ! ขังไว้! คำสั่ง
꼬집어라
kkojibeora — หยิก! บีบ! คำสั่งให้หยิก
수염을
suyeom eul — หนวด เครา (กรรมของกริยา)
잘라버려라
jallabeolyeora — ตัดทิ้งซะ! คำสั่งให้ตัดออก
myeot — กี่ จำนวนไม่แน่นอน
bun — นาที หน่วยเวลา
동안
dongan — ระหว่าง ช่วงเวลา ตลอดเวลา
전체가
jeonchega — ทั้งหมด ทุกคน (ประธาน)
쫓아내느라
jjochanaeneura — เพราะยุ่งอยู่กับการไล่ออก
혼란스러웠고
hollanseureowotgo — วุ่นวาย สับสน และ... (อดีต เชื่อมประโยค)
모든
modeun — ทุกๆ ทั้งหมด (คุณศัพท์)
것이
geosi — สิ่งต่างๆ ทุกอย่าง (ประธาน)
다시
dasi — อีกครั้ง กลับมาใหม่
진정되었을
jinjeongdoeosseul — สงบลงแล้ว (รูปขยายนามอดีต)
ttae — เมื่อ ตอนที่ ขณะที่
요리사는
yorisaneun — พ่อครัว/แม่ครัว (ประธาน)
사라지고
sarajigo — หายไปแล้ว และ... (เชื่อมกริยา)
없었습니다
eopseotseumnida — ไม่มี หายไปแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
신경
singyeong — ความสนใจ เส้นประสาท
쓰지
sseuji — ใช้ สนใจ (รูปปฏิเสธตามด้วย 마세요)
마세요
maseyo — อย่า... (รูปห้ามสุภาพ)
크게
keuge — อย่างยิ่ง มาก (รูปวิเศษณ์)
안도한
andohan — โล่งใจ รู้สึกสบายใจ
다음
daeum — ถัดไป ต่อมา ต่อไป
불러오세요
bulleo oseyo — เรียกมา พาตัวมาให้ (คำสั่งสุภาพ)
그리고
geurigo — และ แล้วก็ นอกจากนี้
여왕에게
yeowang ege — แก่ราชินี บอกกับราชินี
덧붙였습니다
deotbuchyeotseumnida — เสริมขึ้นมา พูดเพิ่มเติม
정말이지
jeongmaliji — จริงๆ เลย พูดตรงๆ ว่า
여보
yeobo — ที่รัก คำเรียกคู่สมรส
당신이
dangsin i — คุณ (ประธาน คำสุภาพ)
심문해야
simunhaeya — ต้องสอบสวน จำเป็นต้องซักถาม
해요
haeyo — ทำ (กริยาสุภาพ ปัจจุบัน)
nae — ของฉัน (สรรพนาม แสดงความเป็นเจ้าของ)
이마가
imaga — หน้าผาก (ประธานของประโยค)
너무
neomu — มากเกินไป เกินขนาด
아프단
apeudan — ปวด เจ็บปวด (รูปเน้นย้ำ)
말이에요
marieyo — บอกว่า... เน้นย้ำสิ่งที่พูด
토끼가
tokkiga — กระต่าย (ประธานของประโยค)
명단을
myeongdan eul — รายชื่อ บัญชีรายชื่อ (กรรม)
뒤적이는
dwijeogineun — คุ้ยหา พลิกดู (ขยายนาม ปัจจุบัน)
것을
geoseul — การกระทำ สิ่งที่ (กรรมของกริยา)
지켜보며
jikyeobomyeo — พลางจับตาดู ขณะที่เฝ้ามอง
증인이
jeungin i — พยาน (ประธานของประโยค)
누구일지
nuguilji — ว่าจะเป็นใคร ไม่แน่ใจว่าใคร
매우
maeu — มาก อย่างยิ่ง
궁금했습니다
gunggeumhaetseumnida — อยากรู้มาก รู้สึกสงสัย
아직
ajik — ยังคง ยังไม่ได้
증거가
jeunggeo ga — หลักฐาน (ประธานของประโยค)
충분하지
chungbunhaji — เพียงพอ (รูปปฏิเสธตามด้วย 않다)
않으니까요
aneunikkayo — เพราะไม่... (เหตุผล รูปสุภาพ)
혼자
honja — คนเดียว ลำพัง
중얼거렸습니다
jungеolgeoryeotseumnida — 呟いた พึมพำคนเดียว พูดเบาๆ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →