Alice's Adventures in Wonderland — Page 7
(เนื่องจากนั่นเป็นคำที่ค่อนข้างยาก ฉันจะอธิบายให้คุณฟังว่ามันทำอย่างไร พวกเขามีถุงผ้าใบใบใหญ่ ซึ่งผูกปากถุงด้วยเชือก แล้วสอดหนูตะเภาเข้าไปในถุงโดยเอาหัวลงก่อน จากนั้นก็นั่งทับมัน)
(그것은 꽤 어려운 말이므로, 어떻게 했는지 설명해 드리겠습니다. 그들은 입구를 끈으로 묶는 큰 캔버스 가방을 가지고 있었습니다. 그 안에 기니피그를 머리부터 집어넣고, 그 위에 앉았습니다.)
"ฉันดีใจที่ได้เห็นสิ่งนั้นแล้ว" อลิซคิด "ฉันอ่านในหนังสือพิมพ์บ่อยมาก ตอนท้ายของการพิจารณาคดี ว่า 'มีความพยายามปรบมือบ้าง ซึ่งถูกเจ้าหน้าที่ศาลระงับทันที' และฉันไม่เคยเข้าใจว่ามันหมายความว่าอะไรจนกระทั่งตอนนี้"
"저는 그것이 행해지는 것을 봐서 기쁩니다." 앨리스는 생각했습니다. "저는 신문에서 재판이 끝날 무렵, '박수를 치려는 시도가 있었으나, 법정 관리들에 의해 즉시 제지되었습니다'라는 글을 자주 읽었는데, 지금까지 그것이 무슨 뜻인지 이해하지 못했습니다."
"ถ้านั่นคือทั้งหมดที่คุณรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ คุณอาจลงจากแท่นพยานได้" กษัตริย์กล่าวต่อ
"그것이 당신이 아는 전부라면, 내려가도 됩니다." 왕이 계속 말했습니다.
"ฉันลงไปต่ำกว่านี้ไม่ได้แล้ว" หมวกกล่าว "ฉันอยู่บนพื้นอยู่แล้วนี่"
"더 이상 내려갈 수 없습니다." 모자 장수가 말했습니다. "저는 이미 바닥에 있는걸요."
"งั้นคุณอาจนั่งลงได้" กษัตริย์ตอบ
"그럼 앉아도 됩니다." 왕이 대답했습니다.
ตรงนี้หนูตะเภาตัวอื่นส่งเสียงเชียร์ และถูกระงับ
이때 다른 기니피그가 환호성을 질렀고, 제지당했습니다.
"นั่นจัดการกับหนูตะเภาเสร็จแล้ว!" อลิซคิด "ตอนนี้เราจะดำเนินต่อไปได้ดีขึ้นแล้ว"
"이제 기니피그들은 끝났어!" 앨리스는 생각했습니다. "이제 일이 더 잘 진행될 거야."
"ฉันอยากจะดื่มชาของฉันให้เสร็จมากกว่า" หมวกกล่าว พร้อมกับมองราชินีด้วยความวิตกกังวล ซึ่งกำลังอ่านรายชื่อนักร้อง
"저는 차라리 제 차를 다 마시고 싶습니다." 모자 장수가 불안한 표정으로 여왕을 바라보며 말했습니다. 여왕은 가수들의 명단을 읽고 있었습니다.
"คุณไปได้แล้ว" กษัตริย์กล่าว และหมวกรีบออกจากศาลโดยไม่แม้แต่จะรอใส่รองเท้า
"가도 됩니다." 왕이 말했고, 모자 장수는 신발도 신지 않은 채 서둘러 법정을 나갔습니다.
"—แล้วก็ตัดหัวเขาข้างนอกด้วย" ราชินีเสริมกับเจ้าหน้าที่คนหนึ่ง แต่หมวกหายลับตาไปก่อนที่เจ้าหน้าที่จะไปถึงประตู
"—그리고 밖에서 그의 목을 베세요." 여왕이 관리 중 한 명에게 덧붙였습니다. 하지만 모자 장수는 관리가 문에 도달하기 전에 이미 사라진 후였습니다.
"เรียกพยานคนต่อไป!" กษัตริย์กล่าว
"다음 증인을 불러라!" 왕이 말했습니다.
พยานคนต่อไปคือพ่อครัวของดัชเชส
다음 증인은 공작부인의 요리사였습니다.
Vocabulary
- 그것은
- geugeoseun — สิ่งนั้น (ใช้เป็นประธานของประโยค)
- 꽤
- kkwae — ค่อนข้าง, พอสมควร
- 어려운
- eoryeoun — ยาก, ลำบาก (รูปขยายนาม)
- 말이므로
- marimeuro — เพราะเป็นคำพูด/เรื่องราว
- 어떻게
- eotteoke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด
- 했는지
- haenneunjji — ว่าได้ทำอย่างไร (รูปคำถามทางอ้อม)
- 설명해
- seolmyeonghae — อธิบาย (รูปกริยาไม่เป็นทางการ)
- 드리겠습니다
- deurigesseumnida — จะให้/จะทำให้ (รูปสุภาพมาก)
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา (ใช้เป็นประธาน)
- 입구를
- ipgureul — ทางเข้า (กรรมของประโยค)
- 끈으로
- kkeuneuro — ด้วยเชือก, ด้วยสายเชือก
- 묶는
- mukneun — ที่มัด, ที่ผูก (รูปขยายนาม)
- 큰
- keun — ใหญ่ (รูปขยายนาม)
- 가방을
- gabangeul — กระเป๋า (กรรมของประโยค)
- 가지고
- gajigo — ถือ, พก, มีไว้
- 있었습니다
- isseosseumnida — มีอยู่, เป็นอยู่ (อดีตกาลสุภาพ)
- 그 안에
- geu ane — ข้างในนั้น, ภายในสิ่งนั้น
- 머리부터
- meoributeo — เริ่มจากหัว, ตั้งแต่หัว
- 집어넣고
- jibeoneokoго — หยิบใส่เข้าไป แล้ว...
- 위에
- wie — บน, ด้านบน
- 앉았습니다
- anjasseumnida — นั่งลง (อดีตกาลสุภาพ)
- 저는
- jeoneun — ฉัน (รูปประธาน สุภาพ)
- 그것이
- geugeosi — สิ่งนั้น (รูปประธานของประโยค)
- 행해지는
- haenghaejineun — ที่ถูกกระทำ, ที่ดำเนินอยู่
- 것을
- geoseul — สิ่งที่... (นามวลี กรรม)
- 봐서
- bwaseo — เพราะได้เห็น, เนื่องจากดู
- 기쁩니다
- gippeumnida — ดีใจ, มีความสุข (สุภาพ)
- 생각했습니다
- saenggakhaesseumnida — คิด, นึกคิด (อดีตกาลสุภาพ)
- 신문에서
- sinmuneso — ในหนังสือพิมพ์
- 재판이
- jaepani — การพิจารณาคดี (ประธาน)
- 끝날
- kkeunnal — ที่จะสิ้นสุด (รูปขยายนาม)
- 무렵
- muryeop — ช่วงเวลา, ราวๆ เวลานั้น
- 박수를
- bakssureul — การปรบมือ (กรรม)
- 치려는
- chiryeoneun — ที่พยายามจะตี/ปรบ
- 시도가
- sidoga — ความพยายาม (ประธาน)
- 있었으나
- isseosseuna — มีอยู่ แต่ว่า (อดีตกาล ขัดแย้ง)
- 법정
- beopjeong — ห้องพิจารณาคดี, ศาล
- 관리들에
- gwallideure — เจ้าหน้าที่ทั้งหลาย (บุพบท)
- 의해
- uihae — โดย (บอกผู้กระทำ passive)
- 즉시
- jeuksi — ทันที, ในทันทีทันใด
- 제지되었습니다
- jejidoeeosseumnida — ถูกหยุดยั้ง, ถูกยับยั้ง (passive)
- 라는
- raneun — ที่ว่า... (ตัวบอกเนื้อหาข้อความ)
- 글을
- geureul — ข้อความ, ตัวหนังสือ (กรรม)
- 자주
- jaju — บ่อยๆ, เป็นประจำ
- 읽었는데
- ilgeonneunde — ได้อ่าน แต่ว่า... (อดีตกาล)
- 지금까지
- jigeumkkaji — จนกระทั่งตอนนี้, จนถึงบัดนี้
- 무슨
- museun — อะไร, อะไรชนิดไหน
- 뜻인지
- tteusinji — ว่าหมายความว่าอะไร
- 이해하지
- ihaehaji — ไม่เข้าใจ (รูปปฏิเสธบางส่วน)
- 못했습니다
- mothaesseumnida — ไม่สามารถทำได้ (อดีตกาล)
- 당신이
- dangsinni — คุณ (รูปประธาน ทางการ)
- 아는
- aneun — ที่รู้, ที่ทราบ (รูปขยายนาม)
- 전부라면
- jeonburamyeon — ถ้านั่นคือทั้งหมดที่...
- 내려가도
- naeryeogado — แม้จะลงไป, ลงไปก็ได้
- 됩니다
- doemnida — ได้เลย, ใช้ได้ (สุภาพ)
- 왕이
- wangi — กษัตริย์ (รูปประธาน)
- 계속
- gyesok — ต่อเนื่อง, ต่อไป
- 말했습니다
- malhaesseumnida — พูด, กล่าว (อดีตกาลสุภาพ)
- 더 이상
- deo isang — อีกต่อไป, ยิ่งกว่านี้
- 내려갈
- naeryeogal — ที่จะลงไป (รูปขยายนาม อนาคต)
- 수 없습니다
- su eopseumnida — ไม่สามารถทำได้ (สุภาพ)
- 모자
- moja — หมวก
- 장수가
- jangsuga — พ่อค้า, คนขาย (ประธาน)
- 이미
- imi — แล้ว, เรียบร้อยแล้ว
- 바닥에
- badage — บนพื้น, ที่พื้น
- 있는걸요
- inneungeolyo — อยู่แล้วนี่ (เน้นข้อเท็จจริง)
- 그럼
- geureom — งั้น, ถ้าอย่างนั้น
- 앉아도
- anjado — แม้จะนั่ง, นั่งก็ได้
- 대답했습니다
- daedaphaesseumnida — ตอบ (อดีตกาลสุภาพ)
- 이때
- ittae — ตอนนั้น, ในขณะนั้น
- 다른
- dareun — อื่น, แตกต่าง
- 환호성을
- hwanhosengeul — เสียงเชียร์, เสียงโห่ร้อง (กรรม)
- 질렀고
- jilleotgo — ส่งเสียงร้อง แล้ว...
- 제지당했습니다
- jejidanghaesseumnida — ถูกยับยั้ง, ถูกหยุด (passive)
- 이제
- ije — ตอนนี้, บัดนี้
- 끝났어
- kkeunnateo — จบแล้ว, สิ้นสุดแล้ว (ไม่เป็นทางการ)
- 일이
- iri — งาน, เรื่องราว (ประธาน)
- 잘
- jal — ดี, เป็นอย่างดี
- 진행될
- jinhaengdoel — ที่จะดำเนินไป (รูปขยายนาม)
- 거야
- geoya — จะเป็น, คงจะ (ไม่เป็นทางการ)
- 차라리
- charari — 차라리 차라리 차라리 차라리 차라리
- 차라리
- charari — 차라리 차라리 차라리 차라리 차라리
- 제
- je — ของฉัน (รูปสุภาพ)
- 차를
- chareul — ชา (เครื่องดื่ม กรรม)
- 다
- da — ทั้งหมด, ครบ
- 마시고
- masigo — ดื่ม แล้วก็...
- 싶습니다
- sipseumnida — ต้องการ, อยาก (สุภาพ)
- 불안한
- buranhan — กังวล, ไม่สบายใจ (ขยายนาม)
- 표정으로
- pyojeongeuro — ด้วยสีหน้า, พร้อมสีหน้า
- 여왕을
- yeowangeul — ราชินี (กรรม)
- 바라보며
- barabomyeo — มองดูอยู่พลางๆ
- 여왕은
- yeowangeun — ราชินี (ประธาน)
- 가수들의
- gasudeureui — ของนักร้องทั้งหลาย (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 명단을
- myeongdaneul — รายชื่อ, บัญชีรายชื่อ (กรรม)
- 읽고
- ilkgo — อ่าน แล้วก็...
- 가도
- gado — แม้จะไป, ไปก็ได้
- 말했고
- malhaetgo — พูดว่า แล้วก็... (อดีตกาล)
- 장수는
- jangsueun — พ่อค้า/คนขาย (ประธาน)
- 신발도
- sinbaldo — รองเท้าด้วย (แม้แต่รองเท้า)
- 신지
- sinji — ใส่ (รองเท้า) รูปปฏิเสธบางส่วน
- 않은
- aneun — ที่ไม่ได้ทำ (รูปขยายนาม ปฏิเสธ)
- 채
- chae — ในสภาพที่..., โดยไม่ได้...
- 서둘러
- seodulleo — อย่างรีบเร่ง, รีบๆ
- 법정을
- beopjeongeul — ห้องพิจารณาคดี (กรรม)
- 나갔습니다
- nagasseumnida — ออกไป (อดีตกาลสุภาพ)
- 그리고
- geurigo — และ, แล้วก็
- 밖에서
- bakeso — ข้างนอก, ภายนอก
- 그의
- geuui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 목을
- mogeul — คอ (กรรม)
- 베세요
- beseyo — ตัด, ฟัน (รูปคำสั่งสุภาพ)
- 여왕이
- yeowangi — ราชินี (ประธาน)
- 관리
- gwalli — เจ้าหน้าที่, ผู้ดูแล
- 중
- jung — ใน, ท่ามกลาง
- 한 명에게
- han myeongeге — แก่คนหนึ่ง (บุพบท)
- 덧붙였습니다
- deotbuchyeosseumnida — เสริมว่า, พูดเพิ่มเติม (อดีต)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 문에
- mune — ที่ประตู, ถึงประตู
- 도달하기
- dodalhaги — การไปถึง, การบรรลุถึง
- 전에
- jeone — ก่อนที่จะ..., ก่อนหน้า
- 사라진
- sarajin — ที่หายไป (รูปขยายนาม อดีต)
- 후였습니다
- huyeosseumnida — เป็นหลังจากนั้นแล้ว (อดีต)
- 다음
- daeum — ต่อไป, ถัดไป
- 증인을
- jeunginеul — พยาน (กรรม)
- 불러라
- bulleora — เรียกมา! (รูปคำสั่ง)
- 증인은
- jeungineun — พยาน (ประธาน)
- 요리사였습니다
- yorisayeosseumnida — เป็นพ่อครัว/แม่ครัว (อดีตกาล)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →