Alice's Adventures in Wonderland — Page 1
การผจญภัยของอลิซในดินแดนมหัศจรรย์
이상한 나라의 앨리스
โดย ลูอิส แคร์รอลล์
루이스 캐럴 저
ฉบับมิลเลนเนียม ฟูลครัม 3.0
밀레니엄 풀크럼 판 3.0
สารบัญ
목차
บทที่ 1: ลงไปในโพรงกระต่าย
제1장: 토끼 굴 속으로
บทที่ 2: บึงน้ำตา
제2장: 눈물 웅덩이
บทที่ 3: การแข่งคอคัสและนิทานยาวเหยียด
제3장: 코커스 경주와 긴 이야기
บทที่ 4: กระต่ายส่งบิลตัวน้อยมา
제4장: 토끼가 꼬마 빌을 들여보내다
บทที่ 5: คำแนะนำจากตัวหนอน
제5장: 애벌레의 조언
บทที่ 6: หมูและพริกไทย
제6장: 돼지와 후추
บทที่ 7: งานเลี้ยงน้ำชาสุดบ้า
제7장: 미친 다과회
บทที่ 8: สนามโครเกต์ของราชินี
제8장: 여왕의 크로케 경기장
บทที่ 9: เรื่องราวของเต่าจอมปลอม
제9장: 가짜 거북의 이야기
บทที่ 10: การเต้นรำล็อบสเตอร์ควอดริล
제10장: 바닷가재 카드리유
บทที่ 11: ใครขโมยทาร์ต?
제11장: 타르트를 훔친 자는 누구인가?
บทที่ 12
제12장
Vocabulary
- 이상한
- isanghan — แปลก, ผิดปกติ, ไม่เหมือนสิ่งทั่วไป
- 나라의
- naraui — ของประเทศ, ของดินแดน (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 저
- jeo — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่งแบบสุภาพ)
- 판
- pan — ฉบับ, เวอร์ชัน (ของหนังสือหรือสิ่งพิมพ์)
- 목차
- mokcha — สารบัญ, รายการหัวข้อในหนังสือ
- 제
- je — ที่ (คำนำหน้าตัวเลขลำดับ เช่น ที่หนึ่ง)
- 장
- jang — บท, ตอน (หน่วยแบ่งเนื้อหาในหนังสือ)
- 토끼
- tokki — กระต่าย (สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว)
- 굴
- gul — โพรง, อุโมงค์ (ช่องใต้ดินของสัตว์)
- 속으로
- sogeuro — เข้าไปข้างใน, สู่ภายใน (บอกทิศทาง)
- 눈물
- nunmul — น้ำตา (ของเหลวที่ไหลออกจากดวงตา)
- 웅덩이
- ungdeongi — แอ่งน้ำ, บ่อน้ำขัง (พื้นที่น้ำขังเล็กๆ)
- 경주와
- gyeongjuwa — การแข่งขัน และ... (คำต่อท้ายแสดงการเชื่อม)
- 긴
- gin — ยาว (คำขยายนามแสดงความยาว)
- 이야기
- iyagi — เรื่องราว, นิทาน (การเล่าเรื่องหรือบทสนทนา)
- 토끼가
- tokkiga — กระต่าย (ประธานในประโยค พร้อมอนุภาค가)
- 꼬마
- kkoma — เด็กเล็ก, คนตัวเล็ก (เรียกอย่างน่ารัก)
- 들여보내다
- deuryeobonaeda — ส่งเข้าไปข้างใน, ให้เข้าไป (กริยา)
- 애벌레의
- aebeolleoui — ของหนอน, ของตัวอ่อนแมลง (รูปแสดงเจ้าของ)
- 조언
- joeon — คำแนะนำ, คำปรึกษา (จากผู้มีประสบการณ์)
- 돼지와
- dwaejwa — หมู และ... (สัตว์ พร้อมอนุภาคเชื่อม)
- 후추
- huchu — พริกไทย (เครื่องเทศรสเผ็ดร้อน)
- 미친
- michin — บ้า, วิกลจริต (คำขยายนาม)
- 다과회
- dagwahoe — งานเลี้ยงน้ำชา, งานรับรองพร้อมขนม
- 여왕의
- yeowangui — ของราชินี (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 경기장
- gyeonggijang — สนามแข่งขัน, สถานที่จัดการแข่งขันกีฬา
- 가짜
- gajja — ของปลอม, ของเทียม (ไม่ใช่ของแท้)
- 거북의
- geobugui — ของเต่า (สัตว์เลื้อยคลานกระดองแข็ง)
- 바닷가재
- badatgajae — กุ้งมังกร (สัตว์ทะเลขนาดใหญ่มีก้าม)
- 훔친
- humchin — ขโมย, ที่ได้มาจากการลัก (คำขยายนาม)
- 자는
- janeun — ผู้ที่... (สรรพนามไม่ระบุตัวตน หรือ 'คนที่นอน')
- 누구인가
- nuguinga — ใครกัน? (คำถามถามถึงตัวตนของบุคคล)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →