← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 1

Thai → Korean Preface Level 4/10

การผจญภัยของอลิซในดินแดนมหัศจรรย์

이상한 나라의 앨리스

โดย ลูอิส แคร์รอลล์

루이스 캐럴 저

ฉบับมิลเลนเนียม ฟูลครัม 3.0

밀레니엄 풀크럼 판 3.0

สารบัญ

목차

บทที่ 1: ลงไปในโพรงกระต่าย

제1장: 토끼 굴 속으로

บทที่ 2: บึงน้ำตา

제2장: 눈물 웅덩이

บทที่ 3: การแข่งคอคัสและนิทานยาวเหยียด

제3장: 코커스 경주와 긴 이야기

บทที่ 4: กระต่ายส่งบิลตัวน้อยมา

제4장: 토끼가 꼬마 빌을 들여보내다

บทที่ 5: คำแนะนำจากตัวหนอน

제5장: 애벌레의 조언

บทที่ 6: หมูและพริกไทย

제6장: 돼지와 후추

บทที่ 7: งานเลี้ยงน้ำชาสุดบ้า

제7장: 미친 다과회

บทที่ 8: สนามโครเกต์ของราชินี

제8장: 여왕의 크로케 경기장

บทที่ 9: เรื่องราวของเต่าจอมปลอม

제9장: 가짜 거북의 이야기

บทที่ 10: การเต้นรำล็อบสเตอร์ควอดริล

제10장: 바닷가재 카드리유

บทที่ 11: ใครขโมยทาร์ต?

제11장: 타르트를 훔친 자는 누구인가?

บทที่ 12

제12장

Vocabulary

이상한
isanghan — แปลก, ผิดปกติ, ไม่เหมือนสิ่งทั่วไป
나라의
naraui — ของประเทศ, ของดินแดน (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
jeo — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่งแบบสุภาพ)
pan — ฉบับ, เวอร์ชัน (ของหนังสือหรือสิ่งพิมพ์)
목차
mokcha — สารบัญ, รายการหัวข้อในหนังสือ
je — ที่ (คำนำหน้าตัวเลขลำดับ เช่น ที่หนึ่ง)
jang — บท, ตอน (หน่วยแบ่งเนื้อหาในหนังสือ)
토끼
tokki — กระต่าย (สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว)
gul — โพรง, อุโมงค์ (ช่องใต้ดินของสัตว์)
속으로
sogeuro — เข้าไปข้างใน, สู่ภายใน (บอกทิศทาง)
눈물
nunmul — น้ำตา (ของเหลวที่ไหลออกจากดวงตา)
웅덩이
ungdeongi — แอ่งน้ำ, บ่อน้ำขัง (พื้นที่น้ำขังเล็กๆ)
경주와
gyeongjuwa — การแข่งขัน และ... (คำต่อท้ายแสดงการเชื่อม)
gin — ยาว (คำขยายนามแสดงความยาว)
이야기
iyagi — เรื่องราว, นิทาน (การเล่าเรื่องหรือบทสนทนา)
토끼가
tokkiga — กระต่าย (ประธานในประโยค พร้อมอนุภาค가)
꼬마
kkoma — เด็กเล็ก, คนตัวเล็ก (เรียกอย่างน่ารัก)
들여보내다
deuryeobonaeda — ส่งเข้าไปข้างใน, ให้เข้าไป (กริยา)
애벌레의
aebeolleoui — ของหนอน, ของตัวอ่อนแมลง (รูปแสดงเจ้าของ)
조언
joeon — คำแนะนำ, คำปรึกษา (จากผู้มีประสบการณ์)
돼지와
dwaejwa — หมู และ... (สัตว์ พร้อมอนุภาคเชื่อม)
후추
huchu — พริกไทย (เครื่องเทศรสเผ็ดร้อน)
미친
michin — บ้า, วิกลจริต (คำขยายนาม)
다과회
dagwahoe — งานเลี้ยงน้ำชา, งานรับรองพร้อมขนม
여왕의
yeowangui — ของราชินี (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
경기장
gyeonggijang — สนามแข่งขัน, สถานที่จัดการแข่งขันกีฬา
가짜
gajja — ของปลอม, ของเทียม (ไม่ใช่ของแท้)
거북의
geobugui — ของเต่า (สัตว์เลื้อยคลานกระดองแข็ง)
바닷가재
badatgajae — กุ้งมังกร (สัตว์ทะเลขนาดใหญ่มีก้าม)
훔친
humchin — ขโมย, ที่ได้มาจากการลัก (คำขยายนาม)
자는
janeun — ผู้ที่... (สรรพนามไม่ระบุตัวตน หรือ 'คนที่นอน')
누구인가
nuguinga — ใครกัน? (คำถามถามถึงตัวตนของบุคคล)
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →