Around the World in Eighty Days — Page 2
IN WHICH FIX DOES NOT SEEM TO UNDERSTAND IN THE LEAST WHAT IS SAID TO HIM
ซึ่งฟิกซ์ดูเหมือนจะไม่เข้าใจเลยแม้แต่น้อยในสิ่งที่พูดกับเขา
CHAPTER XVII. SHOWING WHAT HAPPENED ON THE VOYAGE FROM SINGAPORE TO HONG KONG
บทที่ ๑๗ แสดงให้เห็นสิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างการเดินทางจากสิงคโปร์ไปยังฮ่องกง
CHAPTER XVIII. IN WHICH PHILEAS FOGG, PASSEPARTOUT, AND FIX GO EACH ABOUT HIS BUSINESS
บทที่ ๑๘ ซึ่งฟิเลียส ฟ็อกก์ พาสปาร์ตู และฟิกซ์ต่างคนต่างไปทำธุระของตน
CHAPTER XIX. IN WHICH PASSEPARTOUT TAKES A TOO GREAT INTEREST IN HIS MASTER, AND WHAT COMES OF IT
บทที่ ๑๙ ซึ่งพาสปาร์ตูสนใจในตัวนายของตนมากเกินไป และผลที่เกิดขึ้นจากเรื่องนั้น
CHAPTER XX. IN WHICH FIX COMES FACE TO FACE WITH PHILEAS FOGG
บทที่ ๒๐ ซึ่งฟิกซ์เผชิญหน้ากับฟิเลียส ฟ็อกก์
CHAPTER XXI. IN WHICH THE MASTER OF THE "TANKADERE" RUNS GREAT RISK OF LOSING A REWARD OF TWO HUNDRED POUNDS
บทที่ ๒๑ ซึ่งกัปตันเรือ "แทนคาเดียร์" เสี่ยงอย่างมากที่จะสูญเสียรางวัลสองร้อยปอนด์
CHAPTER XXII. IN WHICH PASSEPARTOUT FINDS OUT THAT, EVEN AT THE ANTIPODES, IT IS CONVENIENT TO HAVE SOME MONEY IN ONE'S POCKET
บทที่ ๒๒ ซึ่งพาสปาร์ตูค้นพบว่าแม้แต่ที่ปลายโลก การมีเงินติดกระเป๋าไว้บ้างก็เป็นเรื่องสะดวก
CHAPTER XXIII. IN WHICH PASSEPARTOUT'S NOSE BECOMES OUTRAGEOUSLY LONG
บทที่ ๒๓ ซึ่งจมูกของพาสปาร์ตูยาวขึ้นอย่างน่าตกใจ
CHAPTER XXIV. DURING WHICH MR. FOGG AND PARTY CROSS THE PACIFIC OCEAN
บทที่ ๒๔ ซึ่งคุณฟ็อกก์และคณะข้ามมหาสมุทรแปซิฟิก
CHAPTER XXV. IN WHICH A SLIGHT GLIMPSE IS HAD OF SAN FRANCISCO
บทที่ ๒๕ ซึ่งมีการเห็นซานฟรานซิสโกเพียงเลา ๆ
CHAPTER XXVI. IN WHICH PHILEAS FOGG AND PARTY TRAVEL BY THE PACIFIC RAILROAD
บทที่ ๒๖ ซึ่งฟิเลียส ฟ็อกก์และคณะเดินทางโดยทางรถไฟแปซิฟิก
CHAPTER XXVII. IN WHICH PASSEPARTOUT UNDERGOES, AT A SPEED OF TWENTY MILES AN HOUR, A COURSE OF MORMON HISTORY
บทที่ ๒๗ ซึ่งพาสปาร์ตูได้รับการบรรยายประวัติศาสตร์มอร์มอนด้วยความเร็วยี่สิบไมล์ต่อชั่วโมง
CHAPTER XXVIII. IN WHICH PASSEPARTOUT DOES NOT SUCCEED IN MAKING ANYBODY LISTEN TO REASON
บทที่ ๒๘ ซึ่งพาสปาร์ตูไม่สามารถทำให้ใครฟังเหตุผลได้
CHAPTER XXIX. IN WHICH CERTAIN INCIDENTS ARE NARRATED WHICH ARE ONLY TO BE MET WITH ON AMERICAN RAILROADS
บทที่ ๒๙ ซึ่งเล่าถึงเหตุการณ์บางอย่างที่จะพบได้เฉพาะบนทางรถไฟในอเมริกาเท่านั้น
CHAPTER XXX. IN WHICH PHILEAS FOGG SIMPLY DOES HIS DUTY
บทที่ ๓๐ ซึ่งฟิเลียส ฟ็อกก์ทำหน้าที่ของตนอย่างเรียบง่าย
CHAPTER XXXI. IN WHICH FIX, THE DETECTIVE, CONSIDERABLY FURTHERS THE INTERESTS OF PHILEAS FOGG
บทที่ ๓๑ ซึ่งฟิกซ์ นักสืบ ช่วยส่งเสริมผลประโยชน์ของฟิเลียส ฟ็อกก์อย่างมาก
CHAPTER XXXII.
บทที่ ๓๒
Vocabulary
- ซึ่ง
- sueng — Relative pronoun meaning 'which' or 'that'
- ดู
- du — To look, watch, or seem
- เหมือน
- muean — Similar to; like; resembling something else
- จะ
- ja — Future tense marker; will, going to
- ไม่
- mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
- เข้าใจ
- khao jai — To understand; to comprehend something
- เลย
- loei — At all; not at all; emphasizes negation or result
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even a little bit
- น้อย
- noi — Few; little; small in quantity or degree
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; an item or concept
- ที่
- thi — Place; that; relative pronoun or location marker
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- บทที่
- bot thi — Chapter number; used to label book chapters
- ๑๗
- sip jet — Thai numeral seventeen
- แสดง
- sadaeng — To show; to demonstrate; to perform
- ให้เห็น
- hai hen — To make visible; to reveal; to demonstrate clearly
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To occur; to happen; to take place
- ระหว่าง
- rawang — Between; during; among two or more things
- การเดินทาง
- kan doen thang — A journey; travel; the act of traveling
- จาก
- jak — From; originating from a place or source
- ไปยัง
- pai yang — To go toward; heading to a destination
- ๑๘
- sip paet — Thai numeral eighteen
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ต่างคน
- tang khon — Each person; individually; each one separately
- ต่างไป
- tang pai — Each goes separately; each goes their own way
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ธุระ
- thura — Business; errand; personal matter to attend to
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- ๑๙
- sip kao — Thai numeral nineteen
- สนใจ
- son jai — To be interested in; to pay attention to
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- นาย
- nai — Mister; master; male title of address
- มาก
- mak — Much; many; a lot; very; greatly
- เกินไป
- koen pai — Too much; excessively; beyond a reasonable degree
- ผล
- phon — Result; outcome; fruit; consequence of action
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; about something
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ๒๐
- yi sip — Thai numeral twenty
- เผชิญหน้า
- phachoei na — To confront; to face someone directly
- ๒๑
- yi sip et — Thai numeral twenty-one
- กัปตัน
- kap-tan — Captain; leader of a ship or aircraft
- เรือ
- ruea — Boat; ship; watercraft of any size
- เสี่ยง
- siang — To risk; to take a chance; dangerous gamble
- อย่างมาก
- yang mak — Very much; greatly; to a high degree
- ที่จะ
- thi ja — That will; in order to; about to do
- สูญเสีย
- sun sia — To lose; to forfeit; to suffer a loss
- รางวัล
- rang wan — Prize; reward; award given for achievement
- สองร้อย
- song roi — Two hundred; the number 200
- ปอนด์
- pont — Pound; British currency unit or unit of weight
- ๒๒
- yi sip song — Thai numeral twenty-two
- ค้นพบ
- khon phop — To discover; to find something previously unknown
- ว่า
- wa — That; to say; introduces a subordinate clause
- ปลายโลก
- plai lok — End of the world; remote faraway place
- การมี
- kan mi — The act of having; possession of something
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for payment
- ติด
- tit — Attached; stuck; to carry on one's person
- กระเป๋า
- krapao — Bag; pocket; purse; container for carrying items
- ไว้
- wai — To keep; to place; aspect particle indicating retention
- บ้าง
- bang — Some; somewhat; a little; any at all
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating result or emphasis
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become something
- สะดวก
- saduat — Convenient; comfortable; easy and accessible
- ๒๓
- yi sip sam — Thai numeral twenty-three
- จมูก
- chamuk — Nose; the facial organ for smelling
- ยาวขึ้น
- yao khuen — Grows longer; becomes extended in length
- อย่าง
- yang — In a manner of; type; kind; way of doing
- น่าตกใจ
- na tok jai — Alarming; shocking; startling in an frightening way
- ๒๔
- yi sip si — Thai numeral twenty-four
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title
- คณะ
- khana — Group; party; team of people traveling together
- ข้าม
- kham — To cross; to go over a boundary or water
- มหาสมุทร
- maha samut — Ocean; a vast expanse of saltwater
- แปซิฟิก
- pae-si-fik — Pacific; referring to the Pacific Ocean
- ๒๕
- yi sip ha — Thai numeral twenty-five
- มี
- mi — To have; there is; to possess something
- การ
- kan — Nominalizer prefix; the act of doing something
- เห็น
- hen — To see; to notice; to visually perceive
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- เลา ๆ
- lao lao — Vaguely; roughly; not clearly or in detail
- ๒๖
- yi sip hok — Thai numeral twenty-six
- เดินทาง
- doen thang — To travel; to make a journey somewhere
- โดย
- doi — By; by means of; via a method or agent
- ทางรถไฟ
- thang rot fai — By railway; via train route
- ๒๗
- yi sip jet — Thai numeral twenty-seven
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to get something
- บรรยาย
- banyai — To narrate; to describe; to lecture about something
- ประวัติศาสตร์
- prawat-ti-sat — History; the study of past events
- ด้วย
- duai — With; also; by means of; too
- ความเร็ว
- khwam reo — Speed; velocity; rate of movement
- ยี่สิบ
- yi sip — Twenty; the number 20
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance approximately 1.6 kilometers
- ต่อ
- to — Per; against; per unit of measurement
- ชั่วโมง
- chua mong — Hour; a unit of time equal to sixty minutes
- ๒๘
- yi sip paet — Thai numeral twenty-eight
- สามารถ
- samat — Able to; capable of doing something
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make someone do or feel something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; someone; interrogative or indefinite pronoun
- ฟัง
- fang — To listen; to hear attentively
- เหตุผล
- het phon — Reason; rationale; logical justification for something
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker; to get
- ๒๙
- yi sip kao — Thai numeral twenty-nine
- เล่า
- lao — To tell; to narrate; to recount a story
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; regarding something
- เหตุการณ์
- het kan — Event; incident; an occurrence or happening
- บาง
- bang — Some; certain; a few among many
- พบ
- phop — To meet; to find; to encounter someone or something
- เฉพาะ
- chaphо̄ — Specific; exclusive; only found in particular places
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เท่านั้น
- thao nan — Only; just that; nothing more than this
- ๓๐
- sam sip — Thai numeral thirty
- หน้าที่
- na thi — Duty; responsibility; one's role or obligation
- เรียบง่าย
- riap ngai — Simple; straightforward; uncomplicated and plain
- ๓๑
- sam sip et — Thai numeral thirty-one
- นักสืบ
- nak suep — Detective; investigator who solves crimes
- ช่วย
- chuai — To help; to assist; to aid someone
- ส่งเสริม
- song soem — To promote; to support; to encourage growth
- ผลประโยชน์
- phon prayot — Benefit; interest; advantage gained from something
- ๓๒
- sam sip song — Thai numeral thirty-two
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →