← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 1

English → Thai CHAPTER VI. Level 6/10

IN WHICH FIX, THE DETECTIVE, BETRAYS A VERY NATURAL IMPATIENCE

ซึ่งฟิกซ์ นักสืบ ได้แสดงความใจร้อนอย่างเป็นธรรมชาติอย่างยิ่ง

The circumstances under which this telegraphic dispatch about Phileas Fogg was sent were as follows:

สถานการณ์ที่ทำให้มีการส่งโทรเลขเกี่ยวกับฟิเลียส ฟ็อกก์นั้น มีรายละเอียดดังต่อไปนี้

The steamer "Mongolia," belonging to the Peninsular and Oriental Company, built of iron, of two thousand eight hundred tons burden, and five hundred horse-power, was due at eleven o'clock a.m. on Wednesday, the 9th of October, at Suez.

เรือกลไฟ "มองโกเลีย" ซึ่งเป็นของบริษัท เพนนินซูลาร์ แอนด์ โอเรียนทัล สร้างด้วยเหล็ก มีน้ำหนักบรรทุกสองพันแปดร้อยตัน และกำลังเครื่องห้าร้อยแรงม้า มีกำหนดถึงเมืองสุเอซในวันพุธที่ ๙ ตุลาคม เวลาสิบเอ็ดโมงเช้า

The "Mongolia" plied regularly between Brindisi and Bombay _viâ_ the Suez Canal, and was one of the fastest steamers belonging to the company, always making more than ten knots an hour between Brindisi and Suez, and nine and a half between Suez and Bombay.

เรือ "มองโกเลีย" วิ่งประจำระหว่างเมืองบรินดิซีและบอมเบย์ผ่านคลองสุเอซ และเป็นหนึ่งในเรือกลไฟที่เร็วที่สุดของบริษัท โดยทำความเร็วได้มากกว่าสิบน็อตต่อชั่วโมงระหว่างบรินดิซีและสุเอซ และเก้าน็อตครึ่งระหว่างสุเอซและบอมเบย์

Two men were promenading up and down the wharves, among the crowd of natives and strangers who were sojourning at this once straggling village—now, thanks to the enterprise of M. Lesseps, a fast-growing town.

ชายสองคนกำลังเดินเตร่อยู่บนท่าเทียบเรือ ท่ามกลางฝูงชนทั้งชาวพื้นเมืองและชาวต่างชาติที่พักพิงอยู่ในหมู่บ้านเล็กๆ แห่งนี้ ซึ่งบัดนี้ได้กลายเป็นเมืองที่เติบโตอย่างรวดเร็ว ด้วยความริเริ่มของมองซิเออร์ เลสเซปส์

One was the British consul at Suez, who, despite the prophecies of the English Government, and the unfavourable predictions of Stephenson, was in the habit of seeing, from his office window, English ships daily passing to and fro on the great canal, by which the old roundabout route from England to India by the Cape of Good Hope was abridged by at least a half.

คนหนึ่งคือกงสุลอังกฤษประจำเมืองสุเอซ ซึ่งแม้จะมีคำทำนายของรัฐบาลอังกฤษและการคาดการณ์ในแง่ลบของสตีเฟนสัน เขาก็เคยชินกับการมองจากหน้าต่างสำนักงานเห็นเรืออังกฤษผ่านไปมาบนคลองยักษ์แห่งนี้ทุกวัน ซึ่งช่วยตัดเส้นทางอ้อมเก่าจากอังกฤษไปอินเดียผ่านแหลมกู๊ดโฮปให้สั้นลงอย่างน้อยครึ่งหนึ่ง

The other was a small, slight-built personage, with a nervous, intelligent face, and bright eyes peering out from under eyebrows which he was incessantly twitching.

อีกคนหนึ่งเป็นบุคคลร่างเล็กบอบบาง มีใบหน้าแสดงความประหม่าแต่ดูฉลาดเฉลียว และมีดวงตาสดใสที่มองออกมาจากใต้คิ้วซึ่งเขากระตุกอยู่ตลอดเวลา

Vocabulary

ซึ่ง
seung — relative pronoun meaning 'which' or 'that'
นักสืบ
nak seup — detective; person who investigates crimes
ได้
dai — can; able to; indicates past or possibility
แสดง
sa-daeng — to show, display, or perform something
ความ
khwaam — nominalizing prefix expressing abstract concepts
ใจร้อน
jai ron — impatient; hot-tempered; easily agitated person
อย่าง
yaang — type, kind, or manner of something
เป็น
pen — to be; indicates identity or state
ธรรมชาติ
tham-ma-chaat — nature; the natural world or environment
ยิ่ง
ying — even more; increasingly; to a greater degree
สถานการณ์
sa-thaan-na-kaan — situation; circumstances surrounding a particular event
ที่
thii — place; relative pronoun; classifier for locations
ทำให้
tham hai — to cause; to make something happen
มี
mii — to have; there is or there are
การ
kaan — nominalizing prefix for actions or processes
ส่ง
song — to send; to deliver something to someone
โทรเลข
tho-ra-lek — telegram; a message sent by telegraph
เกี่ยวกับ
kiao kap — about; concerning; related to a topic
นั้น
nan — that; those; referring to something previously mentioned
รายละเอียด
raai-la-iat — details; specific particulars about something
ดัง
dang — as; like; famous; as follows
ต่อไปนี้
to pai nii — as follows; the following items listed below
เรือ
ruea — boat; ship; vessel for water travel
กลไฟ
kon fai — steamship; a ship powered by steam engine
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
บริษัท
bo-ri-sat — company; a business or corporate organization
สร้าง
saang — to build; to construct or create something
ด้วย
duai — with; also; by means of something
เหล็ก
lek — iron; steel; a strong metallic material
น้ำหนัก
nam nak — weight; the heaviness of an object
บรรทุก
ban-thuk — to load; cargo capacity of a vehicle
สอง
song — two; the number 2
พัน
phan — thousand; the number 1,000
แปด
paet — eight; the number 8
ร้อย
roi — hundred; the number 100
ตัน
tan — ton; a unit of weight measurement
และ
lae — and; a conjunction linking words or phrases
กำลัง
kam-lang — power; currently doing; strength or force
เครื่อง
khrueang — machine; engine; classifier for machines or appliances
ห้า
ha — five; the number 5
แรงม้า
raeng maa — horsepower; unit measuring engine power output
กำหนด
kam-not — to schedule; to set a date or deadline
ถึง
theung — to reach; until; arriving at a destination
เมือง
mueang — city; town; urban settlement or region
ใน
nai — in; inside; within a place or time
วัน
wan — day; a 24-hour period of time
พุธ
phut — Wednesday; the fourth day of the week
kao — nine; Thai numeral for the number 9
ตุลาคม
tu-la-khom — October; the tenth month of the year
เวลา
we-laa — time; a specific point or period in time
สิบ
sip — ten; the number 10
เอ็ด
et — one (in compounds); eleven when combined with ten
โมง
mong — o'clock; unit for telling time in Thai
เช้า
chao — morning; the early part of the day
วิ่ง
wing — to run; to move quickly on foot
ประจำ
pra-jam — regular; routine; assigned on a regular basis
ระหว่าง
ra-waang — between; among; during a period of time
ผ่าน
phaan — to pass through; to go via a place
คลอง
khlong — canal; an artificial waterway for navigation
หนึ่ง
neung — one; the number 1
เร็ว
reo — fast; quick; moving at high speed
ที่สุด
thii sut — most; superlative marker indicating the highest degree
โดย
doi — by; through; by means of something
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
ความเร็ว
khwaam reo — speed; velocity; rate of movement
มากกว่า
maak kwaa — more than; greater than a specified amount
น็อต
not — knot; nautical unit of speed measurement
ต่อ
to — per; against; to connect or continue
ชั่วโมง
chua-mong — hour; a period of sixty minutes
เก้า
kao — nine; the number 9
ครึ่ง
khreung — half; one of two equal portions
ชาย
chaai — man; male person; shore or bank
คน
khon — person; people; classifier for human beings
เดิน
doen — to walk; to move on foot
เตร่
tre — to wander; to stroll aimlessly around
อยู่
yuu — to be at; to live; to stay somewhere
บน
bon — on; above; on top of something
ท่า
thaa — pier; dock; a wharf for boats
เทียบ
thiap — to compare; to moor a boat at dock
ท่ามกลาง
thaam klaang — amid; in the middle of a crowd
ฝูงชน
fuung chon — crowd; a large group of people gathered
ทั้ง
thang — all; both; the entirety of something
ชาว
chaao — people of; inhabitant of a place or group
พื้นเมือง
phuuen mueang — native; indigenous; local to a particular place
ต่างชาติ
taang chaat — foreign; from another country or nationality
พักพิง
phak phing — to take shelter; to seek temporary refuge
หมู่บ้าน
muu baan — village; a small rural community settlement
เล็กๆ
lek lek — very small; tiny; used reduplicatively for emphasis
แห่ง
haeng — classifier for places, locations, or establishments
นี้
nii — this; these; referring to something nearby
บัดนี้
bat nii — now; at this present moment in time
กลาย
klaai — to become; to transform into something else
เติบโต
toep to — to grow; to develop and become larger
รวดเร็ว
ruat reo — rapidly; swiftly; happening in a quick manner
ริเริ่ม
ri roem — to initiate; to start something new or original
คือ
khue — is; means; used for definitions or explanations
กงสุล
kong-sun — consul; an official diplomatic government representative
อังกฤษ
ang-krit — England; British; relating to the United Kingdom
แม้
mae — even though; although; despite a condition
จะ
ja — will; future tense marker; going to do
คำ
kham — word; a unit of language or speech
ทำนาย
tham naai — to predict; to foretell future events
รัฐบาล
rat-tha-baan — government; the ruling body of a country
คาดการณ์
khat kaan — to forecast; to predict or anticipate future outcomes
แง่ลบ
ngae lop — negative aspect; pessimistic viewpoint or perspective
เขา
khao — he; she; they; third person pronoun
ก็
ko — also; then; even so; discourse particle
เคยชิน
khoei chin — to be accustomed to; familiar with something
กับ
kap — with; and; together with someone or something
มอง
mong — to look at; to gaze toward something
จาก
jaak — from; away from; originating from a place
หน้าต่าง
naa taang — window; an opening in a wall for light
สำนักงาน
sam-nak-ngaan — office; a place where administrative work occurs
เห็น
hen — to see; to perceive visually with eyes
ไปมา
pai maa — back and forth; coming and going repeatedly
ยักษ์
yak — giant; enormous; mythical giant creature in folklore
ทุก
thuk — every; all; each without exception
ช่วย
chuai — to help; to assist someone with something
ตัด
tat — to cut; to shorten or sever something
เส้นทาง
sen thaang — route; path; way taken to reach destination
อ้อม
om — roundabout; to go around or detour something
เก่า
kao — old; former; not new or modern
ไป
pai — to go; to proceed toward a destination
อินเดีย
in-diia — India; a large country in South Asia
แหลม
laem — cape; a pointed landform projecting into water
ให้
hai — to give; to allow; causative verb marker
สั้น
san — short; brief in length or duration
ลง
long — to go down; to decrease; downward direction
อย่างน้อย
yaang noi — at least; a minimum amount or number
อีก
iik — more; another; again; additional amount
บุคคล
buk-khon — person; individual; a human being
ร่าง
raang — body; physique; draft of a document
เล็ก
lek — small; little; not large in size
บอบบาง
bop baang — delicate; frail; slender and fragile in build
ใบหน้า
bai naa — face; the front part of the head
ประหม่า
pra-maa — nervous; anxious; timid or flustered in manner
แต่
tae — but; however; yet; introduces contrast
ดู
duu — to look; to watch; to appear or seem
ฉลาด
cha-laat — clever; smart; intelligent person or action
เฉลียว
cha-liao — shrewd; sharp-witted; keenly perceptive and astute
ดวงตา
duang taa — eyes; the pair of organs used for seeing
สดใส
sot sai — bright; cheerful; vivid and lively in appearance
ออก
ok — to exit; to come out; outward direction
มา
maa — to come; to move toward the speaker
ใต้
tai — under; below; beneath something or in south
คิ้ว
khio — eyebrow; the hair ridge above the eye
กระตุก
kra-tuk — to twitch; to jerk; a sudden quick movement
ตลอด
ta-lot — throughout; all along; continuously from start to end
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →